Ты найдешь меня там (ЛП) - Коул Фиона Страница 6
Ты найдешь меня там (ЛП) - Коул Фиона читать онлайн бесплатно
— Блядь, да!
Его темп ускорился, и его большой палец вернулся к моему клитору. Туалет наполнился нашими стонами и шлепающими звуками наших тел, соединяющихся с каждым толчком. В тот момент, когда он грубо ущипнул мой клитор, я начала кончать. Я почувствовала, как все в моем теле напряглось в ожидании падения. Стон вырвался из моей груди, когда у меня перехватило дыхание. Я чувствовала его повсюду. У меня закружилась голова, покалывание распространилось по пальцам рук и ног, перед глазами заплясали черные точки. — Джек!
Джек уткнулся головой мне в шею и застонал, кончая. Мы оба прижались друг к другу, хватая ртом воздух, цепляясь за момент, который ни один из нас, казалось, не хотел отпускать.
Я хотела сказать что-нибудь глубокомысленное по поводу того, что только что произошло, но не могла придумать. Я не хотела этого делать. Я была избавлена от необходимости формулировать соответствующий комментарий, когда Джек заговорил первым.
— Нам лучше одеться, пока кто-нибудь еще не вошел. — Он медленно вытащил и снял презерватив, выбросив его в мусорное ведро.
Я мгновенно остыла, прилив энергии, который нес меня всю эту ночь, сменился неловкой неуклюжестью. Это напоминало любой другой порыв или кайф; пока это происходило, ничто не могло пойти не так, вы не могли ошибиться - все решения были правильными. Но когда кайф схлынул, вы остались с последствиями, с которыми не знали, что делать.
Черт! Что мне с этим делать?
Как только он закончил одеваться, он помог мне застегнуть платье. Мои глаза были прикованы к полу, я не могла поднять на него взгляд.
Он положил руки мне на щеки и приподнял мое лицо, вероятно, видя панику и вопросы.
— Эй, все в порядке. — Его простые слова звучали глубокой искренностью.
Его взгляд послал мне небольшую толику спокойствия. В них были и удовлетворение, и любопытство. Как будто его забавляла моя нервозность, и ему было интересно, что я собираюсь с этим делать.
— Могу я узнать твое имя? — спросил он со смешком.
Я сделала паузу. Колебалась по какой-то неизвестной причине. Вероятно, от стыда, поскольку он все еще не знал моего имени.
Он приподнял брови, побуждая меня ответить.
— Луэлла, — прошептала я.
Его улыбка стала шире, когда он протянул мне руку, словно предлагая пожать ее. — Что ж, привет, Луэлла. Я Джек. Приятно официально с тобой познакомиться.
Я вложила свою руку в его, когда дверь снова открылась. Я отошла от Джека, не желая повторения представления.
— О, черт, чувак. Извините. Я не хотел тебе мешать, — заявил парень с пьяным смехом, пятясь к двери.
— Нет, нет. Все в порядке. Мы просто разговаривали. Я уже ухожу. — Я выбежала за дверь, сказав Джеку на прощание «спасибо». Он окликнул меня по имени, но я официально свалилась со своего кайфа. Мое тело начало дрожать, и я поняла, что мне нужно убираться ко всем чертям. Сейчас же.
Этот момент был украшен тем, что Эви была со своим ночным уловом, они целовались у входа. Я быстро схватила ее за плечо и дала ей понять, что плохо себя чувствую и собираюсь домой.
Она предложила составить мне компанию, но я не хотела портить ей вечер. Обнявшись и пожелав удачи, мы расстались.
Как только я приехала домой, я сразу же решила не принимать душ. Хотя я была в шоке от того, что натворила, я пока не была готова смыть это с себя. Итак, окутанная запахом секса, я заснула, и мне снились блестящие глаза и непристойные слова.
4
Я почти не спала всю ту неделю. Спорадический сон, который мне все-таки удалось ухватить, прерывался снами о том, как его мозолистые руки прикасались ко мне. Словами, которые он говорил мне. То, как он заявлял на меня права. Его блестящие голубые глаза наилучшим образом отражались в моих снах, когда я вспоминала желание, горевшее в них.
Но что не давало мне уснуть после этих снов, так это нерешительность по поводу того, как я ко всему этому отношусь.
Впервые я почувствовала стыд за то, что занималась сексом с совершенно незнакомым человеком на публике. Но потом я вспоминала, что чувствовала, когда это случилось. Прилив силы. Сила сексуальной энергии и его влечение ко мне. Оно пробежало сквозь меня и подняло меня ввысь. Это заставило меня беспечно захотеть сделать это снова. Но хотела ли я этого с ним или с кем-нибудь? Это было похоже на то, к чему я могла бы пристраститься, и я уже на собственном горьком опыте научилась избегать пагубных привычек. Как бы то ни было, мы не обменялись контактной информацией, так что я не увижу его в ближайшее время. Кризис - и возможная зависимость - предотвращены.
Итак, после долгой рабочей недели без сна я была здесь, моя тележка грохотала по проходам винного магазина.
Все верно, я пользовалась тележкой для покупок в винном магазине.
Каждый вечер после работы я выпивала бокал-другой вина, и мне нужно было пополнить свои запасы. Винный стеллаж из поддонов, который висел на стене моей кухни, выглядел грустным и пустым. Различные бутылки вина в моей тележке покатились и зазвенели друг о друга, когда мой телефон запищал входящим текстовым сообщением. Я вытащила его из кармана, сворачивая в проход между рядами «Москато».
Джеймсон: Почему бы нам не собраться вместе на ужин в это воскресенье? Прошло много времени с тех пор, как мы сидели с…
Мой телефон упал на землю, когда моя тележка резко остановилась. Мои винные бутылки опрокинулись, издав целый хор звона, когда они ударились друг о друга. Подняв глаза, я надеялась увидеть, что наткнулась на проход или торцевую крышку, но мои надежды рухнули, когда я наткнулась на широкую грудь мужчины.
Потрясающе.
К счастью, похоже, пиво не выпало у него из рук. Когда я подняла руки, изобразив на лице извиняющуюся улыбку, я сказала: — Мне так жаль. Я посмотрела вниз всего на секунду и не смотрела, куда иду, и… о, боже мой. Я такая…
Мой взгляд остановился на очень знакомой паре ярко-голубых глаз.
О, черт. О, черт, о, черт, о, черт.
— Оооо, чеееееерт. — Я тянула время, продлевая ужас, которым была моя жизнь в тот момент.
— О, привет, Луэлла. Приятно встретить тебя здесь. — Джек уставился на меня, правый уголок его губ приподнялся. Его глаза прищурились и почти удовлетворенно заблестели.
Я знала, что выгляжу как олень в свете фар, и, вероятно, перестала моргать, пока он не заговорил. Мои глаза высохли, и все же все, что слетело с моих губ, было другим.
— О, черт. — Только на этот раз это прозвучало скорее шепотом.
— Я не собираюсь лгать, обычно это не тот тип реакции, который я получаю после встречи с женщиной, с которой у меня была такая… близость. Но опять же, они также обычно не сбегают от меня после такого основательного траха.
Теперь его губы растянулись в широкой улыбке. Хотя я знала, что он смеется надо мной, я не могла не думать о том, какой он чертовски сексуальный. Мои сны просто не отдавали ему должного. Стоя передо мной, одетый в черные слаксы, темно-синюю футболку и черную кожаную куртку, я застыла, уставившись на него.
Мой разум кричал мне: Срань господня, женщина, ГОВОРИ!
— Привет? — Вопрос. Я буквально сказала «привет» в качестве вопроса. Я потрясла головой, пытаясь прояснить ее. — Я имею в виду, привет, Джек. — Я попыталась улыбнуться, но почувствовала, что это вышло почти маниакально и испуганно. — Да… Я тоже рада тебя здесь встретить. Как безумно, что мы могли столкнуться друг с другом. Снова. Я имею в виду, не то чтобы шансов не существует, но они невелики. И все же, вот мы здесь, в винном магазине. Покупаем алкоголь. Безумие. Не безумие, что ты пьешь… — Так вот и началось: словесная рвота. Я больше не могла даже смотреть ему в глаза. Задыхаясь от смеха, я смотрела куда угодно, только не на него, уверенная, что слово «рвота» волновало меня меньше всего. — Я имею в виду, очевидно, что ты пьешь. У тебя есть ящик пива. И вот я здесь со своими напитками. Все вино. — Я дико замахала руками. — Я имею в виду, не все вино. Я не алкоголик. Я имею в виду, я пробовала напиться до смерти, но это все, на что я способна. — Чертовски неловкий, пронзительный, граничащий с безумием смех.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.