Анатолий Фоменко - Империя – I Страница 112

Тут можно читать бесплатно Анатолий Фоменко - Империя – I. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анатолий Фоменко - Империя – I читать онлайн бесплатно

Анатолий Фоменко - Империя – I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко

По-видимому, река, вытекающая из современного Женевского озера, раньше называлась Ярый Дон. То есть «бурная река» или «быстрая река». А потом стала называться – опять-таки по-славянски – Роной, то есть «потоком».

Да и само Женевское озеро до сих пор на современных картах называется, – в самой Женеве, – именем Леман – Leman. Которое весьма напоминает до сих пор бытующее у нас, – в России, на Украине, – слово Лиман, означающее залив.

Хомяков заключает:

Этот факт, ясный для всех глаз, не заболевших от книжного чтения, и содержал бы даже доказательство, что жители устьев Дуная, Тимока, По и Роны были одноплеменниками, если б такая истина еще требовала новых доказательств. [63], с.61.

2. 4. Кто такие Болгары

Хомяков:

В защиту теории о перерождении народов обыкновенно приводят Болгар и утверждают: болгары теперь говорят по-славянски, глядят славянами, словом, они совершенные Славяне. А в старину болгары принадлежали к турецкому или тибетскому или вообще желтому племени. Они переродились. Вникнем в основание этого заключения. Являются какие-то болгары в Европе на границе империи Византийской, которую потрясает их бурное множество. Они как-то кажутся сродни аварам и гуннам, с которыми их смешивают. Но они не авары и не настоящие гунны. Они тоже имеют какое-то сродство со славянами, но они не старожилы Славянии придунайской… Болгары пришли с Волги: это дело ясное. [63], с.61…62.

Так излагает точку зрения историков Хомяков.

Он пытается объяснить все эти противоречия, но тут ему начинает мешать скалигеровская хронология: «На Волге Нестор знает сильное царство болгарское… Итак, болгары Дунайские, выходцы с берегов Волги, также были сродни туркам. Но Нестор писал не прежде XI века, а болгары являются на Дунае со всеми несомненными признаками славянства еще в IV-м» [63], с.62.

Настал момент, наконец, все это разъяснить.

Согласно нашей реконструкции тут все довольно ясно.

Болгары – это, скорее всего, Волгары. То есть – Русские с Волги. Они двинулись на завоевание Европы в XIV веке н.э. вместе с тюрками, – тоже с Волги.

Они же – Авары.

Они же – Гунны.

Среди них были и Венгры [5], выходцы из «Великой Венгрии» за Волгой. То есть, приблизительно из теперешней Удмуртии.

После этого завоевания Болгары появились на Дунае, Тюрки – в Турции, Венгры – в Венгрии. Поэтому сегодня и не могут понять – кто такие болгары. То ли тюрки, то ли авары, то ли гунны, то ли славяне.

2. 5. Хомяков о следах былого славянского завоевания в Западной Европе

Хомяков в своей книге приводит свои собственные любопытные наблюдения над народами Западной Европы. Конечно, они субъективны и ничего нечего не доказывают. Но они ценны как личные наблюдения ученого-энциклопедиста, русского аристократа, знавшего все европейские языки, интересовавшегося историей народов, и способного поэтому заметить то, что ускользало от взгляда многих. Для нас его мнение есть некое историческое свидетельство, отражающее взгляд определенной части аристократического русского сословия, сегодня уже ушедшего в прошлое.

Хомяков, говоря о России, пишет:

Рабство (весьма недавно введенное государственной властью) не внушило владельцам презрения к своим невольникам-землепашцам… Выслужившийся крестьянин уравнивается не только законом, но и обычаем, и святынею всеобщего мнения, с потомками основателя самого государства. В той же земле (в России – авт.) невольники – не землепашцы, а слуги, – внушают чувство иное. Этих различий нет в законе… но они существуют для верного наблюдателя. Земледелец (на Руси – авт.) был искони помещику родным, кровным братом, а предок слуги – военнопленный. От того земледелец называется крестьянином, а слуга – холопом. В этом государстве (то есть в России – авт.) нет следов завоевания. [63], с.52.

Противопоставляя России Западную Европу, Хомяков продолжает:

В другой стране, тому пятьдесят лет, гордый франк еще называет порабощенного vilian, roturier и пр. Не было случая, не было добродетели, не было заслуг, которые бы уравняли выслужившегося разночинца с аристократом. Не было рабства, не было даже угнетения законного. Но в обычаях, во мнениях, в чувствах были глубокая ненависть и неизгладимое презрение. След завоевания был явен и горяч… Это тонкости, так как этого всего нет ни в грамматиках, ни в лексиконах, ни в статистиках. [63], с.52…53.

Таким образом, Хомяков прямо утверждает, что согласно его личным наблюдениям, на Руси еще в XIX веке не было забыто о кровном родстве русской аристократии и русского крестьянства. А холопы на Руси, то есть прислуга, – по свидетельству Хомякова, – составляли отдельное сословие, не имевшее ничего общего с крестьянами. И отношение к нему на Руси было совсем другим – как в потомкам военнопленных, как к рабам.

А в Западной Европе, – утверждает Хомяков на примере Франции, – между аристократией и всем остальным местным населением существовала непреодолимая пропасть. Согласно его наблюдениям, французские аристократы относились ко всем остальным французам как к когда-то покоренному местному населению.

И в представлении французской аристократии того времени, эта пропасть между аристократией и «туземцами» не исчезала, даже если простой француз, то есть не аристократ, оказывался волею судеб уравненным с аристократом на общественной лестнице. Хомяков объясняет это тем, что западно-европейская аристократия – это потомки завоевателей, пришедших в Европу извне. То есть, по-видимому, (по нашей гипотезе) славянских завоевателей XIV века н.э.

В то время как на Руси русская аристократия выделилась из самого русского общества, то есть из русского крестьянства.

В этом, по наблюдению Хомякова, – коренное отличие русского общества того времени от западно-европейского.

Конечно, все эти наблюдения, как справедливо отмечает сам Хомяков, – довольно тонкие, поскольку они касаются неписаных законов общества. Впрочем, подчас более жестких, чем писаные.

Но мы не можем не отметить прекрасного соответствия наблюдения Хомякова с нашей реконструкцией.

В далеком туманном прошлом четырнадцатого века новой эры Русь-Орда завоевывает многие области Западной Европы. Схлынув, волна завоевания оставила здесь потомков славянских и тюркских завоевателей. Они-то, вероятно, и стали предками западно-европейской аристократии.

Между завоевателями и завоеванными долго сохранялась пропасть. Со временем завоеватели смешались с местным населением, но эта пропасть сохранялась вплоть до XIX века.

А на Руси такой пропасти не было, поскольку Русь никто не завоевывал. Сословие же русских холопов, – свидетельствует Хомяков, – было изолированным сословием потомков вывезенных из завоеванных стран слуг-военнопленных.

Сегодня это мнение Хомякова наверное покажется очень уж крайним. Мы не беремся судить о верности наблюдений русского аристократа XIX века.

Отметим лишь, что Хомяков был не одинок в этом, и его мнение не было даже самым крайним. Так Хомяков упоминает «нашумевшую работу Ю. И. Венелина „Древние и нынешние болгаре в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношении к россиянам“, Москва, 1829-1841, тома 1, 2» [63], с.63 и 546.

Оказывается, Венелин «объявил даже Франков Славянами» [63], с.63.

ЧАСТЬ 4.

Наша реконструкция средневековой истории Европы и Азии.

Гипотеза

Глава 1.

Развитие основных мировых религий

(реконструция)

По-видимому, наступил момент вкратце изложить нашу реконструкцию. Уже накопившийся довольно большой объем нестандартного материала нуждается в систематизации. Затем мы вернемся к анализу древних и средневековых источников.

Краткая схема нашей реконструкции показана на рис. 1. При кратком изложении гипотезы мы опустим здесь ссылки на первоисточники. Их можно найти либо в предыдущих главах, либо в последующих, где будут специально комментироваться отдельные сюжеты нашей гипотезы. Поскольку в названии настоящей Части 4 присутствует слово гипотеза, мы позволим себе не повторять его слишком часто, чтобы не загромождать изложение. По этой же причине мы не будем злоупотреблять словами типа вероятно и по-видимому. Следует постоянно помнить, что они всегда подразумеваются, и особенно в этой Части 4.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.