Так просто... Книга 2 (СИ) - Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver" Страница 58

Тут можно читать бесплатно Так просто... Книга 2 (СИ) - Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver". Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Так просто... Книга 2 (СИ) - Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver" читать онлайн бесплатно

Так просто... Книга 2 (СИ) - Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver"

Джейс была готова сорваться с места с низкого старта, прихватив подмышку детей, и мчать со скоростью света в квартиру в Ретондо Бич. Но эта ухмылка на губах Амалии, такая, всепрекраснопонимающая и ставящая на место. Типа: «маленькая выскочка, вернись в свой захудалый мирок и живи там. С этим тебе не справиться», сделала свое дело.

А, поскольку, вызов был брошен, Джейс спустить его на тормозах не могла. Она встала, сказала, что ей нужно несколько минут, и пошла в свою комнату. Она набрала Регину и решила, что выложит ей все, напрямую и спросит совета. Регина охнула и извинилась, что во всей этой суматохе, связанной с отъездом, она совсем забыла дать Джейс свои записи. В библиотеке, на рабочем столе Джейс найдет список того, что необходимо купить, он составлен с учетом на две недели. А потом, она просто уверена, Джейс справится со всем сама. И не надо давать выходной Амалии в день приема. Эта девица должна проследить за всей нанятой в этой день обслугой. «Но как я ей об этом скажу? — Милая, очень просто. Твердо, решительно и уверенно. Пусть возьмет выходной в воскресенье».

Легко сказать. У Джейс дрожали руки, когда она вернулась в кухню. Как? Ну как она, девчонка из трущоб, будет командовать и давать распоряжения той, кто выше неё на целую голову и старше на несколько лет? Но она смогла: собрала всю свою силу воли в кулак, и выдала Амалии и список покупок, и список её обязанностей на субботний день. И та все проглотила. И как только горничная скрылась за дверью с испорченным настроением, Конси похлопала её по руке и, улыбаясь, сказала: «Молодец, девочка».

Конечно, сам праздник получился просто великолепным! Габриэль и всех её подружек ждали настоящие платья принцесс, как в любимом мультике этой девчонки. Она сама была в наряде Софии; маленькая корона, что подарил ей папочка, украшала её голову. И девчонка гордо восседала на самом настоящем единороге! Пусть и маленьком. А Джейс так и подмывало спросить дрессировщицу, где они сумели найти такого белоснежного пони? И как эта маленькая лошадка согласилась на то, что ей на лоб прикрепили рог? А еще выведать у Марка, сколько стоит эта корона? Потому что с каждого загнутого вниз зубца свешивалась бусинка, больно подозрительная похожая на настоящий жемчуг.

А вот Ники ждал самый настоящий маг и волшебник, который учил и его самого, и всех его друзей показывать нехитрые фокусы и творить чудеса. Но самым большим чудом было то, что Николас сам наколдовал себе подарок — набор бейсболиста. И мячик, и биту, и перчатку, и бейсболку, и полную экипировку.

Сама Джейс прекрасно сошлась с маленькой пухленькой и миленькой Оливией. И она была уверена, что, несмотря ни на что, они станут хорошими подругами, пусть и на таком расстоянии.

А Марк довольно неплохо чувствовал себя в обществе её братьев. Он не выглядел заносчивым снобом. И сумел сделать так, что и он сам, и Фил, и Рос, что был в кругу приглашенных, и все Гордоны, чувствовали себя легко и непринужденно.

Но в самом конце этого дня, когда гости разъехались по домам, Ники и Бри ждал еще один сюрприз. Рос вошел в гостиную большого дома с круглой коробкой в руках. Сказал, что развез всех детишек, оставил свою ношу и ушел.

— Что там? — Габриэль, сонная, но счастливая, сидела на коленях Джейс.

— Не знаю, малышка. — Марк усмехнулся и продолжил рассказывать сыну о правилах игры в бейсбол. — Думаю, тебе стоит посмотреть самой.

Джейс догадалась, о чем может идти речь. Нахмурила брови и вздохнула.

— Марк, нет! скажи, что это не то, о чем я думаю.

— Я не знаю, о чем ты думаешь, — кривоватая улыбка расползлась по его лицу. — Но я обо всем позаботился. Его обучат всем хорошим манерам.

— Кого? — Бри навострила уши. — Кого обучат?

— Детка, посмотри сама.

Ники первый подошел к коробке, но не успел снять крышку. Коробка открылась сама, и в образовавшейся щели показалась забавная щенячья мордочка. Маленький песик породы Джек Рассел Терьер смотрел на своих новых хозяев, смешно свесив одно ухо.

И все, сон пропал. Дети визжали от радости, собака тявкала, вторя им, а Марк хохотал, довольный собой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Прикли! — Бри и Ники повернулись к ним одновременно. — Мы назовем его Прикли!

И только Джейс, как ей казалось, сходила ото всего этого с ума.

А еще она терпеливо ждала, когда Марк наиграется в «примерного папочку». А в том, что он наиграется и ему это наскучит, она была уверена. Просто, стоит подождать. Неделю, ну, может две. И он пригласит её в кабинет и начнет свой монолог с того, что напрямую скажет, что ему наскучило. Что он не готов к жизни затворника, (тут она закатит глаза, конечно, развлекаться почти каждый день на приемах и вечеринках, а потом засесть дома в компании неугомонных детей), и поэтому предлагает ей и малышне вернуться в Ретондо Бич. Конечно, он их не бросит: будет помогать материально, и брать малышей в выходные, скажем, раза два, в месяц. И она была к этому готова.

Но этого не происходило. Более того, Марк, как и прежде, старался вернуться домой к шести. Он открывал дверь и с порога кричал:

— Я дома! где мои воробьи?

Правда, «воробьями» они были не всегда. Марк каждый раз придумывал им новые забавные, но не обидные прозвища. Ники и Бри были и котятами, и гномами, и монстрами, и малявками. Но как бы он их не называл, дети летели к нему, висли на крепкой шее, а потом, брали своего папочку за руки и шли с ним в его спальню. Терпеливо жали, пока он сменит деловой костюм на обычные спортивные штаны и футболку, и строили планы на вечер.

И вот они втроем, все так же держась за руки, спускались вниз и звали её, громко крича на весь дом. И она должна была идти с ними.

Например, на детскую площадку, где разворачивалась целая игра. С одним неизменным сюжетом: маленькую принцессу похищал злой и нехороший разбойник, бандит, пират, тут могло быть сотни вариантов. А отважный рыцарь, принц, мореход спасал свою сестру.

Или на теннисном корте. Тут Марк учил Ники играть в бейсбол. Как правильно держать мяч, биту; все эти стойки, замахи… И со временем малышка Габриэль тоже присоединилась к ним. Но они и Джейс не оставили в покое.

— Знаешь, — Марк, хитро улыбаясь, посмотрел на неё. — У нас может получиться команда. Давай, Джейс! не поверю, чтобы ты и не умела играть!

Она умела. Но…

— Я в платье.

— И что? нас это не остановит, правда? — он подмигнул детям. — Скажи, что ты струсила. Тебе ни в жизнь не отбить мой крученный!

Вызов был принят. Джейс стояла с битой в руках и не сводила глаз с мяча, что был в руках у Марка.

— Так на что спорим? — она топталась, пытаясь занять удобную позицию.

— О, да ты азартный человек! — Марк удивленно изогнул бровь. — На поцелуй. Если не отобьешь, то ты целуешь нас, всех. По-настоящему, Джейс! Чмоки в щечку не прокатят!

— А если я отобью?

— То, мы поцелуем тебя.

— С чего это тебе решать? — Джейс фыркнула. — если я отобью, вы будете весь вечер исполнять все мои прихоти и желания.

— Идет!

Она отбила. Не просто отбила, а послала мяч сильным ударом далеко за пределы зеленой лужайки, что окружала дом.

— Ого! — Марк присвистнул. — Малышка! Да будь ты парнем, могла бы сделать потрясающую карьеру! Но, — он подошел к ней совсем близко, наклонился к уху и обжег своим дыханием. — Пожелай что-нибудь, Джейс. Я с удовольствием исполню любой твой каприз.

Если бы он сказал это несколькими минутами ранее, то ей не то что не удалось отбить этот долбанный мяч, она бы и биту в руках удержать не смогла. Потому что этот голос вызывал в ней такую острую волну желания, что тянущей болью отдавалась в самом низу живота и заставляла руки дрожать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Джейс было забавно наблюдать, как Марк играл с Габриэль. Он мог быть и капризной «дочкой», и огромным великаном, и даже клиентом в парикмахерской. Спокойно сидеть на траве, поджав под себя ноги, и терпеть пока на его волосы накручивали заколочки и резиночки, бантики и фенечки. В такие моменты Джейс едва могла сдержать смех, представляя себе Марка в строгом деловом костюме на важных переговорах, но в запутавшейся в шевелюре заколке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.