Легкие отношения - Екатерина Орлова Страница 7

Тут можно читать бесплатно Легкие отношения - Екатерина Орлова. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Легкие отношения - Екатерина Орлова читать онлайн бесплатно

Легкие отношения - Екатерина Орлова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Орлова

бежевый плед, а в изножье — аккуратно застеленное покрывало шоколадного цвета. Подоконник был широким и заполненным подушками. Было видно, как за окном тихо большими хлопьями падает снег. Рядом с окном стояло одно широкое кресло с таким же пледом на спинке, как и в гостиной. Комод и шкаф были так же, как и остальная мебель, из цельного куска дерева. Отполированные до блеска, они выглядели безупречно и гармонично вписывались в интерьер. Морган действительно был талантлив в своем деле.

− Нравится? — прошептал он, подойдя сзади.

− Идеально, − ответила я, прижимаясь к нему спиной.

Он подвел меня к камину и, взяв мои руки в свои, протянул их ближе к огню.

− Ты замерзла.

− На улице мороз. Ты специально вез меня так далеко, чтобы я замерзла? — спросила я, смеясь.

− Ты сказала, что никогда не каталась с горки на санках. Вот я и подумал организовать твой первый раз, − ответил он, стягивая с меня шапку и шарфик.

Морган отбросил мои вещи в сторону. Потом потянулся и расстегнул мою куртку. То, сколько было на нас слоев одежды, еще сильнее возбуждало, позволяя фантазировать о том, как много мы снимем друг с друга.

Я повернулась к нему и тоже начала стягивать его одежду.

− Нет, мистер Стайлз, − прошептала я, − вы, наверное, всех девушек привозите сюда. Они не могут устоять перед обаянием этого дома.

− Они не могут устоять перед моим обаянием, дом здесь ни при чем.

− Да что ты? Этот дом — идеальный антураж для соблазнения, — соблазнительно пропела я, дернув плечом, чтобы помочь мужчине стянуть мой бюстгальтер. — Уверена, каждая, кто попадал в место, где стою я, сразу же скидывала с себя одежду.

Морган остановился, глядя мне в глаза. Он взял мое лицо в ладони.

− Здесь никого не было до тебя.

− Что? — неуверенно переспросила я.

− Никого, − Он кивнул. — Даже Джордж не знает, где этот дом находится.

− Но почему? — я прошептала это, как будто Морган делился со мной какой-то важной тайной.

− Потому что я не хотел здесь никого видеть.

− Тогда почему я?

Он ответил так же шепотом:

− Потому что ты идеальная.

Эти слова растворились в нашем нежном, полном чувств поцелуе.

Я прочистила горло, пытаясь не расплыться в улыбке, поддавшись воспоминаниям о тех выходных перед Рождеством в тайном домике Моргана.

− Что ж, − сказала я, − на этом все. Осталось только назначить дату. − Я пролистала блокнот до календаря. — В четверг в десять?

− Занят, − не моргая ответил он.

− Но ты даже не открыл свой календарь.

− Я знаю его наизусть.

Я покачала головой, снова опуская взгляд к календарю.

− Вообще четверг тебе подходит?

− Нет. Я уезжаю в среду вечером и вернусь только в пятницу ночью.

− Тогда завтра? Или в среду?

− Нет. Занят и занят. В субботу.

− Хорошо. Во сколько мне сюда приехать?

− Не сюда.

− Что? — спросила я, надеясь, что ошибаюсь в своих догадках.

− Ты возьмешь интервью у меня дома. После командировки я буду нуждаться в расслабленной атмосфере. Кроме как дома, я этого не получу. Так что да, Моника, у меня дома в субботу в три. Помнишь адрес?

− Помню. — Я взяла себя в руки. Мне помогла злость, начинающая скапливаться где-то в районе лба.

Я знала, в какую игру собирался сыграть Морган. У него на лице была красная бегущая строка, выражающая желание наказать меня за то, что я его бросила. И, откровенно говоря, я хотела быть наказанной. Только, думаю, мы с ним говорили о разных способах наказания. Что-то подсказывало, что удовольствие получит только он. А я останусь на обочине с разбитым сердцем.

− Тогда жду тебя там.

Я поднялась и в рекордно короткие сроки собрала вещи, затем направилась к двери.

Когда я уже взялась за ручку и повернулась, чтобы попрощаться, Морган заговорил первым.

− У меня есть условие.

− Какое условие?

− На каждый твой вопрос у меня будет свой.

− Зачем?

− Потому что у меня их скопилось много, мисс Грейнджер. И я хочу получить на них честные ответы.

− А если я не отвечу?

− Тогда я поступлю так же с твоими вопросами. Если ты хочешь интервью, то сделаешь так, как я скажу.

− А если я скажу тебе пойти нахер?

− Тогда я позвоню Ричарду и скажу, что поменял свое мнение, и Флинн мне подходит больше.

− Ты… − я задохнулась от слов, что вертелись на моем языке.

− Что? Подонок? Играю нечестно? Скажи, Моника, то, что думаешь на самом деле.

− Я… Мне… Мне пора.

− Условие остается в силе, − спокойно ответил он. — Иначе никакого интервью.

Я быстро кивнула, не глядя на него.

− До свидания, Морган, − выдавила я из себя и вышла за дверь.

Глава 4

− Господи, Мо, ты чего такая беспокойная? — спросила Роуз.

Я тяжело вздохнула в трубку.

− Ты нужна мне здесь, Роуз.

− Мо, − мягко сказала она, − я не могу все время быть в Чикаго, ты же знаешь. Я только уехала. Милая, что случилось? Расскажи мне.

− Гребаный Морган случился, вот что, — со злостью выпалила я.

− Что он сделал?

− Он просто существует — и все. Мне не хватает воздуха рядом с ним.

− Мо, ты влюбилась.

− К черту любовь! — воскликнула я в гневе. — К черту Моргана! Роуз, что

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.