Джулия Уайльд - Счастье Роуз Эбби Страница 56

Тут можно читать бесплатно Джулия Уайльд - Счастье Роуз Эбби. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джулия Уайльд - Счастье Роуз Эбби читать онлайн бесплатно

Джулия Уайльд - Счастье Роуз Эбби - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Уайльд

– В чем дело?

– Не говорите ему. – Ребекка выговаривала слова очень медленно. – Он разозлится.

– Мы никому не скажем, – уверила ее Эбби. Она не могла догадаться, о ком говорит мать.

Ребекка задумчиво наблюдала, как Калли возится в палате.

– Я принесу ужин с кухни, Ребекка, вернусь через минуту.

Ребекка чувствовала, что ее ждет что-то хорошее, но не могла вспомнить, что именно. Тут легкий ветерок из окна донес до нее аромат фрезий, и она вспомнила: Гейли… Она радостно улыбнулась, но в комнате никого не было, чтобы это заметить. Да. Гейли придет завтра. Должна помнить, нельзя забыть…

Ее мысли прервал певучий голос Калли.

– Ужин, Ребекка!

Аромат теплого печенья смешался с запахом цветов и горячего какао. Рядом с тарелкой стоял пластиковый стаканчик с таблетками.

Ребекка поколебалась, прежде чем поднести печенье ко рту. Что-то она должна сделать?.. Или не должна делать? Что-то, что она пыталась сделать так, чтобы никто не знал. Но все эти запахи казались такими безопасными. Фрезии напоминали о Гейли. И рядом стояла улыбающаяся Калли, уговаривающая ее «съесть таблетки».

Когда она ела, все были счастливы. Завтра она тоже будет счастлива, еще больше, чем сегодня.

Пока Ребекка ела, Калли подбирала ей туалет на завтрашний день.

– Это, Ребекка?

– Да, – удалось выговорить ей. Завтра будет еще лучше, чем сегодня.

Калли повесила лиловый джемпер и брюки в тон на дверцу шкафа.

– Этот вам очень идет.

Ребекка улыбнулась, проглатывая очередное печенье. Ей все еще удавалось думать, но мешал наваливающийся сон. Когда Калли ушла, она легла на мягкую подушку. Потянула за шнур, чтобы выключить свет, но рука вдруг сильно задрожала, столкнув со столика чудесную фарфоровую вазу, фрезии рассыпались по полу. Цветные блики превратились в извивающихся змей, она попыталась оттолкнуть их. По рукам текло что-то теплое.

– Нет! Нет! – На мгновение она затихла, поняла, что сделала что-то не так. – Нет! Нет! Я забыла! – закричала она и забилась в сильных руках, которые пытались ее удержать, услышала ласковые голоса, они пытались помочь, но у них ничего не получится, они не хотят ее слушать.

На обратном пути они заехали в небольшой ресторанчик с садом из огромных дубов.

– У меня ужасное чувство, что происходит нечто страшное, Джейк, но я не знаю, что именно.

– Я это тоже почувствовал.

– Мама никогда раньше не отказывалась от еды. И кому она просила не говорить, что мы завтра снова приедем?

Джейк потер шею.

– Может, врачу? Но что-то ее явно пугает.

– Надеюсь, завтра все прояснится. Они ели салат. Джейк пил безалкогольное пиво.

– Дома выпью чего-нибудь покрепче.

Дома. Приятно было слышать это от Джейка, но она лишь подняла свой стакан с пивом, понимая, что он ничего не имел в виду под этим словом.

– Нам надо связаться с Тоддом, узнать, как идет ремонт яхты.

– Уже устала от меня, Робертс?

Она сдвинула темные очки на нос и присмотрелась к нему. День, когда Джейк покинет ее, станет самым черным днем в ее жизни.

– Нет. Если не обращать внимания на твои настроения, с тобой легко.

– Настроения? Какие настроения? – Он нахмурился, задержав вилку на полпути ко рту.

Эбби засмеялась и подвинулась к нему поближе.

– В которые ты впадаешь, когда мне звонят мужчины.

Джейк кивнул и улыбнулся.

– Вот ты о чем. Я не думал, что ты замечаешь.

– Это как завести в доме ревнивого медведя, Уэствей.

– Жалуешься?

– Пока нет. Я только сказала, что надо узнать у Тодда, как идет ремонт яхты. Я не говорила, что хочу, чтобы ты уехал.

– Вот и хорошо.

Джейк продолжал молча есть. Теперь он понимал, что имела в виду Эбби, когда спрашивала, возникало ли когда-нибудь у него желание остановить время. Ему хотелось остаться с Эбби без всяких условий, иметь возможность уехать, когда вздумается. Не когда починят яхту, не когда Эбби предпочтет ему другого, а именно когда ему вздумается.

По привычке Эбби сразу же нажала кнопку автоответчика, как только вошла в холл, и бросила на Джейка насмешливый взгляд, потому что он тоже задержался, чтобы послушать.

Она слушала записи, одновременно снимая тренировочные брюки и вынимая шпильки из волос.

Ее отец: как она? Как ей показалась Ребекка? Линн: еще пару недель она будет занята, потом позвонит. Майлз, радостно сообщивший, что ему удалось достать два билета на летний бал – не пойдет ли она с ним? Он будет в инвалидной коляске, но все равно они повеселятся, как друзья, разумеется. Рик: как у нее дела, все ли в порядке? Грант: не перезвонит ли она ему?

Эбби с улыбкой наблюдала за мрачным Джейком.

– Джейк, ты здесь, со мной, а они нет. – Она поднялась на цыпочки и обняла его за шею.

Он позволил ей поцеловать себя, несмотря на раздражение, которое вызывал в нем голос Гранта.

Внезапно раздавшийся незнакомый голос заставил их прислушаться.

– Я пытаюсь найти Джейка Уэствея. Меня зовут Дэвид Уотермен. – Далее голос назвал местный номер и добавил: – Постарайтесь связаться со мной поскорее.

– Кто это? – прошептала Эбби.

Джейк пожал плечами.

– Я должен был тебе сказать. Оставил твой номер Тодду на случай, если меня будет кто-нибудь разыскивать.

Внезапно у Эбби возникло ощущение, что внешний мир готов ворваться в их жизнь.

– Хочешь кофе? Я приготовлю, пока ты перезвонишь.

– С удовольствием. – Джейк отпустил ее, и она скрылась в кухне, унося с собой корзинку из-под продуктов.

Эбби слышала низкий голос Джейка, но слов разобрать не могла. Интересно, в это же время на будущий год будет ли она помнить о Джейке как о ком-то, кого она завоевала, но не имела права удерживать? Так ей и надо, вздумала строить планы. Ей нельзя ничего загадывать, даже на день вперед. Никогда ничего не получалось.

Джейк улыбался привычной улыбкой, означающей: «Прости, но мне надо уйти». И он выглядел взвинченным.

– Когда ты уезжаешь?

– Послезавтра. Это хорошие новости, старый клиент, я на него уже работал.

– Вот как. – Ей что, радоваться, что он уезжает?

Он схватил стул и сел напротив.

– Ты всегда знала, что это не навсегда, Эбби. – Он боялся встретиться с ее изумительными глазами. – Может, ты сможешь пойти на летний бал с Майлзом? – Черт, что он несет?

– Ни за что! – Эбби вскочила на ноги. – Как ты можешь такое говорить?

Она босиком бросилась к входной двери, стараясь найти в себе силы с достоинством отпустить Джейка. Она не позволит себе превратиться в размазню, рыдающую из-за того, что ее бросили.

Джейк глубоко вздохнул. Надо было найти другой путь, мучил он себя, в душе зная, что другого пути нет. Иначе бы они с Эбби его нашли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.