Бренда Джойс - Любовники и лжецы Страница 61

Тут можно читать бесплатно Бренда Джойс - Любовники и лжецы. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бренда Джойс - Любовники и лжецы читать онлайн бесплатно

Бренда Джойс - Любовники и лжецы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бренда Джойс

«Питер, это Мелоди, – услышал он ее голос. Такой хрупкой, такой уязвимой. У него стала исчезать эрекция. – Извини меня за все, что я сделала. – У нее перехватило дыхание, дрогнул голос. – Если ты не передумал, то завтра вечером я свободна».

Эрекция исчезла окончательно.

Застонав, Лансинг скатился с Норы.

– Кто это? – спросила Нора.

– Продолжай делать свое дело, – сказал Лансинг.

– Мне кажется, ты сейчас не сможешь, миленький, – возразила Нора.

Лансинг уставился в потолок. Судя по голосу, она была расстроена, такая кроткая, такая нежная. Ох, пропади все пропадом! Его воспитали как джентльмена. А он был с ней довольно груб, пусть даже в этом виновата ревность.

Нет, он просто обязан перед ней извиниться.

– Продолжай, – снова сказал Питер.

– Ну что ж, я с удовольствием. – Нора положила руку на его обмякший пенис.

Эйб, улыбаясь, открыл дверь. Он, конечно, был удивлен, когда швейцар объявил о том, что пришел Джек, но быстро овладел собой.

Джек не ответил на его улыбку. Он исподлобья смотрел на Эйба, надеясь, что его лицо не выражает никаких эмоций, но не мог скрыть гнева и глубокой ненависти.

– «Беренджер» – отличный фильм! – со страстной убежденностью сказал он.

Эйб усмехнулся:

– А я думаю, он дерьмо.

– И только ваше мнение имеет значение, так?

– Ты умный парень, соображаешь.

Джек напрягся. Ему хотелось дать в морду этому наглому, могущественному деспоту, но он не посмел.

– Послушайте, это из-за меня. Никакого отношения к фильму это не имеет, так?

Эйб расхохотался:

– Я же говорил, что ты соображаешь.

– Что вы от меня хотите? – спросил Джек.

– Хочу увидеть тебя в сточной канаве, где тебе самое место. – Эйб больше не улыбался. На лице его застыла жгучая ненависть. Он был страшен. – К тому времени как я разберусь с тобой, парнишка, ты пожалеешь, что родился на свет.

– А как насчет «Возмущения»? Съемки фильма действительно прекращены?

Эйб, усмехнувшись, кивнул:

– А теперь я жду не дождусь, когда ты расторгнешь свой контракт, парень.

Теперь Джеку все стало ясно. «Беренджер» никогда не выйдет на экраны. Фильм «Возмущение» не будет снят. А он будет по-прежнему по рукам и ногам связан контрактом с «Северной звездой», пока не сыграет у них в третьем фильме. Даже не спрашивая об этом, Джек знал, что третьего фильма не будет и что всю оставшуюся жизнь он проведет в его ожидании. Его вышвырнули из киноиндустрии. Джек не мог сражаться с Глассманом.

Не мог сражаться законными методами.

– Не понимаю одного, – сказал Джек, – почему сейчас? Ведь прошло так много лет?

Эйб оскалил зубы в безжалостной улыбке:

– Ты убил моего сына.

Джек оторопел от неожиданности.

– Нэнси была на четвертом месяце беременности. Она собиралась бросить меня и уйти к тебе. У нее случился выкидыш. Она выкинула моего сына… моего наследника.

Джек, до которого медленно доходила суть случившегося, открыл было рот, чтобы возразить. Но в этот момент понял: ничто не заставит Эйба перестать верить в то, во что он верил долгие семнадцать лет. Джек стиснул зубы, повернулся и направился к выходу. За своей спиной он слышал громкий, хриплый, издевательский смех Эйба. Джек нажал на кнопку лифта.

Глассман не просто мстит. Он одержим местью.

Джек обречен, его загнали в угол. У Эйба на руках все козыри: ни одна карьера не выдержит, если на нее обрушится месть Глассмана. В этом он не сомневался.

Его карьера закончилась.

Но не закончилась жизнь. Джек – борец. А это была война. Ему теперь нечего терять.

Значит, он может применять запрещенные приемы.

Реванш.

Белинда Глассман.

Часть четвертая

ЛЮБОВНИКИ

Глава 83

Январь – февраль 1988 года

Телефон звонил не переставая.

Белинда, сидевшая перед экраном компьютера, не обращала на него внимания.

Новый эпизод – острый, динамичный – вырисовывается отлично, и она не могла остановиться. К тому же это, наверное, звонит Винс в надежде, что она передумала насчет их встречи. В приоткрытую дверь кабинета заглянула Нэнси, приехавшая вчера, чтобы побыть с ней в период выздоровления.

– Мама, подними, пожалуйста, трубку, – попросила Белинда. – У меня есть автоответчик, но… Ну ладно! – Она встала.

– Это какой-то мужчина, но он не назвал свое имя. Сказал, что это срочно, – сообщила Нэнси. – Голос мне показался знакомым.

Белинда взяла трубку, уверенная, что это Винс.

– Послушай, Винс, – резко начала она. – Я вчера уже все сказала и не передумаю.

Последовала пауза.

– Кто такой Винс?

Узнав голос, Белинда покраснела.

– Джек…

– Бедняга Винс. – Джек явно улыбнулся. – Я не вовремя?

У Белинды учащенно забилось сердце, и это разозлило ее. Интересно, что ему надо?

– Да, – ответила она.

– Если бы я был лучше, чем я есть, то сказал бы, что перезвоню позднее. Но я этого не сделаю. Как ты живешь? – Голос его стал проникновенным.

– Великолепно.

– Я думал о тебе.

Она не ответила.

– Я много думал. Но это не телефонный разговор. Я хочу увидеться с тобой – и как можно скорее.

– Ты по-прежнему идешь напролом?

Джек фыркнул:

– Мы с тобой одного поля ягоды. Может, это ты заставляешь меня так действовать. Ну так что ты делаешь сегодня вечером?

– Сегодня я занята.

– Утешает хотя бы то, что Винс, судя по всему, отстранен от участия в забеге, – пошутил Джек.

Они снова замолчали. Белинда представила, как он берет в ладони ее голые ягодицы и прижимает ее к напрягшемуся, нетерпеливому пенису…

– Как насчет завтрашнего вечера? Мы могли бы пойти в какое-нибудь спокойное, уютное местечко, чтобы заново познакомиться друг с другом?

– На завтрашний вечер у меня уже есть планы, – солгала Белинда. Голос у нее немного охрип. – К тому же это суббота.

– Воскресенье, – поправил Джек. И снова замолчал. – По-моему, ты на меня сердишься. За что?

– Я не сержусь, – напряженно возразила Белинда. Если бы она сердилась, жить было бы значительно проще. – Послушай, Джек. В Аспене все было очень мило. Я тебе уже говорила. Но теперь мы вернулись в реальный мир. И у меня нет желания осложнять свою жизнь связью с голливудской звездой.

– Ты полагаешь, мне не хватает такта?

– Извини, – небрежно бросила Белинда. И тут ее разум сыграл с ней злую шутку, заставив отчетливо вспомнить, как Джек обнял ее после того, как они занимались любовью, и как они заснули в объятиях друг друга.

– Брось упрямиться, любовь моя, соглашайся. Кстати, в Аспене было не просто мило, и ты это знаешь.

– Джек, я работаю. Я как раз посередине очень важного эпизода. Извини, но у меня просто нет времени. До свидания. – Белинда повесила трубку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.