Кумихо - Прости Страница 8

Тут можно читать бесплатно Кумихо - Прости. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кумихо - Прости читать онлайн бесплатно

Кумихо - Прости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кумихо

— Но урок…

Звонок прозвенел через секунду, подтверждая мои слова.

— Урок или психологическая помощь? Заметь, бесплатная помощь! — поднял руки, словно взвешивая на них варианты, Трей. Я ударила по той, что была за вариант «помощь». — Молодец, Со. Правильный выбор. Школа — это для идиотов.

Мы зашагали в сторону столовой.

Глава 3

Мы сидели с Треем за одним из свободных столиков в нашей школьной столовой и пристально разглядывали друг друга. Длилось это вот уже десять минут.

Я медленно помешивая кофе, прикидывала с чего бы начать и как бы закончить. Молчание Трея я не могла разгадать, да я к этому и не стремилась.

Он первым нарушил молчание, потянувшись за одной из зубочисток, что стояли посреди стола в специальной подставке. Разорвав индивидуальную упаковку, он немного надломил палочку и прикусив ее зубами, поинтересовался:

— Что ты хотела узнать?

Что мне ответить? Правду?! То, что я хочу знать, можно ли верить человеку, уже однажды обманувшему мое доверие и унизив мои чувства? Нет! Солгать?! Тогда о чем? Но в ответ то я хочу слышать правду, а не ложь! Значит, и говорить надо ее же!

— Я не верю Крису.

— Я понял. — Трей спокойно отреагировал на это заявление и сделал глоток ароматного кофе, что было сварено чудо-машиной у входа в столовку. — Что-то еще?

— Да.

— Давай, не стесняйся, — подбодрил меня он, махнув рукой.

Я заерзала на стуле, стараясь успокоиться и найти нужные слова.

— Крис делает много странных вещей в последнее время…

— Он от рождения их делает, — перебил меня Трей. — Прости, продолжай.

— Он ведет себя так, словно я ему небезразлична.

Ха! Мой голос скатился плавно с полушепота до затравленного писка. Надо быстро брать себя в руки и любые другие конечности!

— Я хотела сказать, что все это непонятно, если учесть, что он… как он… тогда…

— Я понял тебя. Ты хочешь спросить меня, стоит ли ем верить?

Трей плавно и грациозно передвинулся вместе со стулом к столу, сокращая наше с ним расстояние. А когда, он еще и нагнулся над ним ко мне, я невольно отпрянула назад.

— Не беспокойся, — отодвинулся он, увидев мои круглые глаза от удивления. — Ты — не мой тип. Да, и, вообще, у меня нет привычки брать чужое. Своего, во! — провел он картинно большим пальцем по своему горлу. Я натужно рассмеялась, но тут же смолкла. — А на счет твоего сомнения, — принял вновь серьезный вид Трей. — сомневайся, но не отталкивай его. Он — дурак, который жутко запутался. Он сам себя загнал в угол. Знаешь, если хочешь его узнать, то поговори с его бабушкой. Кто и знает его, так это она.

Я растерялась и не нашлась ничего ответить Трею. Он выглядел абсолютно уверенным в своей правоте и ничуть не сомневался в верности выбранного им решения.

— Ладно, допустим, но я не знаю, где она живет и сможет ли она принять меня, — пожала я плечами, едва не разлив свой стаканчик с кофе, двинув по нему локтем.

— Не бойся, я тебя отвезу. Поехали! — подорвался парень с места, не забыв прихватить свой и мой рюкзак, что стояли на полу возле стульев. Я без слов поднялась с места. Мне хотелось узнать бабушку Криса.

— А если, она будет не рада гостям? — едва поспевала я за Треем. Он обернулся ко мне и сверкнув зелеными глазами, очаровательно улыбнулся:

— Бабуля Вилсон очень дружелюбный человек, но правда…

— Что? — испугалась я.

— Она, через чур, правдива. И видит, что характерно, человека насквозь, — пробормотал последнее про себя и качнув головой, продолжил свой путь парень. Я поспешила следом.

* * *

Мы с Треем стояли у дверей старого, но весьма добротного дома, который был окружен лужайкой с ярко-зеленой травой. Под окнами дома расположились клумбы с цветами, а оградой служила живая изгородь из ровно подстриженный кустарников. Мне здесь определенно нравилось.

— Нравится? — угадал Трей, с упорством нажимая на дверной звонок. За дверью послышались не торопливые шаги.

— Да, — кивнула я, еще раз оглядывая всю эту красоту. Шаги приближались.

Я уже представляла себе бабулю-«божий одуванчик», когда дверь распахнулась и на пороге оказалась весьма и весьма солидная женщина (бабушка, даже на язык не прилетало), одетая в домашний костюм, который состоял из свободных брюк и толстовки, с убранными волосами в строгий пучок. Все, мне конец!

Женщина оглядела меня с ног до головы и лишь потом кинулась на Трея с расспросами, даже не позволив войти нам в дом:

— Гэмптон, шкодливая задница, что-то опять случилось с тобой и этим раздолбаем?! — схватила за мочку уха и потянула вниз парня. Тот, жалобно поскуливая, поспешил оправдаться за счет моей скромной персоны:

— Я не при чем!!! — заорал он, махая в мою сторону. — Это все он и она!!! Честно, миссис Вилсон! Отпустите!

Женщина отпустила ухо Трея, тот сразу засопел и принялся активно его растирать, и смерив еще раз нас взглядом, пригласила войти внутрь:

— Заходите. А ты, — указала она на Трея. Тот поежился. — все расскажешь мне о ваших проделках с внуком. Эта зараза уже больше месяца не навещал меня!

— Правильно. Потому, как в прошлый раз вы отходили его веником за то, что он кого-то там как-то обозвал, — пробубнил Трей, проходя в дом.

— Воспитывать никогда не поздно.

Трей дернул меня за рукав и прошептал:

— Если она узнает про тебя и поступок внука с тобой, она его точно прибьет. Фильтруй информацию, которую будешь ей говорить. — И он толкнул меня вперед, чтобы пройти самому.

* * *

— Рассказывай, детка, что тебя привело ко мне? — положила мне на тарелку очередную плюшку с абрикосовым повидлом, бабушка Криса.

Первое впечатление от нее развеялось, как утренний туман. Она была доброй и милой женщиной, справившей в том месяце шестьдесят пятый день рождения. Звали ее Гертруда, но она предпочитала другой вариант — Герти. Этим она напоминала мне себя. Она, как и я до сих пор не могла примириться с таким именем.

Герти Вилсон открыто улыбалась и я смогла заметить мелкие морщинки около глаз, которых раньше не увидела. Женщина была строга, но справедлива. Она говорила правду и требовала ее от других.

Дом ее был смесью нового и старого, хай-тека и винтажа.

— Это мой сын постарался, — махала она рукой на очередную новомодную вещицу и старательно охала и покачивала головой, словно в знак скорби.

В ее доме было очень уютно. Две небольшие комнаты на первом этаже, включая маленькую кладовку и ванную с огромной кухней, которая имела выход на террасу на заднем дворе, и две комнаты наверху. Одна из них служила комнатой для гостей, а другая принадлежала хозяйке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.