Связанные прошлым - Кора Рейли Страница 6
Связанные прошлым - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
Я дотронулся до ее плеча.
— Инес, успокойся. Я понимаю. Тебе не нужно бояться моей реакции. Я не отец.
Она медленно кивнула и посмотрела вверх.
Я чувствовал себя обязанным сказать ей немного правды.
— Ты права, я не собираюсь сохранять себя для женитьбы. Даже если бы захотел, это не было бы разрешено в наших кругах. Мой первый опыт был не по моему выбору, и мне это не доставило удовольствия. По привычке наш отец, как и любой другой отец в Наряде, водит своего сына в публичный дом и платит за его первую женщину. Я был очень молод и предпочел бы сам выбрать себе женщину.
Инес медленно повернулась ко мне, и на ее лице отразилось сострадание.
— Не надо меня жалеть. Ты права, как мужчина, у меня есть шанс получать удовольствия до брака, но брак не означает, что ты тоже не будешь наслаждаться этим. Пьетро хороший парень.
— Данте! — воскликнула Инес и указала на дверь. — Теперь тебе действительно пора уходить.
Я вышел, и она последовала за мной, крепко ухватившись пальцами за край двери, пока из нее не показалась лишь часть ее лица.
— Отец позволит мне выйти замуж за Пьетро?
— Ты хочешь выйти замуж за Пьетро?
— Он хорош собой, — она судорожно сглотнула. — Он хороший человек?
Он член мафии.
— Он будет хорошо к тебе относиться.
— Тогда я хочу выйти за него замуж.
Я кивнул.
— Так и будет.
* * *
После завтрака я отправился в кабинет отца. Там же была и мама. Она заломила руки.
— Люди считают, что это плохая примета.
— Что они считают плохой приметой? — спросил я, входя в кабинет.
— Что Якопо умер вскоре после того, как твой отец согласился отдать ему Инес. Она могла быть проклята.
Суеверия матери поражали меня, даже спустя столько лет.
Глаза отца пронзили меня насквозь.
— Проклятие требует, чтобы высшая сила приложила руку к смерти Якопо, но ведь не Бог поразил его, верно, Данте?
— Верно. Братва послана нам небесами не больше, чем мы сами.
Улыбка отца была натянутой, его глаза, как у рептилии, пристально смотрели на меня.
— Я беспокоюсь… — начала мама.
— Беспокойся об одежде и шитье, а не о вещах, выходящих за пределы твоего понимания, — сказал отец.
Мать кивнула и поспешила прочь.
— Пьетро дважды просил руки Инес. Даже этот нелепый слух о проклятии не сможет его разубедить.
— У меня есть и другие предложения, которые я тоже должен принять во внимание.
Я подошел поближе к столу. Возможно, он снова пытался наказать меня через Инес. Я бы этого не допустил.
— Скажи «да» Пьетро.
Его глаза вспыхнули гневом.
— Осторожно.
— Король без наследника правит королевством, обреченным на гибель. Я готов рискнуть и сделать решительный шаг. А ты?
Это была единственная угроза, которую я мог произнести. Отец выдержал мой пристальный взгляд, пытаясь оценить мою серьезность, затем натянуто улыбнулся.
— В любом случае, Пьетро лучший выбор из списка. Почему бы тебе не сообщить ему хорошие новости? Он может получить Инес в следующем году. Дату свадьбы мы назначили на Август.
— Отец, тогда Инес будет только семнадцать.
— Где она будет жить с Пьетро, в Миннесоте, брачный возраст и возраст согласия — шестнадцать лет. Я ожидаю, что он переедет в Миннеаполис и будет готовиться сменить отца в ближайшие пару лет.
— Ты ожидаешь, что я тоже возьму на себя обязанности Капо, вскоре после свадьбы с Карлой?
Конечно, я знал ответ. Мой приятный вопрос должен был его спровоцировать.
— Быть Боссом Наряда — совсем другое дело.
Отец думал, что это привлечет к нему меньше негативного внимания, если его будут называть Боссом, а не Капо, будто кто-то был одурачен фальшивой упаковкой. Я коротко кивнул.
— Встречусь с Пьетро.
Я не стал дожидаться его согласия и ушел. По дороге к машине я отправил Пьетро короткое сообщение с просьбой встретиться через пятнадцать минут в баре Болонья, казино, которым он сейчас управлял. Когда я вошёл в заведение, где была раздражающая атмосфера лавовой лампы[1] Пьетро уже сидел на стуле. Я направился к нему и сел рядом. Он обернулся. Сегодня его волосы были безукоризненно уложены, а одежда идеально выглажена.
— Слышал, что вчера Якопо был убит пулей Братвы.
Пулей Братвы, а не солдатом Братвы.
— Прискорбно.
Пьетро улыбнулся. Я жестом попросил бармена подать мне эспрессо, как Пьетро.
— Отец согласился отдать тебе Инес.
Лицо Пьетро просветлело.
— Он дал согласие?
— В следующем году, в Августе.
Пьетро замер.
— Я бы предпочел жениться на ней через год, когда ей исполнится восемнадцать, Данте.
— Мой отец настаивает на этой дате, а также на том, чтобы ты переехал в Миннеаполис сразу после свадьбы и готовился стать Младшим Боссом.
Пьетро отвел взгляд и провел рукой по волосам.
— Я не буду чувствовать себя комфортно, будучи женатым на Инес, когда ей всего семнадцать.
— Полагаю, из-за сексуального аспекта вашего брака, — тихо сказал я, хотя сама мысль об этом вызывала у меня раздражение.
Пьетро бросил на меня страдальческий взгляд.
— У нас больше нет традиции кровавых простыней. Ты можешь подождать десять месяцев до дня рождения Инес. Брак не означает, что вы должны заниматься сексом.
Пьетро уставился на стойку бара.
— Данте, — тихо сказал он, но в этом единственном слове прозвучало сомнение.
Он поднял голову.
Я не был слепым. Инес была очень красивой девушкой. Ее светлые волосы и голубые глаза были желанны многим мужчинам, а высокая фигура добавляла ей привлекательности. Пьетро был бы таким хорошим мужем, каким только может быть человек с его или моим характером. Он также был мужчиной — человеком, у которого было бы право на очень красивую девушку, с которой он делил бы дом и постель.
— Я бы никогда не стал принуждать Инес, ты же знаешь.
— Инес воспитана быть послушной, и ее долг — отдать тебе свое тело. Сила не понадобится, Пьетро. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
Мой голос стал резче.
— Не знаю, хватит ли у меня сил сопротивляться так долго, — он внимательно посмотрел мне в глаза. — Ты смог бы месяцами сопротивляться, если бы твоя красавица жена делила с тобой постель каждую ночь?
Я всегда гордился своим самообладанием. Был ли я абсолютно уверен, что смогу устоять?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.