Единое правление (ЛП) - Кент Кайли Страница 9
Единое правление (ЛП) - Кент Кайли читать онлайн бесплатно
— Я думаю, ты можешь заставить кого угодно купить тебе пони, bella. Все, что тебе нужно сделать, — это попросить.
— Думаю, у меня уже достаточно пони.
— Ты любишь мороженое? Я как раз собирался отвезти свою девочку домой, чтобы она купила немного. Она проголодалась, — негромко шепчет Ти. — Не хочешь присоединиться к нам?
Изабелла смотрит на мать в поисках ответа.
— Нам пора возвращаться в отель, Иззи. Уверена, у Тео и Холли есть дела, которыми им надо заняться.
— Все в порядке. У нас достаточно места. Я позвоню, чтобы для вас приготовили комнаты. Пойдем, Белла, не знаю, как ты, а я бы не отказался от мороженого. — Тео берет Изабеллу за руку. Я остаюсь стоять на месте, ошеломленная и не знающая, что делать.
Неужели я сейчас действительно ревную к восьмилетнему ребенку? Нет, не может быть. Просто обычно он берет за руку меня. Я не успеваю осознать свою реакцию, когда Ти протягивает вторую руку и обнимает меня за плечи, целуя в висок.
Я прижимаюсь к нему, когда он шепчет:
— Не волнуйся, Dolcezza, ты всегда будешь моей девушкой номер один. — Я поднимаю взгляд и толкаю его локтем в ребра, когда вижу, как он ухмыляется.
— Мы действительно можем вернуться в отель, Тео. Я приехала сюда не для того, чтобы навязываться кому-то, — говорит Анжелика, глядя на соединенные руки Тео и Изабеллы, когда мы выходим из квартиры.
— Его зовут Ти, и ты не навязываешься. Вы — семья. И нам нужно многое наверстать. Будет проще, если ты останешься с нами.
— Хорошо.
— Дядя Ти, спорим, я смогу съесть еще три шарика быстрее, чем ты, — визжит Изабелла над своей миской с полуночным мороженым.
— Я в деле, — взволнованно восклицает Ти.
— О, нет. Пришло время вернуть тебя в постель, Иззи. Скажи спасибо и спокойной ночи.
— Grazie e buonanotte, Zio Te Zia Holly2.
— Buonanotte, bella3, — говорит Ти вслед девочке, когда Анжелика выводит ее из кухни.
Тео привез нас в поместье своей семьи. Его матери здесь нет, и я не спрашивала его, где она. Я планирую завтра выяснить это сама, когда мы с ней созвонимся. Последние полчаса я наблюдала за тем, как Ти и Изабелла разговаривают и шутят за общим ведерком мороженого, словно они знают друг друга всю жизнь. Меня поражает, как им удалось сблизиться. Не припомню случая, чтобы я видела Ти таким расслабленным — ну, если не считать того, когда мы лежим в постели, но это совсем другой вид расслабленности.
— Думаю, пора и тебе спать, Dolcezza.
Честно говоря, я устала, и сейчас мне хочется только свернуться калачиком и уснуть.
— Нам еще нужно поговорить, но это может подождать до утра. Я устала, и мне нужен сон. — Мой голос прозвучал резче, чем я планировала. Наверное, я все еще злюсь на то, что произошло раньше.
— Ладно, поговорим завтра.
Я быстро принимаю душ и прыгаю в кровать. Я смотрю на Ти, как он снимает с себя рубашку, и мой рот наполняется слюной при виде его. Нет, я не позволю своему телу предать мой разум прямо сейчас. Я поворачиваюсь и закрываю глаза, прокручивая в голове события прошедшего дня. Десять минут спустя я чувствую, как он забирается на кровать позади меня, его сильные руки прижимают меня к его крупной фигуре.
— Dolcezza, перестань волноваться. Все образуется само собой. Ti voglio bene4.
Я поворачиваюсь, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Я тоже тебя люблю. Но ты должен перестать бросать меня. Мы либо вместе, либо никак.
Его глаза молча смотрят на меня в течение нескольких минут, прежде чем он со вздохом соглашается.
— Мы вместе, всегда. Я буду работать над тем, чтобы не держать тебя в стороне от всего. Но будут моменты, когда я не смогу тебе ничего рассказать, ради твоего же благополучия. Будут моменты, когда мне нужно будет оставить тебя, чтобы быть уверенным в твоей безопасности. Я не буду извиняться за то, что стараюсь обеспечить твою безопасность, Холли.
— Хорошо. — Я прижимаюсь к нему и закрываю глаза. Я чувствую его губы на своей макушке, когда сон овладевает мной.
Свет проникает сквозь шторы, и я оглядываюсь по сторонам, пытаясь сориентироваться и вспомнить, где нахожусь. Эти просыпания в разных местах уже надоели. Думаю, нам с Ти пора найти место, где мы будем жить, откуда не придется убегать. Туда, куда я смогу пригласить свою семью и знать, что они будут в безопасности от угроз этого мира.
Я осторожно выскальзываю из-под руки Ти, надеясь, что не разбужу его. На цыпочках пробираюсь к шкафу и с удивлением вижу изобилие новой одежды, на которой все еще висят ярлычки. Мне не стоит удивляться… У Ти всегда есть все, что нам нужно, где бы мы ни оказались.
Я провожу руками по дорогим тканям и останавливаюсь на черном платье. Не думаю, что Тео действительно сам выбирал что-то из этого. Но я благодарна тому, кто это сделал. Я отрываю этикетку и надеваю его. Это приталенное платье-футляр от Dolce and Gabbana. У него вполне респектабельная длина чуть выше колен, но оно демонстрирует все мои изгибы, а декольте просто великолепно. Я беру пару туфель из лакированной кожи и иду в ванную. Закрыв дверь, я делаю прическу и макияж.
Когда я смотрю на свое отражение, я наконец-то ощущаю прилив сил, которого не хватало последние несколько недель. Приятно выглядеть хорошо. Я слишком много времени провела в штанах для йоги и футболках Тео. Бросаю последний взгляд в зеркало.
— Пора начать вести себя как королева, которой тебя все считают, Холли, — шепчу я себе и возвращаюсь в спальню.
Ти все еще спит. Я не удивлена, что он до сих пор не проснулся. В последнее время он вообще не спит. И я не собираюсь его будить. У меня есть планы на сегодня, и мне нужно выбраться из этого дома, пока он не заметил. Я спускаюсь на кухню, ни с кем не сталкиваясь. Однако на этом мое везение заканчивается.
— Черт! Холли, что… что ты надела? — Нео давится кофе, который он пьет.
Я опускаю взгляд.
— Платье? — спрашиваю я, сведя брови в замешательстве.
Он качает головой.
— Это не платье, детка. Это гребаный смертный приговор.
— Это просто платье, Нео. Как платье может быть смертным приговором? — Я наливаю в чашку кофе из кофейника, который он, должно быть, только что приготовил.
— Любой, кого поймают, когда он будет пялиться на тебя, обязательно окажется на дне неглубокой могилы. Не могу поверить, что Ти вообще выпустил тебя из комнаты в таком виде. — Он ухмыляется.
Я наклоняю голову.
— Ты смотришь на меня в этом платье. А Ти все еще спит.
Это стирает ухмылку с его лица.
— Ради всего святого, иди и переоденься, Холли.
Я выгибаю бровь, одновременно заглатывая горячее жидкое золото, которым является кофеин. Поставив чашку в раковину, я игнорирую Нео, роясь в кухонном ящике — том самом, в который Ти уже бросал ключи. Сейчас мне даже неважно, от какой машины. Мне просто нужен способ передвижения. Я осматриваю первый попавшийся комплект и улыбаюсь, глядя на логотип Ferrari.
— Подожди, что ты делаешь, черт возьми? — спрашивает Нео, вскакивая на ноги и подходя к стойке.
— Выполняю кое-какие поручения, — говорю я, поворачиваюсь и иду в направлении, которое, как я надеюсь, приведет меня к гаражу.
— Нет, ты не можешь покинуть этот дом одна, Холли. Иди и разбуди своего мужа. Уверен, он отвезет тебя куда нужно. — Нео следует за мной.
— Или… есть идея: ты можешь поехать со мной, если так беспокоишься. Я не буду будить Тео. Ему нужно поспать.
— Cazzo, per favore non lasciarmi morire per questo5, — бормочет Нео по-итальянски.
Я открываю дверь, радуясь, что каким-то образом угадала, где находится гараж. Но когда делаю шаг вперед, у меня перехватывает дыхание. Во время первой экскурсии Тео по этому дому он просто указал на дверь и сказал: это гараж. Он забыл упомянуть, что находится внутри. Это не обычный домашний гараж, это чертов музей автомобилей. Быстрых машин. Все они выстроены в ряд, как маленький ребенок выстраивает свою коллекцию спичечных коробков. Я нажимаю на кнопку на пульте в своей руке и жду, когда какая-нибудь машина мигнет. Моя улыбка расширяется, когда я замечаю блестящий красный кабриолет. Да! Это именно то, что мне сегодня нужно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.