Извращённые узы - Кора Рейли Страница 73
Извращённые узы - Кора Рейли читать онлайн бесплатно
— Нет, если ты поймаешь ее раньше них.
Фабиано замер.
— Вы хотите, чтобы я отправился на ее поиски?
— Выследи ее и убей. — сказала Серафина, ставя Грету обратно к Невио, который начал греметь кубиками.
Убить ее? Мы об этом не говорили. Серафина бросила на меня страдальческий взгляд.
— Киара, не смотри на меня так. Ты знаешь так же хорошо, как и я, она всегда будет преследовать их до тех пор, пока жива. Даже сейчас, когда они наконец счастливы, ей удается снова все разрушать. Я хочу, чтобы она ушла из их жизни раз и навсегда. Я хочу, чтобы прошлое закончилось, чтобы мы могли сосредоточиться на будущем, на нашей семье. Я хочу, чтобы она умерла.
Серафина была женой Римо до мозга костей. Она любила яростно и жестоко, и защищала своих детей и Римо безжалостно.
Я слегка кивнула, даже когда мой желудок перевернулся, думая, что я решаю чью-то жизнь.
Но не было предела тому, чтобы быть убежденной в безопасности Алессио и Нино. Я ведь не вмешивалась, когда Римо убил родную мать Алессио, не так ли?
— Вы хотите, чтобы я убил ее? — медленно спросил Фабиано и мрачно рассмеялся.
— Римо никогда мне этого не простит. Ни за один миллион лет, если я заберу это убийство у него и Нино. Его чертов сводный брат убил их отца прежде, чем Римо успел это сделать. Я не сделаю этого с Римо. Если кто и прикончит эту женщину, так это братья Фальконе, а не я.
Я закрыла глаза.
Фабиано не сдвинулся с места.
Серафина направилась к нему.
— Теперь дело не только в них. У них есть дети. У них есть мы. Они должны быть отцами и мужьями.
— Поверь мне, если они не справятся с ней сами, они не будут мужчинами, с которыми вы захотите жить.
Серафина покачала головой, повернулась к нам спиной и медленно опустилась рядом с детьми.
Я ничего не сказала, испугавшись реакции Нино, когда он узнает об этом.
Фабиано подошел ко мне, положив руки на край кроватки.
— Как Алессио?
— Набирает вес, и ожоги зажили. — я встретилась с ним взглядом. — Ты хочешь детей?
Фабиано улыбнулся, но в его глазах была тревога.
— Во-первых, мы с Леоной должны пожениться в следующем году… если это все еще сработает.
— Как ты думаешь, Римо и Нино все еще будут преследовать свою мать?
Я не могу представить себя без Нино так долго. Даже если бы он время от времени будет возвращаться домой, их жизнь будет посвящена погоне, а не нашей семье.
— Я так не думаю, но это может осложнить планирование и все остальное. Думаю, нам придется подождать их реакции.
Он провёл рукой по волосам, сжимая рот. Он был так же обеспокоен их реакцией на новости, как и мы. Он знал их, знал задолго до нас с Серафиной.
Фабиано подошел к Серафине и близнецам и опустился на колени рядом с ними. Серафина не смотрела в его сторону, ее плечи напряглись.
Фабиано передавал Грете один деревянный блок за другим, которые она брала после минутного раздумья и складывала их в кучу. Невио, конечно же, встал и, шатаясь, подошел к Фабиано, пристально глядя на пистолет в кобуре. Фабиано поймал цепкие руки Невио.
— Нет.
Это было слово, которое Невио не очень любил, и его лицо сморщилось в негодующем крике.
Фабиано усмехнулся, схватил его и поднял над головой.
— Когда-нибудь ты станешь Капо, молодой мальчик, но до тех пор ты услышишь много «нет».
Серафина повернулась к ним, слегка улыбаясь, несмотря на слезы, катящиеся по ее щекам.
Грета подползла к ней и устроилась у нее на коленях. Чувствуя себя сентиментальной, я подняла Алессио и разбудила его. Он тихо пискнул, моргая на меня. Я поцеловала его в щеку и прижала к своей груди.
— Я его покормлю.
Я вышла, направляясь на кухню.
Причин для паники пока не было. Может, Нино и Римо справятся с исчезновением матери лучше, чем мы надеялись. Они так выросли с тех пор, как я переехала жить к ним.
Прошлое было именно таким, прошлым. Верно?
• ── ✾ ── •
После того как Фабиано отправил Римо сообщение, что им с Нино нужно, как можно скорее вернуться домой, мы стали ждать.
Фабиано и Серафина все еще лежали на полу с близнецами, а я растянулась на диване с Алессио на груди, когда Римо и Нино вернулись.
Как только они увидели нас, они замолчали. Брови Нино сошлись на переносице, когда он увидел Фабиано, затем его взгляд переместился на меня. Мои глаза были красными, как и у Серафины.
— Что происходит? — спросил Римо у Савио, который весь последний час сидел на диване, обдумывая то, что мы ему рассказали.
Прежде чем Савио успел ответить, Нино подошел ко мне, а я осторожно села, чтобы не разбудить Алессио.
— Киара? Что-нибудь случилось?
Серафина осталась на полу с близнецами, глядя на Римо так, словно он был бомбой замедленного действия.
Фабиано поднялся на ноги, и я вздрогнула, испугавшись того, что ждет впереди.
— Ваша мать сбежала из больницы. Мы не знаем, где она.
Пальцы Нино ослабли, что-то призрачное мелькнуло в его глазах, и он перевел взгляд на Римо, который застыл, если не считать выражения его лица. Он выглядел как человек, которого я боялась в самом начале.
— Что? — это слово прозвучало с обещанием получить наказание, с чистой нефильтрованной ненавистью.
— Адамо отправился к ней в гости, и она обманом заставила его вытащить ее оттуда. Когда он не обратил на нее внимания, она сбежала.
— Все еще не могу поверить в это дерьмо. — выдохнул Савио.
Он не был так потрясен, как его братья. Хотя они и рассказали ему о событиях того рокового дня, он, по крайней мере, не мог его вспомнить.
Римо сжал руки в кулаки, опустил лицо и уставился в пол, плечи его дрожали.
Нино все еще не двигался. Выражение его лица было не менее тревожным, чем у Римо.
— Где он сейчас?
— Не знаем. — ответила я, не сводя глаз с красивого холодного лица Нино. — Он хотел поймать ее, чтобы вы простили его.
Нино издал сдавленный смешок.
— Что вы теперь собираетесь делать? — спросил Савио.
— Поймать ее. Убить ее. — тихо сказал Римо, глядя на Грету и Невио, лежащих на полу.
Он опустился на колени и коснулся их голов.
— Вы собираетесь охотиться на нее? — я коснулась груди
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.