Нора Робертс - Мисс совершенство Страница 58

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Мисс совершенство. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нора Робертс - Мисс совершенство читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Мисс совершенство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

—Что у меня есть девушка. Боже мой, Оуэн, я не веду себя с женщинами как скотина.

—Он не ведет себя с женщинами как скотина. Боже мой, Оуэн! — торжественно повторил Мерфи.

От хохота Райдер согнулся пополам, Бекетт лишь поморщился, а «Хейгерстаун Санс» отыграли второе очко.

* * *

Райдер всерьез собирался пойти домой и никуда не выходить. Часок посвятит упражнениям, чтобы хотдоги, чипсы и пиво не отложились жиром на животе, а потом просто растянется на диване вместе с Балбесом и посмотрит еще один бейсбольный матч по телевизору.

Через пятнадцать минут после того, как Бекетт высадил его у дверей, Райдер вышел из дома в компании пса. Злясь на себя, сел в машину и поехал в город.

Они выяснят отношения раз и навсегда, решил он. Карты на стол. Неопределенность ему не нравится, не нравится, и все. Нужно расставить точки над i.

На парковке рядом с машиной Хоуп стояли еще два авто. Райдер знал, что в отеле есть постояльцы. Ничего страшного, он поднимется наверх, дождется Хоуп, и они поговорят.

Фонари над задней дверью мягко светились в темноте, превращая двор в таинственную сказку, благоухающую ароматом роз, которые вовсю цвели на стене. Задумка Бекетта, вспомнил Райдер, — стена, вьющиеся розы, в центре — пышные ветви багряника. Такое романтическое место! Удивительно, что никто из нынешних гостей отеля не воспользовался его преимуществами.

Он поднялся по внешней лестнице на третий этаж, шагнул в коридор. Гостиница дышала покоем, из чего он сделал вывод, что гости устроились в лаунж-зоне — смотрят фильм или с азартом играют в скрэббл.

Райдер отпер квартиру Хоуп и вместе с Балбесом зашел. Чувствуя себя непринужденно, достал из холодильника банку колы и вздохнул: как бы убить время до возвращения Хоуп? Пожалуй, нужно дать ей знать, что он здесь, но тащиться вниз, а потом опять наверх — нет уж, увольте. Он ограничится тем, что сбросит ей текстовое сообщение, а потом ляжет на кровать и будет смотреть по телевизору бейсбол.

Райдер вошел в спальню и неожиданно обнаружил там Хоуп. Скрестив ноги по-турецки, она сидела на кровати в пижамных шортах и майке и сосредоточенно смотрела на экран ноутбука, одновременно слушая музыку в наушниках айпода.

Райдер онемел от восхищения. Он ощущал себя слабаком: и как ей удается сводить его с ума, не прилагая ни малейших усилий?

Балбес радостно притрусил к кровати и положил на нее передние лапы. Хоуп взвизгнула, как будто ее пырнули ножом, вскочила на колени и застыла, прижимая руку к груди.

—Тихо, тихо. — Райдер шагнул к ней.

—Как ты меня напугал! — Она провела пальцами по волосам и снова опустилась на кровать. — Я сегодня тебя не ждала.

—Гм... Я думал, ты внизу с гостями. Если бы знал, обязательно постучался бы.

—Обе пары рано разошлись по номерам. — Хоуп опять схватилась за сердце, потом рассмеялась. — Боже мой, я ведь живу с привидением. Меня не так-то легко испугать. Я тебя тоже перепугала? — ласково спросила она у Балбеса и почесала пса за ухом. — Высвободилось немного времени, вот я и решила заняться письмами и документами, касающимися Лиззи.

—Что-нибудь нарыла?

—Пока не уверена. Зато теперь я знаю о ней чуть больше. Ее отец держал семью в ежовых рукавицах, а мать часто закрывалась в спальне с мигренью — очевидно, не столько мучаясь головной болью, сколько во избежание конфликтов. Отец Лиззи был богат, имел положение в обществе, политический вес и...

—Я не сплю с другими женщинами, — брякнул Райдер и запоздало добавил: — В данное время.

Хоуп подняла на него удивленные глаза.

—Что ж... приятно слышать.

—Если у тебя есть намерения встречаться или спать с кем-то еще, я должен об этом знать.

—Справедливо. У меня нет таких намерений. В данное время.

—Ясно. — Райдер бросил взгляд на Балбеса: тот уже устроился на лежанке, которую купила для него Хоуп, и терзал пищащую резиновую игрушку в виде гамбургера. — Если хочешь, мы уйдем и не будем мешать твоему занятию.

—Нет уж, лучше останься и расскажи, с чего вдруг решил сделать это.

—Никакого «этого» нет. Наоборот, я «этого» избегал, то есть избегал ситуации.

—Понимаю.

Бывают ведь женщины, про себя хмыкнул Райдер. Такие, как его мать, — умеют расколоть собеседника молчанием, словно опытный полицейский — подозреваемого.

—Я был на бейсболе и встретил там старую подругу, вот и все.

—В самом деле? — непринужденно сказала Хоуп. — Как матч, понравился?

—Да. «Санс» вытянули игру со счетом четыре-три. Лиам поймал мяч, вылетевший за линию.

—Вот молодец! — Хоуп радостно захлопала в ладоши. — Он, наверное, в восторге.

—Да, впечатлений хватит надолго.

—Хорошо, что мальчики провели вечер со всеми вами.

Хоуп умолкла, продолжая сверлить Райдера взглядом. Он опять почувствовал неловкую тишину.

—Мы с ней знакомы еще со школы.

Хоуп молча склонила голову набок.

—Послушай... Черт. Время от времени у нас с ней бывает секс. Так, ничего серьезного. Господи, да в чем проблема? — не выдержал он молчания Хоуп.

—Ни в чем, — спокойно отозвалась она. — Жду, когда ты закончишь.

—Допустим. В общем, я столкнулся с ней случайно, и она предложила устроить свидание. Посмотреть гостиницу и, может быть, снять номер на двоих.

—А-а. — Хоуп спокойно сцепила ладони. — Должно быть, ты почувствовал себя неловко, поскольку в данное времяспишь с управляющей.

Лицо Райдера окаменело, глаза блеснули зеленью.

—«Неловко» — глупое слово, его только женщина может употребить. Мне было не по себе. Я хотел избавиться от этого состояния, поэтому пришлось сказать ей, что я кое с кем встречаюсь.

—Она рассердилась?

—Нет, она не такая. Мы — друзья.

Хоуп, воплощенная рассудочность, кивнула.

—Хорошо и даже похвально, что ты способен сохранить дружеские отношения с бывшей подружкой. Это характеризует тебя определенным образом.

—Дело не во мне. — Спокойные, до невозможности резонныеответы Хоуп отчего-то выводили Райдера из себя. — Вопрос в другом. Я сплю только с тобой, ты спишь только со мной. Все четко и определенно.

—Ты совершенно прав.

—Я не имею ничего общего с тем ублюдком, твоим бывшим.

—Ты не имеешь абсолютно ничего общего с тем ублюдком, — согласилась Хоуп. — И, что столь же важно, я уже не та, какой была в то время, когда встречалась с тем ублюдком. По-моему, весьма кстати, что мы — такие, как есть, а если сможем оставаться самими собой, общаясь друг с другом, будет еще лучше.

—Пожалуй, так. — Райдер шумно выдохнул, чувствуя, что раздражение наконец уходит. — Ты не перестаешь меня изумлять, — признался он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.