Джессика Харт - Формула идеального мужчины Страница 22

Тут можно читать бесплатно Джессика Харт - Формула идеального мужчины. Жанр: Любовные романы / Зарубежные любовные романы, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джессика Харт - Формула идеального мужчины читать онлайн бесплатно

Джессика Харт - Формула идеального мужчины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Харт

– А прошлая ночь?

Неудивительно, что она никогда не стремилась быть благоразумной. Потому что это больно. Но еще больнее будет, если она влюбится в него, а потом неизбежно настанет момент, когда Макс поймет, что секса недостаточно, что ее недостаточно.

Так же как Аллегры оказалось мало, чтобы удержать ее неизвестного отца.

Или как ей никогда не удавалось угодить маме.

Аллегра вздохнула и заставила себя улыбнуться.

– Прошлая ночь вне реальности, – сказала она. – Это было прекрасно, но, думаю, будет легче, если мы сделаем вид, будто ничего не произошло.

Сделать вид, будто ничего не произошло. Легко ей говорить! Макс поправил галстук. Проклятый Дики подобрал ему еще один прикид для похода на выставку Дигби Фокса: флуоресцентную зеленую рубашку с красным галстуком и твидовый пиджак болотного цвета.

– Это смело, это напористо, это ты, – убеждал его Дики, когда Макс категорически отказался надевать их. – Просто примерь, – уговаривал он, и Макс сдался. В конце концов, это последний раз, когда он позволяет выставить себя дураком.

Дики чуть было не расплакался, когда услышал, что Макс в итоге не пойдет на костюмированный бал.

– А я такой чудесный наряд для тебя придумал, – захныкал он.

«Еще одна причина радоваться скорому отъезду в Шофрар», – мрачно подумал Макс, переодеваясь.

Аллегра отменила их уроки танцев, а значит, ему больше никогда не придется танцевать вальс. Какое облегчение! Он ничуть не скучал по тем занятиям. А если иногда и вспоминал, как они с Аллегрой вальсировали по комнате, то лишь переживая, что подвел ее. Он знал, с каким нетерпением она ждала бала.

Теперь Аллегра пойдет туда с Уильямом.

Наплевать, что она так легко нашла ему замену, успокаивал себя Макс. Он еще счастливо отделался.

Макс хмуро рассматривал свое отражение. Полный придурок. По крайней мере, Дики пришлось смириться с его отказом отрастить бородку. Макс провел рукой по свежевыбритому подбородку. Правда, он почти уступил, когда понял, как сильно расстроился Дики, узнав, что Макс не сможет взять его на матч по регби, как обещал.

Казалось, он подводит всех кругом.

Со вздохом Макс взял пиджак – по заверениям Дики, последнее слово в мире моды – и направился к двери. Он договорился встретиться с Аллегрой и Дарси в галерее. Макс не мог сказать, что с нетерпением ждал этого вечера, но выполнил домашнее задание. Аллегра вручила ему книгу о современном искусстве, чтобы он впечатлил Дарси своими познаниями, но, продравшись сквозь текст, явно не стал мудрее. Придется импровизировать, решил Макс. Будет смотреть задумчиво и бормотать что-то о сложном восприятии, и этого хватит.

А после сегодняшнего вечера с его обязанностями покончено. Он сможет сконцентрироваться на передаче проектов на работе и упаковать пару вещей, с которыми уехал от Эммы. Все остальное хранилось на чердаке в родительском доме. В прошлые выходные Макс съездил домой, чтобы попрощаться с родителями и не попадаться на глаза Аллегре, но все прошло не так спокойно, как он надеялся. Его мать обладала сверхъестественной способностью фокусироваться на вещах, о которых Максу меньше всего хотелось говорить, она расспрашивала про Аллегру и как они уживаются в одном доме. Макс пытался отговориться аскетичным «хорошо», но, о нет, этого было недостаточно.

– Что ты скрываешь? – настаивала она.

Она, похоже, не понимала, что некоторые вещи не расскажешь матери.

Макс не мог рассказать ей о том, как у него каждый раз перехватывает дыхание, когда он смотрит на Аллегру. Не мог поделиться с ней воспоминаниями, которые навязчиво вертелись у него в голове, воспоминаниями о жаркой сладкой темноте, о наслаждении, которое он пережил. Не мог признаться, что Аллегра завладела всем его сознанием.

– У Аллегры все в порядке, – твердил он.

Казалось, у Аллегры действительно все хорошо.

Во всяком случае, гораздо лучше, чем у него. Она выглядела такой хрупкой, нежной, когда сидела на диване в своих забавных пижамных штанах. Максу хотелось запустить руки под выцветший материал, стянуть мешковатый кардиган с ее плеч и, уложив на диван, накрыть своим телом, но в момент, когда он поддался искушению и погладил ее ноги, Аллегра отстранилась.

«Прошлая ночь вне реальности, – сказала она. – Давай сделаем вид, будто ничего не произошло».

Макс не пытался заставить ее изменить мнение. Аллегра ясно дала понять, что не хочет, чтобы он прикасался к ней снова, и Макс не собирался ее принуждать. Возможно, она старалась убедить их обоих, что действует только в его интересах, но Макс не дурак. Она просто не верила, что будет счастлива с ним.

И она права. Все к лучшему. Он не мог представить себе Аллегру в Шофраре. Она хотела остаться в Лондоне, в полном сплетен гламурном мире Glitz. Что он мог предложить взамен? Блочный дом на территории компаунда[3] в пустыне. Подумаешь!

Поэтому Макс изо всех сил старался вести себя независимо. Он не собирался бегать за ней по пятам, как щенок. В конце концов, он мужчина и у него есть гордость. Он встретился с Эммой и задумался над словами Аллегры, что Эмма именно та женщина, которая ему нужна. Остались смутные воспоминания, но Макс вроде был готов попробовать, а Эмма намекала на то, что не против снова сойтись с ним. Макс сказал Аллегре, что они с Эммой «поболтали», и Аллегра обрадовалась, кисло отметил он.

По крайней мере, хоть кого-то сделал счастливым.

Настроение не улучшилось, когда он дошел до галереи и обнаружил там Аллегру с Дарси и вкрадчивым мужчиной, которого Аллегра представила как Уильяма.

Максу он сразу не понравился. Худой, красивый, с небрежно ниспадающими волосами, очки в черепаховой оправе: Макс про себя решил, что они ненастоящие и Уильям носит их, чтобы выглядеть представительнее. И боже, этот парень умел говорить! Дарси ловила каждое его слово, когда Уильям назидательствовал. Казалось, он имел свое мнение по каждому вопросу. Максу он понравился бы гораздо больше, если бы, посмотрев на представленную на выставке «кучу дерьма», Уильям признался, что не имеет ни малейшего понятия, что это значит.

Все поверхности в галерее были окрашены в белый цвет, что дезориентировало в пространстве. Макс был рад, что не страдает морской болезнью, иначе ему бы отчаянно не хватало горизонта. Но никто, казалось, не обращал внимания на этот странный декор. Галерея была забита светскими львами и львицами, с бокалами шампанского в руках. Все они старались перекричать друг друга, претендуя на самый претенциозный комментарий вечера. Жесткая конкуренция.

Сам Макс был глубоко впечатлен так называемым экспонируемым «искусством». Насколько он понял, «художник» собрал все барахло, какое смог найти, сложил в кучи и назвал это инсталляциями. По мнению Макса, красивый мост заключает в себе больше искусства, чем эта бессмыслица.

Уильям не соглашался. Он назначил себя гидом и настаивал на комментариях к каждому экспонату. Фразы «скрытый сексуальный подтекст», «эстетическое столкновение» и «антропоморфные интерпретации» слетали с его губ и завораживали Дарси. Аллегра казалась рассеянной, и Макс сгорал от любопытства, ревнует ли она Уильяма к модели.

В тот вечер на Аллегре была легкая юбка, массивные сапоги и короткий твидовый жакет. Максу хотелось думать, что она выглядит небрежно, но каким-то образом она умудрялась идеально вписываться в обстановку, в отличие от него самого – какую бы рубашку он ни надел. Несмотря на энергичность и веселость Аллегры, в ее взгляде была напряженность, и улыбка казалась не такой яркой, как обычно.

– Ты в порядке? – спросил он ее, когда Уильям повел Дарси к следующему экспонату.

– Да. А что?

– Не знаю. Выглядишь немного уставшей…

Отлично. Все знают, что «выглядеть уставшей» означает хуже некуда. От болтовни, отскакивающей от белых стен, у Аллегры разболелась голова. Она и чувствовала себя хуже некуда.

Обычно она любила такие сплетни, любовные связи, модные тусовки, но переполненная галерея вызывала клаустрофобию, несмотря на попытки дизайнера сделать помещение светлым и просторным. Аллегра протискивалась сквозь толпу, бормоча «Извините… простите…» каким-то приближенным к королевской семье, писателю-лауреату и знаменитому шеф-повару. Раньше Аллегра была бы в восторге, но сегодня ей в глаза бросался только Макс, и он смотрелся здесь решительно неуместно.

Каким образом Дики сумел убедить его надеть эту рубашку?

Аллегра утомилась за день, слушая стоны Дики, как он будет скучать по Максу. Макс научил его заказывать пинту в пабе; Макс открыл для него карри навынос; Макс обещал взять его на матч по регби. Казалось, он чувствует личную ответственность за повышение Макса.

«Макс занимался со мной любовью! – хотелось кричать Аллегре. – Я буду скучать по нему гораздо больше, чем ты!»

Конечно, она этого не сделала. Дики – это все-таки Дики, а ее карьера – все, что в настоящий момент у нее осталось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Тетерина Арина
    Тетерина Арина 2 года назад
    О, парень!!! Это очень реалистичная книга. Мне очень понравилось. Просто супер!