Сара Морган - В плену у принца Страница 8

Тут можно читать бесплатно Сара Морган - В плену у принца. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сара Морган - В плену у принца читать онлайн бесплатно

Сара Морган - В плену у принца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Морган

Эмили тут же забыла правила этикета.

— Ну, это ваша вина! Вы вытащили заколку из моих волос, и я потеряла ее. И к вашему сведению, я искала шляпу на базаре, но не нашла ни одной.

— Шляпы продаются для туристов, а вы были не в той части базара, — он сделал нетерпеливый жест и напрягся, услышав поблизости какие-то крики.

Эмили охнула от испуга, и он сразу же закрыл ей рот ладонью, прижимая ее к двери и закрывая своим телом.

— Тихо!

Эмили закрыла глаза, крики в отдалении стихли. И тут она почувствовала силу защищающего ее тела, услышала его дыхание, когда он закрывал ее складками своих одежд. Ноги подкосились, губы сами раскрылись под твердым давлением его ладони. Желание попробовать его на вкус стало таким всепоглощающим, что она лизнула тонкие пальцы.

Эмили услышала его резкий вдох, бормотание, потом его пальцы скользнули в шелковую массу волос, отвели ее голову, заставляя смотреть в его дикие черные глаза. Неистовым огнем поцелуя он заглушил ее восклицание.

Возбуждение струилось по ее телу, чувственное скольжение его языка во рту соблазняло, его трепещущее тело давило на нее. И она вытянулась, прильнув к нему.

Утопая в чувственном ощущении, Эмили пыталась не терять голову, но его возбуждение, движение его языка заставляли ее терять контроль. Голова кружилась, она чувствовала слабость и не знала, как с ней бороться. Их тела соединились в страстном поединке, таком мощном, что оба, казалось, не могли остановить безумие.

Еще один крик, будто острейший меч, разрубающий тончайший шелк, прорезал туман неистовой страсти. Вдруг Зак прервал поцелуй. Эмили слегка покачнулась, когда он отступил от нее. Его загорелое красивое лицо было таким угрюмым, что она удивленно посмотрела на него. Ее тело протестовало против прекращения роскошного и ранее неизвестного блаженства.

И в то же время она ужаснулась своей неспособности контролировать себя. Как можно, не испытывая благосклонности к человеку, так прильнуть к нему?

Ей следовало ударить его по лицу, оттолкнуть. А теперь именно он прервал поцелуй. Эмили съежилась от унижения.

— Не следовало этого делать, — выдавил он, отходя в сторону еще на шаг. — В Казбане мы не позволяем себе внешние проявления чувств.

Эмили смотрела на него и молчала, думая, кто из них больше потрясен — он из-за потери легендарного самообладания или она, обнаружившая в себе такое сексуальное возбуждение. Она целовалась несколько раз в отрочестве, но поцелуи не вызывали у нее ничего, кроме скуки.

— Пора уходить, — угрюмо сказал он, — пока ситуация не ухудшилась.

Какая ситуация? Эмили смотрела в его гордое, надменное лицо, ее голова кружилась, и она задавалась вопросом, кто более опасен.

Он совсем не вдохновлен ее поцелуем, у него куча женщин, желающих удивить его, и один поцелуй на темной улице едва ли разжег огонь в его крови.

— Где ваши охранники?

Его взгляд был загадочным.

— Поблизости, но они не потребовались. Я сам могу защитить себя, чего не скажешь о вас.

Эмили пришла в себя после его слов.

— Я тоже могла спасти себя.

— Как? — Его голос был резким. — Чем, кроме серьезного ранения каблуками? Какое оружие имеется в этой сумочке? Взрывчатый блеск для губ? Отравленная щетка для волос?

— Прекратите издеваться, — Эмили свирепо посмотрела на него.

— Вы должны понять, какой опасности подвергались, бродя по улицам Казбана без сопровождения.

А теперь уходим.

Он поднес руку к губам и протяжно свистнул.

Эмили услышала стук копыт, а потом охнула от изумления, увидев, как к ним несется вороной конь.

Он остановился рядом с Заком аль-Фаризи, фыркая и кивая изящной головой, нетерпеливо переминаясь на месте.

Эмили затаила дыхание от красоты животного.

Она всегда любила лошадей, дома у нее были две собственные, поэтому она могла по достоинству оценить этого коня.

Эмили улыбнулась — конь похож на хозяина, оба сильные, могучие и опасные.

Зак протянул руку к уздечке и тихо заговорил с жеребцом, потом резко повернулся к Эмили.

— Быстро.

Понимая, что он намеревается вернуть ее во дворец, она попятилась и покачала головой.

— Я не поеду с вами! Я не…

Не дав ей закончить, принц усадил ее на коня и вспрыгнул сзади, легко погоняя скакуна по быстро темнеющим улицам.

Несмотря на опыт общения с лошадьми, Эмили никогда не принимала участия в такой дикой скачке.

Жеребец, играя мускулами, натягивал уздечку, скача по запыленным улицам.

Но принц владел ситуацией, он легко придерживал сильного и мощного коня, контролируя скорость. Человек и конь, как единое целое.

В любое другое время Эмили была бы в восторге от такого эффектного зрелища, но теперь она думала лишь о возвращении во дворец, из которого ей вряд ли удастся убежать снова. Даже на дворцовой территории Зак не уменьшил скорость. Они проскакали по узкому проходу и остановились на пыльном громадном внутреннем дворе.

Армия слуг бросилась вперед. Зак спешился с атлетической грацией, потом повернулся, чтобы снять Эмили. Увидев ее лодыжку, он с тихим ругательством поднял Эмили на руки и что-то рявкнул на языке, которого она не понимала. Несколько слуг убежали в сторону дворца, а те, кто остался, внимательно смотрели на нее. Эмили покраснела.

— Вы не должны нести меня, — пробормотала она, и Зак вопросительно поднял темную бровь.

— Вы бы предпочли лежать во внутреннем дворе до конца своего пребывания? — сухо спросил он. Вы и так уже стали предметом многочисленных домыслов моих людей. Не надо давать им дополнительную пищу для разговоров.

— Я совсем не хочу оставаться, я хочу уехать домой.

— И это не следует обсуждать перед всеми. — Он пронес ее через внутренний двор, по-видимому не замечая слуг, которые падали на колени при его приближении.

Зак прошагал по длинным мраморным коридорам, пока наконец не пришел в комнату, в которой она была утром. Не говоря ни слова, он с осторожностью положил ее на шелковый диван среди груды мягких подушек.

— Скоро к вам придет доктор.

— Доктор?

Он нетерпеливо взглянул на нее.

— Если вы забыли, напоминаю, что ваш плохо разработанный план побега привел к повреждению лодыжки. Вам еще повезло, что ранение у вас легкое и сейчас вы в безопасности.

Вспомнив, что могло произойти, Эмили на мгновение закрыла глаза.

— К вашему сведению, я совсем не чувствую себя в безопасности рядом с вами. Как вы думаете, почему я пыталась убежать?

— Значит, ваши инстинкты более верны, — произнес он, растягивая слова. — Но при данных обстоятельствах, я думаю, мои объятия намного приятнее, чем объятия тех мужчин. Вам следовало бы более тщательно подготовить свою поездку. У вас не было даже малейшего шанса выбраться отсюда. Вы и ваш брат должны знать об этом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.