Глянец для Золушки (СИ) - Кирова Анна Страница 59
Глянец для Золушки (СИ) - Кирова Анна читать онлайн бесплатно
— Этооо как? — теперь Руслан совсем ничего не понимал, было не понятно, куда теперь клонит Антонина.
— Вам не кажется, что Вы лезете не в свои дела, которые не относятся к вашим обязанностям? — голос Руслана звучал угрожающе, что ещё сильнее напугало Антонину.
— Я понимаю, — набравшись храбрости, ответила экономка. — Но я могу предложить для вас выход, а заодно и я решу свою проблему. У меня просто нет выхода, иначе моя дочь совершит убийство человека. Я боюсь, что она потом будет жалеть всю жизнь.
— Что Вы этим хотите сказать? — Руслан теперь вообще ничего не понимал, при чём тут Дарина и его ситуация с Мариной. В ответ Антонина залилась горючими слезами, так как уже через день Дарина собралась идти в больницу на аборт.
— Руслан Александрович, — запричитала Антонина. — Я знаю, что Вы хороший человек. Помогите моей дочери не совершить самую страшную ошибку в её жизни. Я не прощу себе, если не смогу остановить дочь. Я искала варианты, но никто не хочет жениться на девушке с привеском, коим является мой будущий не рождённый внук.
— Вы о чём, Антонина? Сядьте, не плачьте, — и Руслану пришлось успокаивать мать Дарины. — Расскажите всё по порядку. И бедной Тоньке пришлось изложить вкратце всю ситуацию, возникшую с Дариной.
— Она беременна? — спросил Руслан.
— Даааа, — подтвердила Антонина. — И послезавтра ребёнка не будет.
— А это идея. — теперь Руслан знал, как решить собственную проблему и как помочь экономке. — Она дома? — спросил он у Антонины.
— Дааааа, — ответила, вконец, ничего не понимающая женщина.
— Едем к Вам. Мне нужно поговорить с вашей дочерью, Антонина. Я думаю, она передумает. Обещать не могу, но думаю, что у Вас будет внук.
— Яааааа, не хотела…..Вас беспокоить, — Антонина не знала, что сказать.
— Антонина, я вашу мысль понял, — проговорил Руслан, отвечая на немой вопрос женщины, который она не смела задать вслух. — Вы хотите, чтобы я женился на вашей дочери? — глаза экономки выдавали все эмоции, что отразились на её лице. Там была и радость, и затаённая печаль, и неверие в происходящее в всего вокруг. — Не надо так на меня смотреть, — заметил Руслан, дав Антонине жестом понять, чтобы она следовала за ним. — Разве Вы не этого хотели?
— Яаааа, — только и смогла из себя выдавить Антонина. — Значит, я прав.
— Руслан Александрович, может не надо? — Антонине теперь казалось, что она зря побеспокоила хозяина. Но с другой стороны мысль, что Дарина может убить не рождённого внука её пугала намного сильнее.
- Антонина, Вы едете? — Руслан обернулся в сторону экономки, едва поспевавшей за его семимильными шагами. В её глазах он заметил сомнение. Антонина остановилась, пытаясь перевести дух. Но дыхание восстановилось не сразу.
— Я не знаю, правильно ли поступаю? Руслан Александрович, я вмешиваюсь, но это же выбор моей дочери. Как я могу пройти против неё? — Теперь женщина стояла, подпирая спиной стену. Лицо женщины выглядело растерянным, её глаза выдавали крайнее нервное волнение. Руслану ничего не оставалось, как резко затормозить. Он быстро подошёл к Антонине, не понимая, почему она остановилась и не следует за ним. Но тревога, затаившаяся в глазах экономки, заставили Руслана заподозрить нечто неладное.
— Антонина, с Вами всё хорошо? Может, вызвать Скорую помощь? Принести воды? Присядьте, пожалуйста, сюда в кресло, — мужчина пытался помочь, но не знал как. Слава Богу, что экономка не стала спорить с хозяином и не стала отказываться от предложенной помощи, медленно присев на кресло.
— Спасиииибо, — еле прошелестела голосом Тоня, смахивая со лба несуществующий пот. — Со мной всё хорошо, Руслан Александрович! Я сейчас, немного передохну и поеду с Вами, совсем немного. Как же сердце колотиться. А Скорую не надо. Всё нормально.
— Вы уверены? — Руслану же казалось, что сидящая перед ним женщина сама не понимает своего истинного физического состояния. — Я думаю, что стоит, — и мужчина собрался набрать на телефоне 03.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Неэээт, — голос Антонины прозвучал категорично. — Нет, не надо. Яааа сейчас.
— Вы упрямая женщина, Антонина, — сделал вывод Руслан, осматривая внешний вид женщины. — Хорошо, поступим по-другому. Антонина, Вы остаётесь здесь у меня дома и если хорошо себя чувствуете, продолжаете выполнять свои обязанности. А нет, лучше прилягте в своей комнате. Я сам поеду к вашей дочери, чтобы поговорить с ней. Вы, видимо, по этой причине слишком сильно переволновались. Я понимаю. Скажите, пожалуйста, мне ваш домашний адрес, Антонина, где Вы проживаете.
— Пожалуйста, уговорите её оставить ребёнка, — Антонина смотрела такими умоляющими глазами на Руслана, что ему даже стало не по себе. — я боюсь, что она затем не сможет иметь детей, если пойдёт на аборт, — продолжала дальше говорить Антонина, в слезах проглатывая почти свои слова. — Понимаете, Руслан Александрович, Дарина же упрямая, она же никого не слушает, если что-то вбила себе в голову. Меня она и слушать не хочет. Боюсь, что она может остаться совсем одна в этой жизни. А я её мать, но ведь не вечная.
— Хорошо, Антонина, я попытаюсь, но не знаю, — Руслан не мог обещать большего.
— Спасибо, — слова благодарности от экономки прозвучали неожиданно.
— За что? Я же ещё ничего не сделал.
— За то, что попытаетесь.
— Отдыхайте, Антонина, останьтесь здесь до вечера, — Руслан ещё раз кивнул головой экономке и повернулся к выходу, спеша навстречу своей судьбе, которая никто не знал, как она сложиться для него.
Глава 25
Прозвенел ненавистный звонок, означавший, что пришёл какой-то непрошеный гость. Дарине Шереметьевой не хотелось вставать с кровати, на которую она прилегла поспать минут тридцать назад. Вставать девушке совсем не хотелось, сон сладостно окутывал всё её тело, но противная трель звонка входной двери назойливо пробивала себе дорогу в страну Морфея.
— Дзинь, дзинь, — не переставал звонить звонок, сильно раздражая полусонную Дарину, еле поднимавшуюся с постели.
— Ктоооооооо? — раздался громкий женский голос по квартире. — Идуууууууу, — и Дарина кое-как успела запихнуть на себя видавший виды старый тёплый зимний халат. Почему-то девушка в последнее время чувствовала себя настоящей мерзлячкой и никак не могла понять собственное физическое состояние. А дзинь продолжало действовать на нервы, пока Графиня соизволила шествовать к двери.
— Кто там? — прозвучал недовольный голос Дарины, забыв посмотреть в глазок. — Мам, тыыыыыы?
— Ага, как же, — прозвучал знакомый голос Еремеевой. — Почтальон Печкин пришёл собственной персоной и принёс заметку, Дарина, про тебя. Открывай, что ты долго тянешься, подружка.
— Ах это ты, Галка, а я думала мама пришла, — проговорила Дарина, видя перед собой красивую с иголочки Еремееву. Кожанка сидела на подружке идеально по её фигуре. И во всём остальном Галя выглядела идеально. — Проходи, привет, — и Дарина отступила в сторону, дав возможность Еремеевой пройти в квартиру. Женщины обнялись и поцеловались взаимно в щёчки.
— Ооооооо, — заголосила Галка. — Ты, Шереметьева, спала что ли? Я что некстати?
— Галка, хватит, — отрезала резко Дарина. — Я рада тебя видеть, подруга. Да уснула, что-то чувствую себя в последнее время уставшей. Пошли на кухню, я чайник поставлю, будем чай пить.
— Слушаюсь и повинуюсь, — и Еремеева послушно последовала за Дариной, не забыв по пути заметить. — И давно тебя днём так в сон клонит? Что ты, мать, хотела? Беременность дело нешуточное. Ребёнок не вещь, он живой. Погоди, ещё не то будет, токсикоз, тяга к нечто необычному из еды, — две женщины расселись за кухонным столом, но одна из них стала чувствовать, что в другой из них начинает закипать настоящий вулкан.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Еремеева, ты опять? — Дарине не хотелось говорить про ребёнка, так как Графиня всё уже для себя решила в этом вопросе. — Галя, я всё решила, завтра иду в больницу. Давай не будет больше затрагивать эту тему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.