Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми Страница 6

Тут можно читать бесплатно Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми читать онлайн бесплатно

Дебби Мэкомбер - Мы сделаем вас счастливыми - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебби Мэкомбер

Мег застонала. На самом деле ее не интересовали масштабы их обмана. Она тянула время, ища выход из сложившейся ситуации. Можно было бы послать Стиву в ресторан записку с объяснением, что она не придет, но это, как казалось Мег, было не совсем вежливо.

К сожалению, она так и не придумала никакого спасительного плана. Бренда была права: это не вина Стива Конлана, что его обманули две девочки. А вот она, Мег, отчасти виновата, потому что Линдси ее дочь.

— Он правда очень хорошо выглядит, — твердила Бренда. Она потянулась за одним из конвертов, разбросанных по кровати Линдси, и достала из него фотографию. — Вот, смотрите. — Мег могла поклясться, что слышала, как Бренда завистливо вздохнула. — У него голубые глаза и восхитительная улыбка, дерзкая и очаровательная.

Мег отметила про себя, что ей любопытно взглянуть… Она взяла у Бренды фотографию и изучила ее. Подружка ее дочери была права. У Стива Конлана приятная внешность. Волосы несколько длинноваты, но это неважно. На нем была шляпа ковбоя и ковбойские сапоги.

— Он высокий, смуглый и… одинокий мужчина, — вставила Линдси. Плечи ее приподнялись, когда она вздохнула.

— Он был женат? — спросила Мег, давая волю своему любопытству.

— Нет. — На этот раз именно Бренда с готовностью ответила Мег. — У него свое собственное дело, как и у вас, миссис Ремингтон. Он — владелец автосервиса и отдает делу все свои деньги и все свое время.

— Что заставило его дать брачное объявление? — Мег взглянула на девочек, и внезапно ей пришла в голову мысль. — Это ведь он давал объявление, не так ли?

Девочки отвернулись, и сердце у Мег похолодело.

— Вы хотите сказать, что вы дали брачное объявление от моего имени? — Ее голос дрожал от негодования.

— Мы получили множество писем, — гордо сказала Бренда. — Мы их все просмотрели и выбрали Стива Конлана.

— Хочешь знать, почему? — уводила разговор в сторону Линдси.

Мег сделала неопределенный жест рукой, слишком ошеломленная, чтобы как-то отреагировать вслух.

— По словам Стива, он решил ответить на твое письмо, потому что однажды проснулся и осознал, что жизнь проходит мимо. Все его друзья женаты, и он вдруг понял, что чего-то важного в его жизни не хватает. Потом он догадался, что не чего-то, а кого-то.

— А как насчет подруг? — спросила Мег. Стив не походил на мужчину, способного унизиться до поиска знакомств по газетным объявлениям.

— В письме он сказал, что… — Линдси прервала себя на полуслове и зашелестела грудой бумаг в поисках нужного конверта. — Вот оно, — пробормотала девочка. — У него нет возможности познакомиться с женщиной, если только она не попадет в аварию. И обычно женщины, приходящие в автосервис или в страховую компанию, не настроены заводить романы. — Линдси подняла голову и усмехнулась. — Иногда он очень остроумен. Мне это в нем нравится. — Линдси помолчала, а потом добавила:

— Он пишет, все женщины его возраста уже были замужем, разведены и имеют целый выводок детей.

Такие слова не очень вдохновляют, решила про себя Мег.

— Но ведь вы сообщили, что я разведена?

— Конечно, — заверила ее Линдси, — мы бы никогда не стали врать.

Мег придержала язык, чтобы не накалять обстановку.

— Только подумайте, миссис Ремингтон, из всех женщин, которым Стив мог бы написать, он выбрал вас. А мы выбрали его. Это судьба, на самом деле судьба.

Девочки, очевидно, считали, что она должна чувствовать себя польщенной, но Мег мучили подозрения.

— Наверняка найдется женщина моложе и красивее, без детей… которая будет ему более интересна.

Девочки обменялись улыбками.

— Ему нравится, что вы соблюдаете диету, — гордо сказала Бренда. Какие хитрюги!

— Вы действительно ему так написали? — Мег закрыла глаза и застонала. — Что еще вы написали?

— Только то, что ты на самом деле замечательная женщина.

— Героическая, — добавила Бренда. — И это правда.

Так, они изобразили ее Жанной д'Арк, сражающейся против лишних калорий.

— Ты встретишься с ним, да? — Глаза Линд-си умоляюще смотрели на Мег.

— Что я должна сделать, так это отправить вас обеих в этот ресторан и заставить лично извиниться. И вы обе заслуживаете, чтобы вам выдали водительские права только в сорок, и не раньше.

Девочки переглянулись. Похоже, мысль, что она сделает что-то подобное, не приходила им в голову.

— Но, мам…

— Миссис Ремингтон…

Мег подняла руку и остановила их.

— Я не пошлю вас в «Шез Мишель», а что касается водительских прав… мы обсудим это позже.

Две пары плеч с облегчением опустились.

— Но я не буду ужинать со Стивом Конланом, — добавила Мег решительно. — Я пойду в ресторан, представлюсь и объясню, что произошло. Лучшее, что можно сделать в подобной ситуации, это забыть про ужин, и наверняка ваш Стив со мной согласится.

— Но ты наденешь платье, правда? — спросила Линдси, глядя на изящный черный наряд, украшавший дверцу ее гардероба.

— Ни в коем случае, — заявила Мег. Она отказывалась даже обсуждать это.

— Но у тебя нет ничего достаточно шикарного для «Шез Мишель». Ты только примерь платье, мама, — упрашивала Линдси, и можно было подумать, что, если Мег согласится и примерит платье, все будет в порядке, а иначе — мир рухнет. Или же они обе будут вынуждены бродить по улицам, выпрашивая подаяние.

Час спустя Мег подошла ко входу в «Шез Мишель». Платье, которое все-таки надела Мег, сидело так, словно было сшито специально для нее: подчеркивало достоинства ее фигуры и скрывало недостатки. По крайней мере так утверждали Линдси и Бренда.

— Здравствуйте, — приветствовал ее метрдотель, одарив дежурной улыбкой. — Столик на одного?

— Я… у меня назначена встреча, — ответила Мег и огляделась в поисках одинокого мужчины, похожего на того высокого и смуглого, фотографию которого она прихватила с собой. Не было никого похожего. Не было и мужчины в ковбойской шляпе.

Единственный мужчина, который несколько напоминал изображенного на фотокарточке, стоял в углу зала, лениво прислонившись к стене, с таким видом, как если бы у него была еще одна жизнь в запасе.

Он выпрямился и уставился на нее. Мег пристально посмотрела на него. Он сунул руку в карман пиджака и достал фотографию.

Мег открыла сумочку и достала снимок, который ей дали девочки. Она посмотрела на фотографию, а потом снова подняла глаза. Похоже, он сделал то же самое.

— Мег Ремингтон? — спросил он, словно все еще сомневался.

— Стив Конлан? Он кивнул.

— Мег Ремингтон?

Она кивнула.

Он был в костюме и в галстуке. Костюм и галстук. Парень действительно полностью выложился для нее. Мег в замешательстве сглотнула. Он пригласил ее в этот роскошный ресторан, ожидая встретить женщину, которая писала ему все эти длинные душевные письма. Мег чувствовала, как сердце ее уходит в пятки. Она не могла просто представиться, сказать, что произошла ужасная ошибка, и отказаться от ужина. Не сейчас, когда поняла, как он готовился к этому вечеру. Казалось неприличным через пять секунд после знакомства выпалить, что она не та, за кого он ее принимает.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.