Анатолий Фоменко - Империя – I Страница 101

Тут можно читать бесплатно Анатолий Фоменко - Империя – I. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анатолий Фоменко - Империя – I читать онлайн бесплатно

Анатолий Фоменко - Империя – I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко

Все эти материалы Классен собрал в виде книги «Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и славяно-руссов до-рюриковского времени в особенности с легким очерком Истории Руссов до Рождества Христова». Книга была отпечатана типографией Московского университета в 1854 году [80].

Мы отсылаем интересующихся к этой замечательной книге, поскольку сегодня она появилась в репринтном переиздании (Спб, 1995 год) [80].

Классен говорит примерно то же, что и Орбини, хотя, судя по тексту Классена, он с ним не знаком. Аргументация Классена и Воланского совершенно другая. Приведем для примера несколько его высказываний.

Классен:

«Факты, служащие основанием для созиждения древнейшей Русской истории, долго лежали под спудом неразобранные… Между тем история древнейшей славянской Руси так богата фактами, что везде находятся ее следы, вплетшиеся в быт всех народов европейских» [80], с.80.

Классен, будучи по происхождению немцем, отмечает, что некоторые германские историки добросовестно занимались русской историей, но оказались к этому плохо подготовленными, поскольку недостаточно знали славянские языки [80], с.8. В то же время, говоря об признанных сегодня, как и в его время, основателях русской истории – немцах, работавших в России в XVII веке, отзывается о них крайне отрицательно.

Классен прямо пишет:

«К этим недобросовестным лицам принадлежат: Байер, Мюллер, Шлецер, Гебгарди, Паррот, Галлинг, Георги и целая фаланга их последователей. Они все русское, характеристическое усвоили своему племени и даже покушались отнять у Славяно-Руссов не только их славу, величие, могущество, богатство, промышленность, торговлю и все добрые качества сердца, но даже и племенное имя их – имя Руссов, известное исстари как Славянское, не только всем племенам Азийским, но и Израильтянам, со времени пришествия их в обетованную землю. И у них Руссы стоят во главе не только Римлян, но и древних Греков – как их прародители…

Мы знаем, что история не должна быть панегириком, но не дозволим же им обращать Русскую историю в сатиру» [80], с.8…9.

Классен:

«К сожалению, должно сказать, что и некоторые славянские писатели, как Карамзин, Добровский и другие – ведомо или неведомо – но не совершенно чужды этого греха. Но, может быть, эти ученые боялись идти против тогдашних мнимых авторитетов. – Не говорим о некоторых новейших русских историках; пусть они – положа руку на сердце – сами скажут, отчего стараются развивать систему Шлецера и клеймить древних Славян» [80], с.48.

«Но, к счастью, имеем мы двоякого рода источники к воссозданию древнего славянского мира: это летописи и памятники, которые говорят совершенно против них. Эти источники нужно сперва уничтожить, дабы дать возможность провозглашать дерзкую ложь» [80], с.48.

Классен продолжает:

«Славяноруссы, как народ, ранее Римлян и Греков образованный, оставили по себе во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих о их там пребывании и о древнейшей письменности, искусствах и просвещении. Памятники пребудут навсегда неоспоримыми доказательствами; они говорят нам о действиях наших предков на языке, нам родном, составляющем прототип всех славянских наречий» [80], с.11.

Речь идет о многочисленных археологических памятниках, которые время от времени обнаруживаются в Европе и Африке во время раскопок и надписи на которых западно-европейские ученые прочитать не в состоянии.

Ф. Воланский писал:

«Ученые претыкались на эти памятники и напрасно трудились до нашего времени разбором их надписей по алфавитам греческому и латинскому, и видя неприложимость таковых, напрасно искали ключа в еврейском языке, потому что таинственный этот ключ ко всем неразгаданным надписям находится только в славянском первобытном языке… Как далеко простиралось в древние времена жительство славян в Африке, пусть докажут славянские надписи на камнях Нумидии, Карфагена и Египта» [80], с.73…74.

Подробнее об интереснейших исследованиях Ф. Воланского мы расскажем в главе об этрусках. Сегодня эти работы полностью замолчаны и более того, на эту тему публикуются пародии под внешне учеными названиями. Эти пародии способны лишь дискредитировать правильные результаты Ф. Воланского, А. Д. Черткова и других серьезных ученых, дешифровавших многие древние археологические надписи Европы и Африки, не поддающихся дешифровке на основе других языков.

Однако, как мы уже отмечали, эти важные результаты до сих пор не восприняты научной общественностью по той простой (и единственной) причине, что они противоречат скалигеровской хронологии. И никакие доказательства и никакая ясность славянской дешифровки древнего памятника, найденного, например, в Египте или в Италии, не смогут никого убедить, что эти места когда-то были заселены славянами, пока в уме находится скалигеровская версия истории.

И действительно, ни Воланский, ни его соратники не смогли удовлетворительно объяснить явное присутствие славянских памятников в Европе и Африке в рамках скалигеровской истории.

Но мы сегодня можем попытаться это сделать.

Во-первых, речь здесь идет не о каких-то невероятно древних эпохах, а о событиях XIV-XV веков нашей эры.

А во-вторых, речь идет не о том, что славяне изначально населяли, скажем, Африку, – что конечно, выглядело бы странно, – а о том, что они на какое-то время пришли туда как завоеватели. Это было «монгольское» – великое завоевание. А потом частично ассимилировались здесь, а частично ушли. Оставив яркие археологические следы своего пребывания в Африке.

Более того, историкам хорошо известно это великое – «монгольское» завоевание Африки. Они неправильно датируют его XIII веком н.э. Но до сих пор не был понят его подлинный смысл: по-видимому, это было Русско-Тюркское завоевание XIV века н.э.

Об этом мы подробно поговорим в главе «Египет».

4. Славянское присутствие в Европе описывалось во многих книгах даже и в XVIII веке.

А. Д. Чертков собрал большую историческую библиотеку. Известно, что «до образования в императорской публичной библиотеке отдела Rosica она представляла единственное в России ценное собрание книг о России и славянах» [988].

В 1838 и в 1848 годах были опубликованы описания библиотеки А. Д. Черткова, составленные им самим. А. Д. Чертков сопроводил список книг краткими замечаниями. Мы воспользуемся ими, чтобы дать читателю представление о том, что писали о русской истории вплоть до восемнадцатого и даже девятнадцатого веков.

Например, по поводу книги Ф. Морошкина «О значении имени руссов и славян» (М., 1840) Чертков пишет:

«Автор доказывал… что кроме Киевской Руси были еще России: а) Германская, б) Моравская, в) Подунайская (в которой жили Рутены во время Римского поэта Лукиана) и г) Адриатическая» [152], с.60.

По поводу итальянской книги [1098] Чертков пишет:

«Автор говорит, что Македоняне, Фракийцы, древние жители Иллирии, Даки и Гетты были славяне; что Новгород был обширнее Рима (XVI стол.); что многие римские императоры происходили от славянской крови» [152], с.82.

Наконец, судя по краткому обзору Черткова, среди книг, вышедших в Германии с 1575 года по 1842 год, более двадцати пяти книг сообщают, что раньше в Германии жили славяне. В комментариях к этим книгам Чертков пишет, например, следующее:

«Сербы… распространились по нынешней Саксонии и в пятом веке владели уже всеми при-Балтийскими землями от Гамбурга до наших Ост-зейских губерний… Лейпциг, Долич, Рохлич, Дрезден построены ими» [152], с.146.

И все эти многочисленные книги и свидетельства были выведены из обращения в результате «работы» миллеровско-романовской школы. Это они заменили все эти документальные свидетельства одной сомнительной Радзивиловской летописью. И приучили всех к тому, будто по древнерусской истории есть всего лишь один источник – «Повесть Временных Лет». Тот, который они сами редактировали.

Глава 5.

Средневековые Скандинавские географические сочинения и карты о «монгольском» завоевании Евразии и Африки

1. Общая характеристика географических трактатов

1. 1. Когда были созданы Скандинавские географические трактаты

В этой главе мы расскажем об интереснейшем исследовании Е. А. Мельниковой [69], которая обработала большое количество средневековых скандинавских карт и географических сочинений. Ее книга открыла нам доступ к редкому средневековому материалу, который, как оказалось, имеет прямое отношение к нашей реконструкции всемирной истории. Сведения средневековых скандинавских географов счастливым образом уцелели. Фактически в этих географических сочинениях и картах рассказано все то, о чем говорит наша реконструкция. Конечно, увидеть это не совсем просто. Требуется вникнуть в формальный и скучный на первый взгляд материал: карты, испещренные названиями, тяжеловесные географические рассуждения и т.д. Это – не легкое чтение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.