Испорченный король (ЛП) - Лейн Терри Э. Страница 6

Тут можно читать бесплатно Испорченный король (ЛП) - Лейн Терри Э.. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Испорченный король (ЛП) - Лейн Терри Э. читать онлайн бесплатно

Испорченный король (ЛП) - Лейн Терри Э. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лейн Терри Э.

Мой нож скользил, как масло, по дорогому куску мяса. Более того, на вкус оно было как рай. Если бы мои глаза были закрыты, я могла бы представить, что нахожусь в модном ресторане.

— Лучше, чем секс? — спросил он, разрушив мою фантазию.

Я открыла глаза и пристально посмотрела на мужчину.

Он пожал плечами.

— Твои глаза были закрыты, и ты стонала.

«Кстати, о словах, от которых отвисает челюсть», — подумала я, когда моя челюсть отвисла. Я действительно стонала?

— Я не стонала, — возразила я, чтобы стереть ухмылку с его лица.

— Ты стонала. Вероятно, это просто означает, что у тебя не было секса с подходящим мужчиной. Не то чтобы я не готовлю отвратительный стейк.

Я снова закрыла глаза, пытаясь собраться с силами. Наглость этого парня проверяла границы моих хороших манер. Бабушка бы точно одобрила, если бы я дала ему пощёчину.

— Ты понятия не имеешь о моей сексуальной жизни и никогда не узнаешь.

Его мрачный смешок вызвал внутреннюю реакцию. Я поднялась на ноги.

— Спасибо за прекрасный ужин, но я не очень голодна, — проговорила я, почти убедив себя во лжи, поскольку мой желудок запротестовал.

Я не успела попробовать золотистое картофельное пюре и спаржу, я понятия не имела, как он приготовил их за такое короткое время. Может быть, это были остатки? Я действительно не знала и не хотела беспокоиться.

Со всем уважением, на какое я была способна, я спросила, как можно любезнее:

— Возможно ли, чтобы я могла помыться?

Грант взглянул на меня в середине движения, воткнув вилку в мой стейк в процессе перекладывания на свою тарелку.

Его плечи поднялись, что превратилось в автоматическое пожатие плечами.

— Нет смысла тратить еду впустую, — когда я промолчала, он добавил: — Ты можешь. При такой погоде, как сейчас, мы в резерве, и та вода, которая будет доступна, будет ледяной. Ты можешь использовать металлические ведра, чтобы принести воды и согреть её у огня.

Ухмылка, которую он изобразил, была оскорбительной, но я сдержала свой гнев. Он ожидал, что я скажу что-то вроде «я не знаю, как» или попрошу его о помощи. На этот раз он ошибся. Я могла бы это сделать. Я не была принцессой, какой он меня считал. Ладно, может, в некотором смысле так оно и было. Но я докажу, что он ошибался.

Я проигнорировала яростное урчание в животе, возвращаясь в ванную с великолепной ванной на когтистых лапах. Она такая глубокая, что я знала, что смогу в ней утонуть. Но потом я взглянула на вёдра, стоящие в углу, и предположила, что потребуется множество походов с обоими вёдрами, чтобы наполнить её. Вероятно, к тому времени, когда я наполню ведро один раз и подогрею следующее, вода, оставшаяся в ванне, остынет.

Я подавила разочарованный крик и решила насладиться тем, что смогу, налив два ведра воды. Я не была настоящим гуру тренировок. Если бы я подняла два ведра, у меня бы вздулись вены на коже. Но я была полна решимости пройти через гостиную, как будто я несла воздух.

Очевидно, я не очень хорошо действовала, поскольку у этого проклятого человека вырвался смешок, когда я проходила мимо него, развалившегося на диване с поднятыми ногами.

— Позвольте мне помочь, — сказал он, его голос был полон веселья.

— Нет, я справлюсь с этим, — удалось мне произнести лишь несколько неуверенных слов, когда я поставила вёдра рядом с огнём.

— Как пожелаете, ваше высочество.

Что делать дальше? То, как он растянулся на диване, не оставляло мне много места, чтобы присоединиться к нему, судя по моему взгляду. Я отказалась смотреть в его сторону. Вместо этого я подумала о том, какие туалетные принадлежности мне нужны из моей сумки.

— Тебе нужна экскурсия с гидом? — спросил он, пока я раздумывала, что делать дальше.

— Нет, — хотя я была уверенна, я не совсем выкрикнула это слово.

Когда он прочистил горло, готовый к очередной колкости, я развернулась на пятках и вышла из комнаты в поисках своих вещей, пока он смеялся.

По пути я заглянула в открытую дверь и заметила свою сумку на кровати в маленькой спальне. Должно быть, в какой-то момент он перенёс её из ванной. Я вошла внутрь и принялась расхаживать по комнате, нуждаясь в спокойствии.

Было ли это для него игрой? Солгал ли он насчёт подогрева воды? Держу пари, что в дальнейшем я стану объектом каждой его шутки.

В эту игру могли бы играть вдвоём. Я вышла из комнаты и схватила полотенце из ванной. Затем я разделась. Может, я и не была красавицей года, но моё тело было потрясающим, если судить по всем улюлюканьям и воплям, которые я слышала, когда шла вчера на пляж.

Он прикусывал язык, когда я входила в гостиную, обёрнутая полотенцем и идя за водой. Пусть он подавится своими словами, потому что он жалеет, что был таким придурком по отношению ко мне. Не то, чтобы я переспала с ним. Но мысль о том, что его настроение изменится, как только я войду в комнату, подстегнула мои шаги.

Хотя он стоял ко мне спиной, то услышал мои шаги и сказал:

— Тебе нужно что-нибудь…

Его слова оборвались, когда я появилась в поле зрения. Полотенце было небольшим. Оно едва прикрывало мои женские части, но в этом и был смысл, не так ли? Затем я по глупости задумалась о том, что делаю. Я не знала этого мужчину, и я была с ним наедине. Дразнить, вероятно, было не самым умным ходом. Я замедлила шаг, когда заметила, что вёдер нет там, где я их оставила.

Теперь они свисали с чего-то похожего на большой шампур, не совсем в очаге, но достаточно близко, чтобы языки пламени лизали нижний край с одной стороны.

— Позволь мне помочь тебе с этим.

Шорох ткани, и затем он оказался позади меня, тепло охватило меня с обеих сторон. Я скрестила руки прямо под грудью, когда в поле зрения появились большие ладони, когда он снял шампур с прутьев, которые его поддерживали. Я совершила ошибку, проследив линию от его ладоней к мощным рукам, на которых бугрились рельефные мышцы. Чёрт возьми, этот мужчина был секс на палочке.

Потом он стоял там с вёдрами воды, не делая ни малейшего движения, чтобы отнести их мне. Отлично. Я напомнила себе, что он не джентльмен. Я разжала руки, прежде чем протянуть их, чтобы взять ведра. На секунду я почувствовала, как полотенце поддалось, а затем удержалось. У меня вырвался вздох, когда я снова подняла тяжёлую воду. Кто знал, что это будет похоже на то, как держать штангу, используемую тяжелоатлетом?

Борьба была настоящей, но я изо всех сил старалась этого не показывать.

Когда я завернула за угол, я снова почувствовал, как полотенце поддаётся. Я подняла одну руку, не обращая внимания на тяжесть ведра, чтобы спастись от собственной глупости и устроить этому придурку секундное шоу. Вода выплеснулась на меня спереди, оставив меня мокрой и униженной, но мне удалось уберечь полотенце от падения.

— Позволь мне помочь, — его медовый голос был подобен ласке, когда он появился в поле зрения. Но его не было рядом, чтобы избавить меня от бремени из свинцовых вёдер. Его рука потянулась к полотенцу, когда он начал поправлять его, его пальцы скользнули по моей влажной коже.

Я не могла сказать, был ли румянец на моих щеках вызван смущением или унизительной яростью, которая бурлила под моей кожей. У меня был выбор между тем, чтобы сказать ему держать руки при себе или позволить ему увидеть меня обнажённой.

— Спасибо, — выплюнула я со всей горячностью, на которую была способна, учитывая проклятия, которые мне хотелось обрушить на него.

— Не за что, — проговорил Грант, одна сторона его рта изогнулась в понимающей улыбке.

Когда я уходила, обливаясь водой, умоляя всё святое, чтобы я не поскользнулась, этот высокомерный ублюдок не смог удержаться и сказал ещё кое-что.

— Я полагаю, ты заплатила кучу денег за это тело и хотела бы, чтобы его увидели.

Возможно, я почувствовала вкус крови, когда прикусила язык, убивая его молчанием. Он не заслуживал того, что я должна была сказать.

Глава 6

Грант

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.