Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа Страница 6

Тут можно читать бесплатно Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа читать онлайн бесплатно

Джейми Макгвайр - Прекрасная катастрофа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейми Макгвайр

Озорная улыбка появилась на его лице, когда он наклонился поближе.

— Не зарекайся.

— Так, какова твоя история? — спросила я. — Ты всегда был Трэвисом «Бешеным Псом» Мэддоксом, или стал им после приезда сюда?

Я показала пальцами кавычки, когда называла его прозвище, и на этот раз его уверенность ослабла. Он выглядел немного смущенным.

— Нет. Адам придумал эту кличку после моего первого боя.

Его короткие ответы уже начали меня доставать.

— И все? Ты не собираешься ничего рассказывать мне о себе?

— Что ты хочешь знать?

— Обыденные факты. Откуда ты, кем хочешь стать… в этом роде.

— Я местный, родился и вырос здесь. Я собираюсь стать сотрудником полиции.

Он со вздохом развернул салфетку со столовыми приборами и положил их рядом с тарелкой. Он обернулся через плечо, и я заметила, как его челюсть чуть сжалась при виде окружающих нас людей. Два стола неподалеку взорвались смехом футболистов из Восточного Университета. Трэвиса, похоже, раздражала причина их смеха.

— Ты шутишь, — не поверила я.

— Нет, я местный, — сказал он отвлекаясь.

— Я про выбор профессии. Ты не больно-то похож на сторонника правосудия.

Он свел брови, вдруг сосредоточившись на нашем разговоре.

— Почему?

Я посмотрела на его татуированные руки.

— Я просто хочу сказать, что ты больше похож на уголовника, чем на борца за справедливость.

— Я не попадаю в неприятности… в большинстве случаев. Папа был довольно строгим.

— Где была твоя мама?

— Она умерла, когда я был ребенком, — сказал он, как ни в чем не бывало.

— Мне… мне жаль, — сказала я, качая головой. Его ответ застал меня врасплох.

Он отверг мое сочувствие.

— Я не помню ее. Мои братья знали ее, а мне было всего три, когда она умерла.

— Четыре брата, да? Как ты их различаешь? — подразнила я.

— По силе удара. У младшего самый слабый, у старшего самый сильный. Томас, близнецы… Тэйлор и Тайлер, и Трентон. Никому не пожелаю оставаться в комнате в компании Тэйлора и Тая. От них я научился половине того, что показываю в Круге. Трентон был самым младшим, но очень быстрым. Он единственный, кто все еще может ударить меня.

Я покачала головой, представив дом, по которому бегает пять Трэвисов.

— У всех твоих братьев есть татуировки?

— Почти у всех. Кроме Томаса. Он работает рекламным агентом в Калифорнии.

— А ваш отец? Где он?

— Где-то поблизости, — неопределенно ответил он. Его челюсть снова сжалась, футбольная команда бесила его все больше.

— С чего они смеются? — спросила я, указывая на шумный соседний столик. Он покачал головой, не очень-то желая отвечать. Я скрестила руки и уселась поудобнее, нервничая из-за того, что они могли такого сказать, что вызвало столь бурную реакцию у Мэддокса.

— Расскажи.

— Они смеются над тем, что я сначала пригласил тебя на обед. Это, в общем-то… на меня не похоже.

— Сначала?

Когда понимание ситуации отразилось на моем лице, Трэвис поморщился. Я заговорила, прежде чем подумала:

— А я боялась, что они смеются из-за того, что увидели тебя со мной, одетой так, и думают, что я собираюсь спать с тобой, — пробормотала я.

— А почему это я не могу с тобой видеться?

— Так о чем мы говорили? — перевела я тему, чувствуя, как кровь приливает к щекам.

— О тебе. У тебя есть цель? — спросил он.

— Ох, эм… получить образование, пока. Я до сих пор не определилась, но склоняюсь к бухгалтерскому учету.

— Однако, ты не местная. Соответственно — приезжая. Откуда?

— Уичито. Как и Америка.

— Как тебя занесло сюда из Канзаса?

Я начала отрывать этикетку с бутылки моего пива.

— Нам просто нужно было убежать.

— От кого?

— От моих родителей.

— Ох. А что на счет Америки? У нее тоже проблемы с родителями?

— Нет. Марк и Пем замечательные. Они практически вырастили меня. Она, вроде как, увязалась за мной. Не хотела, чтобы я уехала одна.

Трэвис кивнул.

— Так почему Восточный?

— А что там с третьей степенью? — спросила я.

Разговор перерос из светской беседы в личную, и я начинала чувствовать себя неловко.

Послышались звуки отодвигаемых стульев, это футболисты решили покинуть заведение. Они отпустили последнюю шутку перед тем, как направится к выходу. Их шаг ускорился, когда Трэвис встал. Те, кто стояли сзади, начали толкать передних, чтобы свалить, пока Трэвис не догнал их. Он сел обратно, заставляя себя успокоиться.

Я подняла бровь.

— Ты собиралась рассказать, почему выбрала именно Восточный Университет, — подсказал он.

— Трудно объяснить, — сказала я, пожимая плечами. — Просто показалось, что он мне подходит.

Он улыбнулся и открыл меню.

— Я понимаю, о чем ты говоришь.

Глава 2

Свинья

За нашим обеденным столом сидели знакомые все лица. Америка сидела по одну сторону от меня, Финч по другую, а остальные места заняли Шепли и его братья по Сигма Тау. Кажется, кондиционер снова сломался, и было сложно что-то услышать в столовой из-за его низкого рокота. Воздух был насыщен запахами жареной пищи и потной кожи, но почему-то все выглядели более энергичными, чем обычно.

— Здорова, Бразил, — поприветствовал Шепли сидящего передо мной парня. У него была оливковая кожа, глаза цвета шоколада и белая кепка с эмблемой футбольной команды Восточного университета, надвинутая на лоб.

— Мне не хватало тебя после игры в субботу, Шеп. Я выпил бутылку пива, ну или шесть, за тебя, — сказал он, широко улыбаясь.

— Я ценю это. Мы с Мер устраивали романтический ужин. — Шепли наклонился, чтобы поцеловать длинноволосую светленькую Америку в макушку.

— Ты сидишь на моем месте, Бразил.

Бразил обернулся и увидев, стоящего за ним Трэвиса, он перевел удивленный взгляд на меня:

— О, так она одна из твоих девочек, Трэв?

— Конечно, нет, — покачав головой, сказала я.

Бразил посмотрел на Трэвиса, который выжидающе смотрел на него. Парень пожал плечами и пересел с подносом на край стола. Трэвис улыбнулся мне и уселся на стул.

— Что случилось, Голубка?

— Что это такое? — поинтересовалась я, не в силах отвести взгляд от подноса. Таинственная еда на его тарелке была похожа на восковой экран.

Трэвис рассмеялся и сделал глоток воды из стакана.

— Дамы в кафетерии меня напугали. Я не буду критиковать их навыки в приготовлении пищи.

Я заметила оценивающие взгляды всех сидящих за столом. Поведение Трэвиса пробудило их любопытство, и я улыбнулась от мысли, что была единственной девушкой, с которой он хотел сидеть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.