Вадим Деружинский - Забытая Беларусь Страница 120

Тут можно читать бесплатно Вадим Деружинский - Забытая Беларусь. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вадим Деружинский - Забытая Беларусь читать онлайн бесплатно

Вадим Деружинский - Забытая Беларусь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Деружинский

Что самое интересное, так это то, что я русский наполовину, родился в России, но Родину свою ощущаю здесь, в Беларуси. И мне стыдно, что, слыша в общественном транспорте родную беларускую речь, люди смотрят на говорящего как на иностранца, который приехал неведомо откуда. Мне стыдно, что с детства сам не приучен говорить по-беларуски и что когда-нибудь настанет момент, когда мой ребёнок спросит у меня, почему мы живем в Беларуси, а говорим по-русски».

Я верю, что вот такие дети и есть наше будущее, это и есть НОВОЕ ЛИЦО БЕЛАРУСИ. Это нетрудно понять: они родились не в СССР, а потому не имеют комплексов, мифов и заблуждений старшего поколения — которому, родившемуся в СССР, трудно понять даже саму необходимость Беларуской Государственности.

У них же все задано с рождения: они родились в Суверенной Беларуси. Они и станут теми, кем не стали мы, — Нацией Беларусов!

Примечания

1

Поляки иронически назвали  «Лелеком» и «Болеком» братьев-близнецов Качинь ских, когда они заняли посты президента и премьер-министра Польши. — Прим. ред.

2

См.: И. Гофман. Сталинская война на уничтожение. М., 2006, с 119

3

По состоянию на 1914 год беларуские губернии — Виленская, Витебская, Гродненская, Ковенская, Минская, Могилевская, Смоленская. — Прим. ред.

4

Кстати говоря, фамилия Каракаев абсолютно не беларуская и даже не славянская, а скорее всего тюркская. — Прим. ред.

5

Вацлав Ластовский отмечал и 1918 г., что диалекты беларуского языка ученые объединяют в 6 основных групп: борисовскую, витебскую, минскую, полесскую, слуцкую, смоленскую. — Прим. ред.

6

Солунь - славянское название македонского города Салоники. Ныне - территория Греции.

7

Существуют и другие гипотезы возникновения славянского языка. Так, А. А. Бычков (Москва) и С. Е. Рассадин (Минск) предлагают следующую версию. Общий славянский язык возник в IV - VI вв. нашей эры в ареале черняховской археологической культуры. То есть, в регионе между Днепром на востоке и Днестром на западе. Черным морем на юге и Припятью па севере. Здесь на протяжении более чем 300 лет мирно взаимодействовали (в формах торговли, смешанных браков, наема специалистов) десятки племен разного этнического происхождения, больше всего — германского и балтского. Они и вы работали славянский язык в качестве жаргона межэтнического общения (койне).

В V- VI вв. этот регион распространения общеславянского языка подвергся вторжениям кочевников, сначала гуннов, затем аваров. Спасаясь от истребления и порабощения, местные жители массово мигрировали в разные стороны. Славянизация представляла собой не ассимиляцию одних племен другими, а распространение славянской «грамматики» (термин условен, т. к.. речь идет об устном языке) и некоторых общих верований. Напомню в этой связи вывод академика Е. Ф. Карского о том, что 83% корней слов беларуского языка конца XIX века - балтские. А форманты (суффиксы и окончания) — славянские.

На территории Беларуси распространился преимущественно киевско-волынский вариант славянского языка. Дело в том, что именно с юга шли волна за волной его носители в облике дружин завоевателей. Именно они основали наши древние города в качестве своих опорных пунктов на землях туземцев. Это происходило значительно позже эпохи нападений гуннов и аваров. — Прим. ред.

8

Полную историю историю Руси в Центральной Европе приводит доктор исторических наук, профессор А. Г. Кузьмин во 2-м томе сборника «Откуда есть пошла Русская земля». Москва,1986. - Прим. авт.

9

Подробнее об этом рассказано в очерке А. Дайлидова и К. Костяна «Тайна Нанадая, Телявеля и Дивирикса» в альманахе «Деды». № 6.

10

Есть свидетельства о том, что во времена Кирилла и Мефодия (XI) век, существовала «Русская» библия, напмсанная с помощью рун. Видимо, это была Библия Полабской Руси.

11

«Предыстория беларусов с древнейших времен до ХIII века» Минск. 2010. с 255, 256. Далее номера страниц в цитатах указаны по этой книге.

12

См. его работу «Образ жизни древних литовцев, верховников и жамойтов». 1845 г. — Прим. ред.

13

Здесь Ласков ошибается. Полоцкое Государство и ВКЛ никогда в своей истории не были чем-то «общим» с Залесьем (Московией, Россией) - вплоть до разделов Речи Посполитой. — Прим. авт.

14

Эта книга в переводе на русский язык была издана в Киеве в 1878 году. Ее объем составил 468 страниц. — Прим. ред.

15

Великая Моравия частично охватывала территорию современных Венгрии, Чехии, Словакии, Польши, Германии. Она существовала с 830 по 906 годы — Прим. ред.

16

 Это влияние финно-угорского субстрата: по нормам финской фонетики в слоги добавляются гласные, в основном «о». Например, славянское «злата» звучит в наречии славяноязычной Мордвы как «зОлОтО» с четким произнесением каждого звука «о». - Прим.авт.

17

Именно Н.Греч в 1819 г. запустил в оборот словосочетание «русский язык» - Прим. авт.

18

См. П. Урбан «Старажытныя лiцьвины: Мова, паходжанне, этнічная прыналежнасць». Минск, 2001, с. 51 - 33. Урбан ссылается на Codex Ecclesiae Vilnensis. Nr. 507 P. 616 - 617.

19

Флексия - часть слова, изменяющаяся при склонении или спряжении. Бывает флексия внутренняя (чередование фонем в корне слова, например «рост - расти») и внешняя (изменение окончания слова, вынос частицы перед словом). — Прим. ред.

20

В старину сочетание «кг» читалось как «г» - Прим. ред.

21

«Переселение» лужицких сербов с Балтийского Поморья на Балканы — это одна из гипотез. - Прим. peд.

22

История имперских отношений: беларусы и русские 1772 - 1991.Минск, 2010. с 435.

23

Напомню, что в 962 году германский король Оттон I подчинил себе Северную и Среднюю Италию, включая Рим, после чего провозгласил Священную Римскую империю. По традиции она считалась продолжением империи Каролингов, а та в свою очередь рассматривалась как преемница древней Римской империи. - Прим. авт.

24

Существуют и другие концепции происхождения жамойтов. Например, беларуский исследователь И. А. Ласков доказывает в своей книге «Летописная литва: родственники и судьба», что прародина жамойтов - регион реки Олты, северного притока Дуная, на территории современной Румынии. И что они мигрировали оттуда к местам нынешнего проживания в X веке — Прим. ред.

25

Шведский католический епископ Олаф Магнус (1490 - 1557) получил европейскую известность своей фундаментальной книгой «История северных народов», изданной в Риме в трех томах в 1550 - 1555 гг. На русский язык этакнига до сих пор не переведена. — Прим. ред.

26

Воинская часть под названием Белорусский гусарский полк существовала в Российской императорской армии с 1775 по 1783 и с 1803 по 1816 год. Гродненский Лейб-гвардии гусарский полк — с 1824 по 1918 год. — Прим. peд.

27

Святая Евфросиния Полоцкая (1104 - 1167) - небесная заступница Беларуси; дочь князя, она с 12 лет стала монахиней.

28

По имени священника Ария из Александрии, умершего в 336 г. Ариане отвергали один из основных догматов христианства о единосущности Бога - отца и Бога - сына (Христа). Говоря проще, ариане считали Христа не сыном Божиим, а человеком, на которорого снизошел Дух святой. Арианство было осуждено как ересь на Вселенских церковных соборах в 325 и 381 гг. Нынешний его аналог - православие Эфиопии, которое тоже не признает Троицы. — Прим. авт.

29

Симон Будный (ок 1530 - 1593) — беларуский религиозный реформатор и просветитель-гуманист— Прим. ред.

30

См.: Урбан П. Старажытныя ліцьвіны. Мова, паходжанне, этнічная прыналежнасіць. Miнск, 2003, с. 71.

31

«Энцыклапедыя гісторыі Беларусі». Том 6. частка 1. Мінск, 2003, с. 6. Отметим попутно, что данный том энциклопедии опубликован под редакцией Г. П. Пашкова, твердо стоящего на платформе официальной идеологии Республики Беларусь. Мало того, что редактор беларуской военной газеты (государственного издания!) не знает беларуских энциклопедий, гораздо хуже другое - он и этой идеологии не знает, хотя знать обязан. Он рьяно отстаивает политические интересы не Беларуси, а России.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.