Безрассудная династия - Трейси Лоррейн Страница 60

Тут можно читать бесплатно Безрассудная династия - Трейси Лоррейн. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Безрассудная династия - Трейси Лоррейн читать онлайн бесплатно

Безрассудная династия - Трейси Лоррейн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Трейси Лоррейн

я знаю, что нам больше не нужно беспокоиться о Джонасе, и здесь она будет в безопасности. Здесь мы будем в безопасности. А Тоби прямо наверху вместе с остальными своими друзьями, которые быстро становятся почти такими же важными для меня, как и он сам.

Каждая следующая комната лучше предыдущей, и к тому времени, когда мы стоим в главной спальне, обе снова любуемся видом, клянусь, мое сердце вот-вот взорвется от счастья.

Он сделал это. Он сделал это для нас, для мамы.

— Ты удачно выбрала Тоби, Джо-Джо.

Улыбка растягивает мои губы, когда я думаю о нем.

— Он действительно нечто, — шепчу я, думая о парне, о котором идет речь.

Как будто он знает, что мы говорим о нем, у меня в кармане начинает жужжать телефон.

— Это он? — спрашивает мама, когда я достаю его.

— Несомненно.

Проводя пальцем по экрану, я выхожу из комнаты, оставляя ее знакомиться с ее новой спальней.

— Тобиас Дукас, что, черт возьми, ты наделал? — Я рявкаю в трубку, когда перехожу в гостиную и опускаю задницу на диван.

— Тебе это нравится?

— Тоби, — вздыхаю я, мое поддельное раздражение исчезает с этим одним простым вопросом. — Это потрясающе, конечно, мне это нравится.

— Хорошо. Хотя, на самом деле, меня больше волнует мнение твоей мамы, потому что я не планирую, чтобы ты проводила там много времени.

— О, ты перевозишь меня куда-то еще, не так ли? — спрашиваю я легкомысленно, хотя мое сердце подпрыгивает в груди.

— Твое место этажом выше, детка.

— Ты спрашиваешь меня или говоришь, что я переезжаю к тебе?

— Э-э… немного того и другого, — признается он. — Хотя я надеялся сделать из этого немного больше жеста, чем просто разговор по телефону.

— Ты действительно уверен, что это нормально, что у мамы есть это место? — спрашиваю я, обеспокоенная тем, что он слишком много делает для нас.

— Это более чем нормально.

— Арендная плата будет огромной.

— Арендной платы нет, Демон.

— О, нет. Ты этого не сделаешь. Мы не будем жить здесь бесплатно.

— Джоди, — говорит он немного более строго. — Как бы мне ни хотелось присвоить себе все заслуги за это, это был не только я. Босс предложил это. — Мой рот открывается от его признания. — И все остальные согласились. Мы с ребятами делали все возможное, чтобы это здание оставалось нашим с тех пор, как мы все сюда переехали. Иметь здесь семью — это именно то, о чем мы и не подозревали, чего так ждали.

— Семья, — выдыхаю я, на моих губах играет улыбка.

— Да, детка. Теперь ты часть всего этого. И никто из нас не собирается тебя отпускать. Любую из вас.

В моем горле образуется гигантский комок, который на несколько секунд задерживает меня с ответом.

— Джоди? — тихо спрашивает он.

— Да, извини. Я все еще здесь.

— Все в порядке? Ты злишься на меня за это? — спрашивает он с очевидным сомнением в голосе.

— Что? Нет. Я не злюсь, Тоби. Я потрясена. Я так чертовски влюблена в тебя, что даже не знаю, что сказать.

— Этого хватит, детка. Я тоже тебя люблю. Я приглашаю тебя кое-куда сегодня вечером, — говорит он мне.

— О? Что я сделала, чтобы заслужить все это?

— Просто была собой, — выдыхает он, заставляя меня упасть в обморок. — Мне нужно, чтобы ты была готова к половине шестого, хорошо?

— Э-э… да, конечно. Что мне нужно надеть?

— Я все предусмотрел, детка. Все, что тебе нужно сделать, это вернуться в нашу квартиру, когда будешь готова, и ты найдешь все, что тебе нужно.

Наша квартира.

— Тобиас, ты—

— Идеальный. Загадочный. Горячий? — предлагает он.

— Я люблю тебя, — смеюсь я. — И да, ты обладаешь всеми этими качествами, и я не хотела бы, чтобы ты был другим.

— Хорошо. Будь готова, хорошо? Тебя ждет бурная ночь.

— Я надеюсь, что это будет безрассудно, — поддразниваю я.

— Стал бы я планировать что-нибудь еще? — язвит он, прежде чем снова сказать мне, что любит меня, и повесить трубку.

Мама появляется из-за угла после того, как я опускаю телефон, очевидно, что она подслушивала.

— Все в порядке? — спрашивает она, присоединяясь ко мне на диване.

Я не могу удержаться от улыбки, когда она изучает меня.

— Да. Это место твое, мама. Арендуй бесплатно столько, сколько захочешь.

Ее губы приоткрываются, чтобы ответить, прежде чем мои слова действительно доходят до сознания.

— Мое?

— Тоби попросил меня переехать к нему.

Она посмеивается надо мной, счастье все еще ярко сияет в ее глазах.

— Я так горжусь тобой, Джо-Джо.

— Даже если бы мне удалось оказаться в середине этой жизни, несмотря ни на что?

— Я никогда ничего не имела против такой жизни. Но я всегда была сторонником следования своему сердцу, и я почти уверена, что твое привело тебя именно туда, где ты должна быть.

— Я просто ненавижу, что потребовалось столько потерь, чтобы попасть сюда.

Она берет меня за руку и крепко обнимает.

— Джо тоже понравился бы Тоби, — честно говорит она мне.

— Жаль, что ему пришлось попытаться убить его сестру, да?

— Да, это было… несчастье. — Ее захлестывает печаль. — Но я твердо верю, что на самом деле он не был в этом виноват.

— Я знаю, мам. В глубине души Джо был не тем человеком, который когда-либо сделал бы это. Это все из-за Джонаса. Все это ложится на его плечи.

Мама качает головой.

— С его уходом все может стать только лучше, малышка. Думаю, я тоже скоро куплю новую шляпку.

Я пытаюсь отшутиться от этого, но это сложнее, чем я ожидала, поскольку комментарий попадает мне прямо в сердце.

Я никогда особо не задумывался о серьезных отношениях и браке. Но вот я здесь, внезапно задумалась, каково это — идти к алтарю навстречу мужчине, с которым я более чем готова провести остаток своих дней.

— Кто знает, что ждет нас в будущем? Я, конечно, никогда бы не подумала, что мы окажемся прямо здесь всего несколько недель назад.

— То же самое, милая. Не хочешь куда-нибудь сходить? Мы можем навестить Сару, перекусить, а потом остановиться и купить что-нибудь милое для этого места.

— Звучит заманчиво. Мне просто нужно вернуться к—

— Ох. Я знаю, — дразнит она.

— Ты знаешь?

— Я поклялась хранить тайну. Пошли.

26

ДЖОДИ

Я поняла, что день стал еще лучше, когда мы с мамой вошли в комнату Сары, и лицо Джесси просияло, как будто наступило Рождество.

Только что был доктор с новостями о том, что у нее снова наметился прогресс.

Реакция Джесси на это была потрясающей, и на моем сердце стало еще легче от вновь обретенной надежды, что Сара найдет способ вернуться к нам. Дорога длинная, но с появлением более позитивных новостей это начинает казаться мечтой, за которую мы действительно можем начать цепляться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.