Бренда Джойс - Любовники и лжецы Страница 59

Тут можно читать бесплатно Бренда Джойс - Любовники и лжецы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бренда Джойс - Любовники и лжецы читать онлайн бесплатно

Бренда Джойс - Любовники и лжецы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Джойс

Лия была точной копией Джанет. Он уже понял, что, привезя ее сюда, совершил большую ошибку. Возможно, следовало дать ей еще денег и отослать куда-нибудь. Это была весьма здравая мысль.

Но ведь она его сестра. Разве не должен он хоть немного заботиться о ней?

Джек сознавал, что все его тревоги и опасения продиктованы эгоистическими соображениями. Уже бывало, что темные пятна в его биографии предавались огласке, однако он выжил. Большей частью это были фальшивки, шитые белыми нитками, – всякие скандальчики, до которых так охочи бульварные газетенки. Другую же часть составляла полуправда, в которой Джек открыто признался сам – речь шла о его пагубных пристрастиях в прошлом. Он выжил. Как ни странно, перенесенные злоключения вызвали к нему сочувствие и принесли особую популярность у зрителей.

Почему на этот раз все сложилось иначе?

Почему всякий раз, когда Джек думал о Лии, у него мучительно сжималось сердце?

Потому что она была так похожа на Джанет, что невольно заставляла его возвращаться в прошлое.

Но было еще и другое. Если газетчики выйдут на Лию и заставят ее разговориться, то это будет почище лживых измышлений, которыми газеты довольствовались когда-то. Это было бы нечто вполне реальное, а Джек сейчас был более уязвим, чем когда-либо. Плохая репутация доконает его. Если этого еще не произошло.

Может, снять для нее отдельную квартиру?

Долго ли она намерена пробыть в Лос-Анджелесе?

Джек набрал номер, совершенно уверенный, что Маджорис не перезвонит ему. Трудно поверить, что с ним обращаются таким образом. Ведь совсем недавно перед Джеком раболепствовали, и студия исполняла не только каждое его желание, но и каждую прихоть. Негодяи!

– Мистер Маджорис на совещании, мистер Форд, – холодно ответила секретарша.

– Послушайте, дорогая, это очень важно, речь идет о жизни и смерти. Мне необходимо поговорить с Тедом.

– Извините, но он не может подойти к телефону… О, здравствуйте, мистер Глассман, проходите, вас ждут… До свидания, мистер Форд. – Секретарша повесила трубку.

Джек уставился на телефон отсутствующим взглядом. Глассман? Это не простое совпадение.

В кабинет вошла оживленная Лия. Она все еще была в своем кожаном мини-платье, юбка которого заканчивалась, едва успев начаться, и в туфельках на шпильках.

– Привет, братец!

Она прошла мимо него в свою комнату, и Джек последовал за ней.

– Надо поговорить, Лия.

– Нельзя ли подождать? Я устала.

– Нельзя. – Он наблюдал, как она сбросила туфли и небрежно швырнула на кровать сумочку.

Потом Лия расстегнула молнию на платье. Увидев ее обнажившуюся грудь, Джек отвернулся.

– Уймись, Лия, мне надо поговорить.

– А мне надо принять ванну, – ответила она, снимая платье.

Джек рывком сорвал с крючка халат и бросил ей.

– Ты совсем спятила?

– Жаль, что мы с тобой родственники. – Лия накинула халат.

– Что произошло?

– А ты как думаешь? Старый козел еще не утратил мужскую силу.

– Что ты ему рассказывала? – Джеку хотелось удушить Лию собственными руками.

– О моем прошлом? Не тревожься, дорогой. Я не раскрыла нашу тайну. Он думает, что с двенадцати лет я обслуживала клиентов как официантка, а не как проститутка. – Она вошла в ванную и открыла краны.

– Надеюсь, ты не взяла с него денег, а?

– Конечно, нет! Ты что, идиоткой меня считаешь? – В глазах ее появился озорной блеск. – По правде говоря, мне этот старикан понравился. Я бы не прочь встречаться с ним на постоянной основе. – Лия попробовала рукой температуру воды. – Конечно, если он пожелает встречаться со мной, ему придется чем-то компенсировать мне затрату времени. Разве богатые не дарят своим любовницам меха, бриллианты и прочее, Джек?

Она спрашивала совершенно серьезно и хотела получить ответ.

– Гамильтон, к твоему сведению, женат.

– Пусть так. Но я ему нравлюсь. – Лия улыбнулась.

У Джека разболелась голова.

– Значит, ты решила задержаться здесь?

– Я не могу вернуться в Нью-Йорк. Мой сутенер найдет меня и убьет. М-м, то, что надо, – пробормотала Лия, попробовав воду большим пальцем ноги. – Будь добр, повесь на место. – Отдав Джеку халатик, она опустилась в воду.

Он с облегчением услышал телефонный звонок. Кто-то удачно выбрал момент. Это была Мелоди.

– Джек, я узнала кое-что интересное. – В ее тоне слышалось что-то похожее на злорадство.

– Что именно?

– «Северная звезда» не намерена возобновлять съемки «Возмущения». Они отправляют отснятый материал на свалку.

Джек не помнил, как повесил трубку. Он схватил телефонный справочник, полистал его и набрал номер. Питер Лансинг ответил после третьего гудка.

– Извини за беспокойство, – начал Джек. – Мне нужна срочная информация: где останавливается Эйб Глассман, приезжая в город?

Он решил немедленно встретиться с ним.

Глава 81

Через десять минут после начала фильма Рик ощутил, что рядом с ним Лидия.

Она зашла за ним в семь часов – в джинсах, кроссовках и мешковатой маечке, даже не заправленной в джинсы. На смуглом, загорелом лице ее большие темные глаза казались еще больше и темнее. Возможно, она чуть подкрасила губы, но Рик не был в этом уверен. Волосы у нее были почти до плеч, но подстрижены как у мальчишки.

– Привет, Рик. – Лидия широко улыбнулась.

– Привет, малышка.

Она нахмурилась:

– Я старше тебя, парень.

– Ага, на два месяца.

– Тем не менее по сравнению с тобой я взрослая женщина.

Рик расхохотался.

– Что здесь происходит? – спросил Джек, появляясь на пороге своей спальни.

Рик насторожился.

– Это Лидия, – сказал он, уже не улыбаясь и ожидая, что она немедленно растает перед братом.

– Привет, – улыбнулся Джек.

Лидия вежливо поздоровалась и взяла Рика за руку.

– Пойдем?

Рик очень удивился. Неужели она не знает, кто такой Джек?

– Ладно, пойдем.

– Желаю вам хорошо провести время, – с улыбкой сказал Джек. – Я, наверное, вернусь домой раньше тебя, Рик. Постарайся не шуметь, когда придешь.

– Ладно, – ответил Рик.

Как ни странно, Лидия едва взглянула на Джека. Когда они подошли к лифту, Рик сказал:

– Наверное, он вернется домой с женщиной.

Лидия пожала плечами:

– Ты красивее…

– Что?

– …чем тогда, когда в первый раз пришел в школу. Вырос. И не такой тощий.

– А ты выглядишь все так же. – Рик сразу пожалел, что сказал это, но надеялся, что она не обидится.

И теперь, сидя рядом с Лидией в темноте зала, Рик остро ощущал ее присутствие, а в результате – мучительную эрекцию.

Ее плечо прикасалось к его плечу, а когда Рик положил руку на подлокотник, его кожа прикоснулась к обнаженной коже ее руки. Лидия наклонилась к нему, чтобы сказать что-то на ухо, и ее грудь прижалась к руке Рика, а волосы защекотали его щеку. Он не понял, что она сказала: от нее приятно пахло – наверное, туалетным мылом. Запах был свежий, нежный, не то что терпкий, удушливый запах проститутки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.