Фальшивая империя - Ш. У. Фарнсуорт Страница 9

Тут можно читать бесплатно Фальшивая империя - Ш. У. Фарнсуорт. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фальшивая империя - Ш. У. Фарнсуорт читать онлайн бесплатно

Фальшивая империя - Ш. У. Фарнсуорт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ш. У. Фарнсуорт

— Скарлетт встает и вешает сумочку на плечо. Я ожидаю противоположных эмоций, которые она вызывает у меня на этот раз. Хочу, чтобы она осталась. Она думает, что принимает решения сама, и я нахожу это одновременно забавным и возбуждающим.

— Увидимся позже, милый.

Я ухмыляюсь, прежде чем ответить.

— Спасибо, что заглянула, дорогая.

Скарлетт закатывает глаза, прежде чем шагнуть к двери, где все еще стоит Изабель. Изабель не двигается, загораживая наполовину открытую дверь.

Я наблюдаю за разворачивающейся сценой, сразу зная, на какую женщину я бы поставил. Моя жизнь была бы намного проще, если бы Скарлетт была бесхребетной светской львицей, которую я ожидал увидеть, но я не испытываю никакого разочарования из-за того, что в итоге мне досталась злючка. Она очаровывает меня, и я никогда раньше не испытывал такого ни к одной женщине.

Изабель Стерлинг на год старше меня. Она работает в компании моей семьи с тех пор, как устроилась сюда сразу после окончания колледжа и стала одной из двух женщин-членов правления. Я видел, как она умело справляется даже с самыми влиятельными мужчинами в компании.

Хотя не думаю, что Скарлетт не проскочит через маленькое отверстие, как грязный секрет. И она не разочаровывает.

— Уйди с дороги, — приказывает она. Тон у нее надменный, а спина прямая, как по линейке.

Изабель неохотно отходит в сторону. В минутном порыве неповиновения она не распахивает дверь. Скарлетт сама приоткрывает ее и выходит из моего кабинета.

Изабель раздраженно закрывает за собой дверь.

— Это Скарлетт Эллсворт?

— Ага, — я встаю с дивана и беру стопку бумаг, оставленных Скарлетт. — Что тебе нужно, Изабель?

— Корпорация «Пауэрс» прислала новые слайды для их выступления. Я подумала, ты захочешь взглянуть на цифры перед встречей в Андовере.

Похоже, я не буду есть остаток своего обеда.

— Прекрасно. Мы можем воспользоваться главным конференц-залом, пока не начнется собрание.

Изабель кивает. Я выхожу вслед за ней из своего кабинета и останавливаюсь у стола Селесты, бросая стопку бумаг, составляющие мой брачный контракт, на стойку.

— Отнеси это в юридический отдел, — инструктирую я. — Я хочу, чтобы они просмотрели каждое слово и дали мне памятку с перечислением всех отличий от оригинального контракта, который был составлен. Пусть они отметят каждое место, которое я тоже должен изучить. У меня нет времени читать все это самому. Еще раз. Скажи им, чтобы они бросили все свои дела. Я хочу, чтобы это было сделано к концу дня.

— Да, конечно, — Селеста хватает бумаги и спешит к лифтам.

Я шагаю к Изабель. Пока мы идем, она рассказывает мне об изменениях, которые были внесены в завтрашнее собрание. Главный конференц-зал находится в самом центре этажа, окруженный матовым стеклом.

— Чего хотела Скарлетт? — спрашивает Изабель, как только мы входим в зал. Могу сказать, что она пытается говорить небрежно, но сам по себе вопрос — аномалия. Мы с Изабель обсуждаем только дела. Вот почему мы хорошо работаем вместе.

Я расстегиваю пиджак и сажусь за стол.

— Нужно было уладить кое-какие дела.

— Она могла бы написать тебе.

— Она хотела поговорить лично, — я достаю заметки для собрания.

— Ты передумал жениться на ней? Она выглядет так, будто ей это необходимо.

Я почти улыбаюсь этому, представляя, как Скарлетт могла бы отреагировать на то, что она в чем-то нуждается. Этот вопрос наводит меня на мысль, что Ашер, возможно, не совсем ошибался, когда трижды говорил мне, что у Изабель ко мне непрофессиональные чувства. Я уверен, что слухи о кумовстве ходят, когда меня нет рядом, но я серьезно отношусь к своим обязанностям. Я не смешиваю бизнес ни с чем другим. Я никогда не встречался с сотрудниками и не занимался сексом на работе.

— Есть ли какой-то смысл говорить об этом? О моей личной жизни? — предупреждение пронизывает эти два вопроса.

Предупреждение, к которому Изабель не прислушивается.

— Я беспокоюсь о влиянии этой женщины на будущее нашей компании.

Теперь я знаю, что она ревнует.

— Ее влияние на будущее этой компании укрепит фамилию Кенсингтон, добавив миллиарды к моим активам и подарив мне детей, которым я все оставлю.

— Но ты не хочешь на ней жениться, не так ли?

Я не делаю того, чего не хочу. Есть и недостатки в том, чтобы родиться с таким богатством вкармане, которое большинство людей не может постичь. Но свобода никогда не была проблемой. Особенно когда речь идет о важном, судьбоносном выборе. Если бы я не хотел жениться на Скарлетт, я бы нашел выход из ситуации много лет назад.

— Она сногсшибательна, и у нее чертова куча денег. У меня могли бы быть вариант и похуже, — я не знаю, почему продолжаю поддерживать этот разговор. Думаю, больше никто не придет на встречу раньше времени. И мне нравится работать с Изабель. Я горю желанием избавить ее от любого представления о том, что между нами может что-то произойти. — Мы коллеги, Изабель. Если бы я хотел узнать твое мнение о моей жизни за пределами этого офиса, я бы спросил.

Ее щеки розовеют от таких слов.

— Конечно. Просто присматриваю за тобой.

Мы оба знаем, что это не все, что она делает, но другие люди уже начали прибывать на встречу, поэтому я возвращаюсь к своим заметкам. Я вчитываюсь в то, что написано, не обращая никакого внимания на Изабель, сидящую напротив меня. И не замечаю ни одного приветствия, направленного в мою сторону.

Она сногсшибательна, и у нее чертова куча денег.

Именно так я только что описал Скарлетт. И то, и другое верно. Второй факт — главная причина, по которой я женюсь на ней. Первая — приятный, хотя и несколько неудобный бонус. Но «красивая» и «богатая» — не те два прилагательных, которые я бы использовала для описания Скарлетт Эллсворт. После двух разговоров я бы охарактеризовал ее как амбициозную.

Бесстрашную.

Настоящую.

Вот на что мне нужно обратить внимание.

3. Скарлетт

«Было бы очень легко разбить это стекло», — решаю я. Смотреть, как разлетаются осколки и растекается золотистая жидкость. Я перекатываю тонкую ножку бокала для шампанского между указательным и большим пальцами, пытаясь решить, будет ли временное волнение стоить неизбежного беспорядка.

Я решаю не думать об этом и делаю глоток шипучего напитка.

Пузырьки оставляют след в моем пищеводе и кипят в моем пустом желудке. Я ненавижу икру, но сегодня вечером

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.