Правда или борода - Пенни Рид Страница 94

Тут можно читать бесплатно Правда или борода - Пенни Рид. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Правда или борода - Пенни Рид читать онлайн бесплатно

Правда или борода - Пенни Рид - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Рид

Смотреть было уже не на что – девушек унесли в бар, и за ними захлопнулись черные двери.

Я подогнал тачку как можно ближе ко входу и выключил мотор. Я не сдвинул свое сиденье вперед, чтобы выпустить парней; вместо этого я в два прыжка оказался у входа и рванул на себя дверь, оглядываясь в поисках Джессики и не обращая внимания на байкеров, уставившихся на меня.

Я слышал яростные вопли Репо, но его самого нигде не было, и я пошел на звук. Дорогу мне преградили несколько бандюганов.

– Прочь! – зарычал я, сжав кулаки и готовясь к драке. Из старых динамиков сквозь треск звучала «Хонки-тонк блюз».

– Подожди, не спеши, – окликнул сзади Бо, но я не обратил внимания.

– Прочь с дороги! – рявкнул я. Я не вглядывался в лица обступивших меня – не было необходимости.

– Эй! А ну, стой! – Немолодая огненно-рыжая женщина прыгнула между мной и байкерами, подняв руки. – Спокуха, Уинстон! Что за неуважение?

Я еще никогда не бил женщин, но рыжая стояла между мной и Джесс, а значит, ничем не отличалась от «Железных призраков». Но не успел я ничего предпринять, как рядом вдруг оказался Джетро и отпихнул меня плечом.

– Кристина, мы только что видели, как ваши парни схватили Клэр Макклюр и Джессику Джеймс и затащили их сюда. Нам нужно их немедленно забрать.

Кристина придвинулась к Джетро и прошипела:

– Не командуй тут, Джетро Уинстон! Клэр моя дочь, и не забывай, с кем ты говоришь, щенок! Приперлись такие, кулаками размахиваете! Смерти ищете, что ли?

Рассмотрев рыжую повнимательнее, я заметил сходство между ней и Клэр. Я вспомнил, что видел эту Кристину на пикнике байкерского клуба много лет назад. И в городе ее не раз встречал, просто не знал, кто она.

Однако эта информация не приближала меня к Джесс. Я глубоко вздохнул и скрипнул зубами, заставляя себя говорить спокойно, хотя больше всего мне хотелось спалить этот кабак дотла.

– Мы приехали к Бритве, – произнес я, в упор глядя на мамашу Клэр, и перевел тяжелый взгляд на стену байкеров. – Я получил эсэмэс, что у него есть кое-что нужное мне. Со своей стороны могу гарантировать, что и у меня есть то, что ему нужно. Так что закрой хлеборезку. Кто проводит нас к большому боссу?

Лицо Кристины сморщилось в усмешке. Она оглядела меня с ног до головы, словно оценивала как бойца. В баре было абсолютно тихо – музыку выключили. Я заметил, что мы стали центром внимания: все мужчины вскочили, а женщины тревожно молчали.

– Я знаю, что он вас ждет, – холодно протянула Кристина. – Но только близнецов, а не всю толпу.

– Ну, а мы приехали всей толпой и говорим одно и то же.

Она вглядывалась мне в лицо, будто искала подвох, и наконец слегка кивнула:

– Ну ладно, пошли, Уинстон.

Рыжая повернулась, и байкеры расступились, создав проход через толпу.

Клетус позади меня учтиво повторял:

– Джентльмены… леди…

Стены черные, двери черные, все были одеты в черное. Двигаться через толпу было как плыть в море ночью, да еще и в окружении акул. Я чувствовал на себе десятки враждебных взглядов.

Когда мы прошли в коридор, я оглянулся. Стена байкеров сомкнулась, но восемь человек вошли за нами. Кристина остановилась, обернулась и потребовала:

– А ну, к стене, ноги расставить!

Сжав зубы, я подчинился, понимая, что мы и так проникли в сердце клуба без досмотра.

Братья тоже подчинились, но спустя несколько секунд Клетус сказал:

– Это дурацкая изолента.

Я повернул голову, слушая Клетуса и одного из байкеров, лапающего нас с головы до ног.

– А для чего? – спросил байкер.

– Для глупостей и беспорядков, – ответил Клетус.

Байкер взглянул на Кристину. Рыжая, пожав плечами, обратилась напрямую к Клетусу:

– Ты что, собрался здесь глупости устраивать?

– Нет, мэм.

– Тогда зачем тебе эта дрянь?

– На случай, если в комнате, куда нас ведут, есть камеры.

Кристина недобро прищурилась, глядя на Клетуса:

– Хочешь заклеить их своим дебильным скотчем?

– Да, мэм.

– Хрен тебе. – Она жестом велела одному громиле конфисковать изоленту.

Когда обыск закончился, нас повели дальше. Коридор оказался на редкость длинным. Мы спустились на один лестничный пролет и снова зашагали вдоль черных стен и дверей. Ни одной таблички, совершенно одинаковые коридоры. Я не представлял, как мы отсюда выберемся.

С каждым шагом во мне рос страх – чувство, для меня непривычное. Паника грозила задушить меня или спровоцировать слепую ярость. Я думал только о Джесс, которая находилась в этом адском лабиринте, но запретил себе предполагать худшее, потому что иначе окончательно вышел бы из себя.

Наконец мы остановились перед одной из дверей. Из-за нее доносились голоса, и я чуть не вздрогнул от резкого прилива адреналина, когда узнал голос Джесс. Мне пришлось стиснуть челюсти и кулаки, чтобы не выбить дверь.

– После тебя, красавчик, – ехидно протянула Кристина, распахивая дверь.

Войдя, огляделся и сразу увидел Джессику. Они с Клэр сидели на черном кожаном диване, злые, но невредимые. От несказанного облегчения страх почти прошел. На нас девушки даже не взглянули – они не сводили глаз с человека на другом диване, в котором я узнал Бритву Деннингса, президента байкерского клуба «Железные призраки».

– Явились наконец, – бросил он, не повернув головы. Не сводя глаз со своей дочери, Бритва указал на Джесс: – Я знал, что ты придешь, если я приглашу в гости твою девушку!

Джесс наконец поглядела на меня, и в ее глазах я прочел все, что надо было знать. Она не удивилась, увидев меня. Она была испугана и отчего-то чувствовала себя дурой. А еще пыталась извиниться передо мной глазами.

– Не понимаю, какая в этом необходимость, – прогудел Репо. Оказалось, он сидел справа от нас на высоком барном стуле. Перед ним стоял нетронутый бокал с бурбоном или виски.

С трудом оторвав взгляд от Джесс, я огляделся. Кроме восьми байкеров, Бритвы и Репо в комнате находились еще двое

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.