Ирма Уокер - Его единственное условие Страница 7

Тут можно читать бесплатно Ирма Уокер - Его единственное условие. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ирма Уокер - Его единственное условие читать онлайн бесплатно

Ирма Уокер - Его единственное условие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирма Уокер

– На следующей неделе мама устраивает вечер в честь дня рождения одной из своих дочерей. Как раз удобный момент, как ты считаешь? Но должен сразу предупредить – мои сестры – те еще штучки! Не боишься?

– Не боюсь, – с улыбкой заверила его Меган.

После его ухода она свернулась калачиком на диване. Подушки все еще хранили тепло их тел, и какое-то время Меган не двигалась, наслаждаясь и нежась.

Но постепенно удовлетворение уступило место беспокойству, так свойственному ее натуре. Меган не сомневалась, что сейчас Тони был искренним, но надолго ли? А что, если по здравом размышлении он придет к выводу, что она всего лишь очередная легкая добыча?

Проворочавшись в постели и поняв, что все равно не уснет, Меган встала и достала из сумочки маленький блокнотик. Если ее начинала беспокоить какая-то проблема, иногда она пробовала решить ее, доверив мысли бумаге. Но сейчас, стоило ей написать имя Тони, уже запечатленное в ее сердце, она поняла, что испытанный способ на этот раз не сработает. Она очень хотела, чтобы Тони остался с ней, хотела этого всем сердцем, но как заставить его отнестись к ней серьезно? Этого Меган не знала. Она даже не представляла себе, как к этому приступить.

Сведений о том, как завоевать и удержать мужчину, Меган набралась в женских журналах. Частенько она посмеивалась над советами, которые там предлагались, но теперь пожалела, что относилась к ним легкомысленно. Ведь все, чем Меган руководствовалась в работе или личной жизни, она так или иначе почерпнула из книг. Так почему же любовь должна в этом смысле отличаться? Почему ей и в самом деле не воспользоваться опытом других женщин в области, столь мало до сих пор ею изученной, поскольку она попросту избегала мыслей на эту тему?

И Меган постаралась вспомнить все, что когда-либо читала и слышала о любви и любовных победах, а вспомнив, аккуратно перенесла на бумагу. Исписав целую страницу своим мелким изящным почерком, она долго перечитывала то, что получилось, и лишь потом отложила блокнот.

Хотя многие советы противоречили друг другу, одно было ясно: чтобы завоевать и удержать мужчину, требуется огромный труд – и непрерывная ложь.

Но жить без Тони, вернуться к прежнему одинокому существованию? Одна мысль эта была непереносима. Меган была готова переделать себя полностью, если понадобится. Чтобы заинтересовать Тони, оставаться рядом с ним, ей придется отказаться от самого дорогого – от своей с таким трудом завоеванной независимости. Но ведь, если разобраться, до сих пор эта независимость приносила ей одни страдания и одиночество. Так стоит ли о ней жалеть? В конце концов, у нее остается работа – работа, которую она так любит. Кажется, Тони был искренен, когда сказал, что не имеет ничего против деловых женщин.

Так что же она теряет? Разве изучить привычки Тони, узнать, что он любит и чего не любит, – не то же самое, чем она каждый день занимается на работе, пытаясь найти общий язык с коллегами, ужиться с начальством, убедить заказчика в превосходстве фирмы «Фарадей»? Если она сумеет вызвать восхищение Тони, удовлетворит его запросы и желания, насытит их любовные игры новыми красками, тогда он наверняка не отнесется к их отношениям как к легкой интрижке…

Наконец Меган уснула, так и не потушив лампу и не убрав блокнот. В ближайшее воскресенье, отправляясь вместе с Тони к его родственникам, она была полна решимости узнать о нем как можно больше, благо, лучше, чем семья, его наверняка никто не знает.

– Это будет семейное торжество, день рождения моей самой младшей сестры. Ей исполняется двадцать два года, – сообщил Тони по пути к Норт-Бич, где жила его мать.

На все расспросы Меган о сестрах он лишь пожимал плечами, предлагая ей составить о них собственное мнение.

– Я уже очень давно не приводил домой девушку, поэтому родственники наверняка сгорают от любопытства. Если мои сестрицы будут уж очень тебя донимать, постарайся не обращать внимания. А мама тебе наверняка понравится. Она всем нравится, – добавил Тони, останавливая машину у фасада узкого высокого дома в викторианском стиле, окруженного точно такими же домами. – Моя мать – нечто вроде прародительницы, матери-Земли. Вернее, теперь уже бабушки-Земли. Она безбожно балует своих многочисленных внуков, так же как когда-то баловала моих сестер. Очевидно, все бабушки таковы, и с этим ничего не поделаешь…

– Мне трудно об этом судить – ведь у меня никогда не было бабушки.

Тони, нагнувшись, поцеловал ее в щеку.

– Сейчас ты сама увидишь, что значит большая семья. Скажи спасибо, что не приедут наши многочисленные дядья, тетки и остальные побеги раскидистого фамильного древа Сабеллов!

В первые минуты после того, как Тони ввел Меган в старомодную тесную гостиную, она была смущена обилием незнакомых лиц и оглушена гулом голосов – говорили разом не менее десятка людей. Когда Тони представлял ей своих сестер, Меган запаниковала – ей казалось, что отличить их друг от друга невозможно. Все трое были черноволосые, темноглазые, выше среднего роста, и не просто хорошенькие, но очень красивые.

Рядом с ними Меган острее, чем когда-либо, почувствовала, что она хрупкая и невысокая. Она казалась себе мотыльком, выставленным напоказ в коробке коллекционера. Сознавая, что является объектом всеобщего пристального внимания, Меган должна была собрать в кулак всю свою волю, чтобы с вежливой улыбкой выдержать это испытание.

Самую старшую из сестер звали Мария, это Меган запомнила хорошо. Она была на семь лет младше Тони и, уже имея троих детей – мальчика и девочек-близнецов, – ждала четвертого. Анджи, годом младше, со дня на день ожидала рождения своего третьего ребенка. Виновница торжества, София, была на три года младше Меган и тоже успела родить трех сыновей.

С непривычки Меган показалось, что в гостиной находится по крайней мере дюжина ребятишек. Они путались под ногами, яростно спорили из-за игрушек, кричали, плакали, а самый младший отпрыск Софии с удовольствием сосал грудь, без стеснения выставленную напоказ счастливой матерью. Казалось, лишь мама Сабелла, полная седовласая женщина с улыбкой, как у Тони, не испытывает смущения, общаясь с Меган. Остальные держались скованно и немного холодно, словно недоумевая, что делает эта посторонняя женщина на их семейном торжестве.

Меган невольно обратила внимание на то, как внимательны к мнению Тони его зятья, и пришла к выводу, что быть старшим и притом единственным сыном в итальянской семье – все равно что быть наследным принцем.

После обеда, поразившего воображение Меган обилием и сытностью блюд, Тони повез ее домой. С наигранным энтузиазмом она сообщила, что была очень рада познакомиться с его матерью и сестрами, а потом совершенно искренне добавила, что завидует ему. Ей всегда хотелось, чтобы у нее была большая семья.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.