Николас Спаркс - Последняя песня Страница 57

Тут можно читать бесплатно Николас Спаркс - Последняя песня. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николас Спаркс - Последняя песня читать онлайн бесплатно

Николас Спаркс - Последняя песня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николас Спаркс

— Обо всем уже позаботились.

Отец улыбнулся. Но пока собирал ноты и выключал свет, Ронни снова поразило, каким усталым и слабым он казался.

Стив

Ронни была права. Песня действительно звучит современно.

Он не лукавил, объясняя, что все начиналось иначе. В пер­вую неделю в мелодии было что-то шумановское, в течение не­скольких дней его больше вдохновлял Григ. Потом в голове зву­чал Сен-Санс. Но из всего этого ничего не вышло. У него не воз­никало того чувства, которое он испытал, набросав первые несколько нот на клочке бумаги.

Раньше он сочинял музыку, которая, как мечтал, будет вос­хищать многие поколения. На этот раз он экспериментировал. Пытался сделать так, чтобы музыка была своеобразной, а не пов­торяла великих композиторов, и был рад, что наконец доверил­ся себе. Не то чтобы что-то получилось, и неизвестно, получит­ся ли. Вполне возможно, что и нет... Но почему-то он не испы­тывал беспокойства. Ему казалось, что все идет как надо. Может, вся беда была в том, что он всю жизнь подражал великим композиторам? Исполнял музыку, написанную сотни лет назад, ис­кал Бога во время прогулок по пляжу, потому что у пастора Харриса это получалось.

Сейчас, сидя на дюне рядом с сыном и глядя в бинокль, не­смотря на то что наверняка ничего не увидит, Стив гадал, не сузил ли диапазон своих поисков, когда посчитал, что ответы имеются у других, а главное, побоялся доверять собственной интуиции. Возможно, опорой в жизни стали его наставники, и получилось так, что он боялся быть собой.

— Эй, па!

— Что?

— Ты приедешь к нам в Нью-Йорк?

— С огромной радостью.

— Потому что, думаю, теперь Ронни согласится с тобой раз­говаривать.

— Надеюсь, что так.

— Она здорово изменилась, правда?

Стив опустил бинокль.

— Думаю, этим летом мы все очень изменились.

— Да, — согласился Джона.

— Я, например, вырос.

— Определенно. И научился делать витражи.

Джона задумался.

—Эй, па! — окликнул он наконец.

— Что?

— Теперь я хочу научиться стоять на голове.

         Стив поколебался, не понимая, как такое пришло на ум Джоне.

— Можно спросить почему?

— Мне так нравится. Все видеть перевернутым. Не могу от­ветить, каким образом, но, думаю, ты мне понадобишься. Что­бы держать меня за ноги. По крайней мере вначале.

— С удовольствием.

Они надолго замолчали. Ночь была теплая, звездная, и, лю­буясь окружающей его красотой, Стив ощутил некое умиротворение благодаря тому, что проводит лето с детьми и вместе с сы­ном сидит на дюне и говорит о пустяках. Он уже привык к такой жизни и с ужасом думал о том, что все скоро кончится.

— Эй, па!

— Что?

—  Здесь что-то скучно.

— А по-моему, все очень славно.

— Но я почти ничего не вижу.

— Видишь звезды. И слышишь шум волн.

— Его я слышу постоянно. Каждый день одно и то же.

— Когда ты хочешь начать тренировки по стоянию на голове?

— Может, завтра.

Стив обнял худые плечики сына.

— Что случилось? Что-то у тебя голос грустный.

— Ничего, — еле слышно ответил Джона.

— Уверен?

— Можно, я буду здесь ходить в школу? И жить с тобой?

Стив осознал, что ступает по тонкому льду.

— А как же твоя ма?

— Я люблю ма. И скучаю по ней. Но мне тут нравится. Нра­вится жить с тобой. Делать витражи, запускать змеев. Просто без­дельничать. Здесь так здорово! Не хочу, чтобы все это кончилось.

Стив привлек его к себе.

— Мне тоже хорошо с вами. Лучшее лето в моей жизни! Но ведь ты все время будешь в школе, так что у нас почти не оста­нется времени побыть вместе, как сейчас.

— Может, тебе удастся добиться домашнего обучения, — пробормотал Джона тихо, почти испуганно. Куда девалась его взрослая рассудительность! Сейчас он был собой — маленьким несчастным мальчишкой, чьи родители не могут быть вместе. Иот осознания этого у Стива перехватило горло. Он заранее нена­видел то, что придется сказать сыну, хотя выхода все равно нет.

— Думаю, ма будет очень тосковать по тебе, если останешь­ся со мной.

— Может, ты вернешься? И вы с ма снова поженитесь?

Стив судорожно вздохнул.

— Знаю, это трудно и кажется несправедливым. Мне очень хотелось бы все изменить, но ничего не получится. Тебе нужно жить с мамой. Она так тебя любит и не знает, что без тебя делать. Но я тоже люблю тебя и хочу, чтобы ты это помнил.

Джона кивнул, словно ожидал такого ответа.

— Но завтра мы поедем в Форт-Фишер?

— Если захочешь. А потом, может, сумеем добраться до во­дяных горок.

— Здесь есть водяные горки?

— Нет. В другом месте, недалеко отсюда. Только нужно не забыть взять плавки.

— Здорово! — уже оживленнее сказал Джона.

— А может, мы заглянем и в «Чак Е. Чиз».

— Правда?

— Конечно, если пожелаешь.

— Еще бы не пожелать!

Джона довольно засопел и потянулся к сумке-холодильни­ку, чтобы вытащить пластиковый пакет с печеньем. Стив мудро решил этого не замечать.

— Эй, па!

— Что?

— Как по-твоему, черепашки сегодня вылупятся?

— Вряд ли. Но думаю, ждать недолго.

Джона плотно сжал губы, но ничего не ответил, и Стив по­нял, что сын снова думает о скорой разлуке. Он еще крепче при­жал Джону к себе, но в душе что-то сломалось. То, что будет му­чить его всегда. Он знал это.

 Стив встал на рассвете и оглядел пляж. Сегодня, во время прогулки, он будет просто наслаждаться утренней свежестью. Бога здесь нет. По крайней мере для него. Но если хорошенько подумать, в этом есть смысл. Если бы ощутить Господне присутствие оказалось так просто, вероятно, по утрам на пляжах яблоку было бы негде упасть. Люди занимались бы поисками Бога, вместо того чтобы бегать, или прогуливать собак, или удить рыбу в прибое.

Поиски Бога такая же тайна, как сам Бог, и что есть Бог, если не тайна?

Странно, что ему потребовалось столько времени, чтобы это понять.

 Он провел день с Джоной так, как они и собирались. Форт, возможно, больше интересовал его, чем сына, поскольку Стив знал историю Гражданской войны. Как и то, что Уилмингтон был последним действующим портом конфедератов.

А вот Джону куда больше привлекали водяные горки. Каж­дому приходилось нести наверх свой резиновый коврик. И хотя Джона дважды осилил подобный труд, Стиву скоро пришлось тащить оба коврика.

Под конец ему уже казалось, что он умирает.

«Чак Е. Чиз», пиццерия с видеоиграми, позволила занять Джону еще на пару часов. Они трижды сыграли в воздушный хоккей, накопили несколько сотен игровых билетов, что позво­лило им уйти с парой водяных пистолетов, тремя надувными ша­рами, коробкой цветных карандашей и двумя ластиками. Стив не хотел даже думать о том, во что ему все это обошлось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.