Лаура Леоне - Однажды знойным летом Страница 7

Тут можно читать бесплатно Лаура Леоне - Однажды знойным летом. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лаура Леоне - Однажды знойным летом читать онлайн бесплатно

Лаура Леоне - Однажды знойным летом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Леоне

Ласково поглаживая кота, Вики вопросительно взглянула на Рейса:

— Надеюсь, вы не страдаете аллергией на кошачью шерсть?

— Нет, — коротко ответил он, с улыбкой посматривая на счастливого кота.

— Вот и отлично, — сказала Вики, передавая кота на руки Рейсу. — Я покажу вам, где надо почесать его… Вот здесь, за ухом. Кошки страшно любят, когда их чешут за ухом.

Рейс послушно почесал кота за ухом, и тот закрыл глаза от удовольствия.

— Ваша ласка ему приятна, — улыбнулась Вики.

— Странно, я много раз слышал эти слова, но при совершенно иных обстоятельствах, — лукаво улыбнулся Рейс, с откровенным интересом глядя на смутившуюся Вики.

— Ну вот вы и побывали во всех уголках нашего пансиона, — поспешно сменила она тему разговора. — Надеюсь, теперь вы сможете самостоятельно ориентироваться.

— А как вы сюда попали? — неожиданно спросил Рейс, испытующе поглядывая на Вики.

— По собственной воле, — ответила она, стараясь скрыть смущение. Вики взяла сиамского кота, чтобы снова посадить в вольер. Тот яростно замяукал, протестуя.

Дверь приоткрылась, и в проеме показалась голова Джинни.

— Какой крикун! И когда только ты отправишь его обратно домой, Вики?

— Надеюсь, скоро, — ответила та.

Спустя три дня Вики сидела в гостиной пансиона и беседовала с недовольной клиенткой. Превосходно справляясь с любым, даже самым упрямым и непослушным животным, Виктория с трудом ладила с людьми.

— Вчера я привезла его домой. Он только и делает, что лежит и скулит. Не лает, не бегает, не играет… Боюсь, пребывание в вашем пансионе нанесло ему душевную травму, — взволнованно тараторила женщина.

— Ну, это вряд ли, — нахмурилась Вики. — Скорее всего ваш пес просто устал, потому что все две недели только и делал, что носился, лаял и играл с другими собаками.

— Но почему вы позволили ему так устать? — сменила тактику клиентка. — Разве вы не обещали тщательно следить за ним?

— Интересно, я должна была зажимать ему пасть, чтобы он не лаял? — вспылила Вики. — Он веселился в свое удовольствие и…

— Мисс Вуд хочет сказать, что у вашего пса тоже был отпуск, — неожиданно мягко вмешался в разговор непонятно откуда появившийся Рейс Беннет. — Просто она, как обычно, слишком прямолинейно выражает свои мысли, — лукаво глянул в ее сторону Беннет, продолжая разговор с недовольной клиенткой. — Он, как и все остальные собаки, творил здесь все те возмутительные, но столь милые собачьему сердцу вещи, которые строго запрещается делать дома, — опрокидывал миски с едой, грыз подстилку, лаял и прыгал… Зато дома он будет вести себя превосходно, вдоволь набесившись в пансионе мисс Вуд.

— Об этом я как-то не подумала, — кокетливо улыбнулась женщина в ответ на ослепительную улыбку Рейса.

Изумленно взглянув на Беннета, Вики открыла было рот, чтобы возразить, но он украдкой наступил ей на ногу и крепко сжал руку под столом, усаживаясь рядом на небольшой двухместный диванчик.

— И конечно, ваш пес чувствует себя немного усталым после такого отпуска, так же как, я уверен, и вы с мужем после своего, — обворожительно улыбаясь, разглагольствовал Рейс.

— Это вполне естественно, — согласилась женщина. — Пожалуй, я снова привезу его к вам в пансион, когда мы с мужем отправимся праздновать День независимости.

— Всегда рады вам, — искренне заверил ее Рейс, пожимая руку на прощание и не обращая внимания на ошеломленную Вики.

Когда хозяйка пса ушла, Рейс опустился на диванчик и, вытянув ноги, ехидно спросил:

— Неужели вы со всеми клиентами так разговариваете?

— Я уже упоминала, что мне легче находить общий язык с животными, — буркнула Вики.

— Но ведь я сказал этой женщине то же самое, что и вы, только в другой форме, и она, довольная, спокойно ушла отсюда. А когда я вошел, мне показалось, вы готовы были укусить ее!

Внезапно все происшедшее показалось Вики ужасно смешным. Она засмеялась, а глядя на нее, расхохотался и Рейс. Когда их веселье немного улеглось, Вики спросила:

— Что привело вас сюда сегодня?

— Я наконец нашел причину неисправности вашего трактора, но на починку нужны деньги.

— Сколько же?

Беннет назвал требовавшуюся сумму.

— Неужели так много?

— Боюсь, Вики, дешевле не получится.

— Вы считаете, что починить трактор выгоднее, чем купить новый?

— А вы можете позволить себе купить новый трактор?

— Но старый постоянно требует все новых и новых затрат на ремонт…

Рейс задумчиво помолчал, потом медленно проговорил:

— Вообще-то я бы посоветовал купить новый, если бы не жесткие рамки вашего бюджета…

— В которые поставили меня вы, — ядовито отметила Вики.

— Точнее, Хэнк. Он мог оставить вам все, вместо того чтобы втягивать в это дело меня.

— А вы немедленно принялись угрожать мне и предъявлять ультиматумы, — парировала Виктория.

Рейс молча закрыл глаза, стараясь сохранить спокойствие.

— Почему бы вам не вернуться в Калифорнию? — продолжала гнуть свое Вики. — Вы были Хэнку плохим сыном, иначе бы он не нуждался так во мне…

— Не смейте, — начал Рейс, открывая глаза.

— Неужели вам не стыдно? — словно не слыша, продолжала она. — Явились тут как тут, чтобы получить наследство!

Внезапно Рейс схватил ее за плечи и, встряхнув, сурово спросил:

— Да что вы можете знать обо мне и моем отце?

— Я отлично знаю, что три года назад Хэнк привез меня сюда, чтобы воплотить в жизнь нашу общую мечту. Три года я потратила на строительство этого приюта. Теперь это мой дом! И вдруг ни с того ни с сего заявляетесь вы со своими угрозами и хотите отобрать его у меня?!

— Да кто вы такая?! — вспылил Рейс. — Смазливая молоденькая бабенка, сумевшая

выманить у умирающего человека несколько сотен тысяч долларов и не вложившая в строительство ни цента?

— Нет! Нет… — оторопело пробормотала Вики, никогда не рассматривавшая свои отношения с Хэнком в таком неприглядном свете. — Нет…

Рейс вдруг с силой оттолкнул ее от себя и поднялся.

— Мне ничего не нужно от Хэнка, — сказал он неожиданно низким, хриплым от ярости голосом. — Я не просил его о наследстве. Тот факт, что мое имя упомянуто в этом треклятом завещании, — всего лишь еще одно доказательство его никчемности и сентиментальности!

Вики молча смотрела на Беннета, плохо понимая смысл происходящего.

— Пошевелите мозгами, Вики! — разозлился Рейс. — Вам никогда не приходило в голову, что Хэнк мог бы просто оставить мне какие-нибудь ценные бумаги или деньги?

Вики отрицательно покачала головой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.