Поцелуй дождя... Исцели меня, если сможешь... - Лив Янг Страница 76
Поцелуй дождя... Исцели меня, если сможешь... - Лив Янг читать онлайн бесплатно
Поднимается по ступенькам, пролетая площадки между этажами.
Толкает дверь на крышу. Перепрыгивает высокий порог, замечая женский силуэт на том же месте, где вчера завтракали.
Безучастно смотрю в пустоту, терзаемая миллионами вопросов.
Миллер тихо умащивается рядом. Осторожно касается ладони, переплетая наши пальцы.
Будто очнувшись, перевожу взгляд на руки, а потом с ужасом на Алекса.
– Все в порядке, – заправляет выбившиеся на лицо пряди волос мне за ухо. – Ты хорошо справилась.
– Не в порядке, – шепчу чуть слышно. Рукава одноразового хирургического халата запачканы кровью. Меня начинает пробирать нервный озноб, пока слезы прозрачной пеленой медленно застилают глаза. – Это ведь Тео, понимаешь? Не кто-то чужой, незнакомый… Наш Тео… Он лежал на столе с огнестрелом и почти не дышал… Я… Я не хочу… У меня везде его кровь… Кровь человека, которого я знаю, понимаешь?
Алекс молча прижимает меня к себе, давая выплеснуть все, что скопилось.
– Все нормально, – тихо проговаривает, успокаивающе поглаживая по спине. – Хирург не должен оперировать своих близких. Тем более ординатор. Ты ведь знаешь это, верно?
Киваю.
– Вот видишь, а ты смогла, – хмыкает, аккуратно стирая пальцами сбегающие соленые дорожки.
– Еще три часа ожидания в неизвестности я бы просто не пережила, – слегка отодвигаюсь от него. – Миллер, я не хочу увидеть тебя на операционном столе. Я не справлюсь… Меня снова трясет, как истеричку психованную. Какой из меня к черту доктор?
Алекс терпеливо улыбается, взяв мои руки в свои и опуская их на колени.
– А там на дороге не трясло, – уверенно заявляет. – Я смотрел. Думаешь, позволил бы к лейтенанту прикоснуться, не будь уверен, что ты сделаешь все возможное? Да я бы лучше скорую дождался, чем допустил такое. Но ты была холодна и без эмоциональна. Четко отдавала указания мне и Мэг. И руки у тебя совсем не дрожали ни на дороге, ни в операционной. Ты, кстати, Мэг видела? Ее трясло так, что в ампулу шприцом попасть не могла.
– Ей досталось, – обеспокоенно закусываю губу. – Она педиатр, а не хирург. И вообще, у меня отец генерал… Я должна быть морально готова к таким ситуациям.
– Бояться нормально, – чмокает меня в висок. – Ты хорошо справилась…
– Ты говоришь, как родитель, – хмурюсь, уставившись на него. Отодвигаюсь. Во взгляде кроме слез появляется оттенок сомнения. – Почему на нас напали?
Его взгляд едва заметно дрогнул, а челюсть сжалась.
– Полиция разберется, – уклончиво отвечает, помогая стянуть с меня хирургический халат. – Так лучше.
Скомкивает окровавленную одежду, закидывая ее в угол.
– Алекс, – я выжидающе склоняю голову, глядя на него. – Ты знал, что это произойдет?
– Что за бред ты несешь?
– Не делай из меня идиотку, я с этим и сама великолепно справляюсь. Ты не выпускаешь меня из городка уже несколько месяцев!
– Просто беспокоюсь о тебе.
– Чушь! – истерика в мгновение перетекает в другое русло. – Не верю, Миллер, ни единому слову… Что произошло на трассе?
– Не знаю, – он терпеливо пожимает плечами. – Скорее всего, налет на скорую местными. Частое явление… Распотрошить машину в поисках анестетиков, лекарств, вакцин, наркотиков, оборудования. А потом продать добытое на черном рынке. Вам ведь не зря конвой под транспортировку медикаментов выдают.
– Ты снова врешь мне, но допустим…
Он тяжело вздыхает, переводя тему.
– Завтра ты никуда не поедешь. Моррис дает тебе выходные, чтобы восстановиться.
– Но!
– С тебя достаточно приключений на ближайшее время, – повышает тон. – Хоупс в реанимации. Ему нужен присмотр заинтересованного в его выздоровлении врача.
– На этот случай у нас есть Мэг, – фыркаю я.
– Меня завтра тоже не будет. Нужно появиться в штабе с докладом о произошедшем.
– Понятно, – тяну возмущенно.
– Ничего тебе не понятно, мелкая! Сегодня остаешься у меня… потому что я так сказал! И еще, пообещай мне одну вещь, – хватает мое лицо двумя пальцами за подбородок, заставляя смотреть в глаза. – Без меня ни шагу за ворота казармы, поняла?
Обеспокоенно киваю, всматриваясь в жесткие темные омуты перед собой. Кажется, сейчас мне стоит просто подчиниться, не раздраконивая его.
– Пошли поедим, – глядя на часы предлагает Миллер. – Уже восемь. Ужин мы пропустили, а еда была только на завтрак.
– Я не голодна…
– Доктор Ривз, это не просьба. Это приказ! Поешь, прими душ и переоденься. Иначе сляжешь вместе с Тео на соседнюю койку. Навещай потом вас обоих, – ворчит он, заставляя подняться.
Забирает с собой валяющийся в углу халат и, подталкивая меня в спину, выводит из больницы под одобряющий взгляд Морриса.
– Ты ведь знаешь, что охотились не на содержимое машины, – напряженно вглядываясь в лицо Миллера, произносит Тео, лежа на больничной койке через несколько дней после обстрела. – Нас кто-то слил, пока мы трапезничали в деревне.
– Знаю, – Алекс холодно смотрит в окно, засунув руки в карманы брюк. – Уже и виновного нашел… – досадно пинает носком ботинка угол чугунной батареи. – Допросил с пристрастием…
– Они готовы были пустить в расход всех… Но не ее… Почему?
– Семейное древо мелкой ни о чем не говорит? – хмыкает Алекс, не отрывая взгляда от окна. Его руки непроизвольно сжимаются в кулаки.
– Увези ее отсюда, пока не поздно… – Тео обеспокоенно потирает лоб.
– Уже «поздно»… Через нее можно надавить на множество точек, и он об этом прекрасно знает.
– О ком ты?
– Бреннан, – капитан садится на край подоконника. Обреченно улыбается, взъерошив пятерней волосы. – Помнишь, я домой год назад летал, когда брата с передозом в больничку загребли?
– Ну, – Тео все еще не понимал, к чему он клонит.
– Так вот, Майкла Эллисон тогда вытащила, почти с того света, – глядя на лейтенанта, пытается объяснить Алекс. – А мудак, который все это затеял, уже несколько лет на мелкую зуб точит.
– Так его не посадили?
– Нет… – усмехается, на секунду отводя от него взгляд. – Эллисон шмальнула его электрошокером и дала уйти до приезда полиции. А из страны он сбежал…
– Похоже на нее, – хмыкает Тео. – А мы то здесь каким боком?
– Его сюда прислали разобраться с пропажей наркоты и партией оружия
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.