Понсон Террайль - Женщина-дьявол (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VIII) Страница 14
Понсон Террайль - Женщина-дьявол (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VIII) читать онлайн бесплатно
-Что ты говоришь? Я всегда очень чутко сплю!
-Да, так чутко, что мне пришлось битый час таскать ваше величество на плечах, а пока вы изволили спать, я около вас убил полтора монаха!
-Шут,- крикнул король,- я не люблю глупых шуток, когда говорю серьезно!
-Да ведь и я говорю совершенно серьезно! - и с этими словами Мовпен откинул портьеру.
Король взглянул и, вдруг побледнев, отшатнулся: в соседней комнате лежал труп человека, одетого в монашескую рясу.
-Я говорю "полтора монаха" потому, что другой еще совсем маленький, да и убит-то он лишь наполовину! - произнес шут.
-Но где же это ты разделался с ними? - спросил король с дрожью в голосе.
-Здесь.
-Пока я спал?
-Вот именно. А когда я покончил с этими господами, я взял ваше августейшее тело к себе на плечи и потащил прогуливаться по саду!
-Мовпен,- крикнул король,- если ты позволяешь себе вышучивать меня, я велю отодрать тебя плетьми!
-Вы сделали бы лучше, государь, если бы пожаловали мне хорошенькое именьице, важный чин, несколько тысчонок пистолей да орден на шею!
-Но послушай...
-Во Франции много коннетаблей, которые сделали гораздо меньше, чем я, для спасения монархии!
-Да что ты, собственно, сделал?
-Я ткнул шпагой человека, избравшего августейшее тело вашего величества ножнами для своего кинжала!
-Да, это правда! - произнес чей-то серьезный голос из соседней комнаты.- В эту ночь король был на волосок от смерти!
-Крильон! - воскликнул король. Действительно, это был герцог, который, перескочив через труп монаха, вошел в комнату.
-Да! - продолжал герцог.- Господин Дюзес вправе говорить, что спас монархию!
Король расширенными от ужаса глазами поочередно смотрел то на Мовпена, то на Крильона.
А последний подошел к королевскому шуту и сказал, взяв его за руку:
-Несколько дней тому назад вы непочтительно обошлись со мною, но я так доволен вами теперь, что прощаю вам!
-Господи, герцог,- ответил Мовпен,- вот что мне дороже всякого ордена!
-Еще бы! - наивно подтвердил герцог.- Дружба Крильона на улице не валяется!
-Да объясните же мне наконец, что тут произошло! воскликнул король.
-Чрезвычайно простая вещь, государь:, вы взяли из рук белокурой красавицы букет цветов, а так как цветы были осыпаны наркотическим порошком, то вы и заснули, вдыхая их аромат. Тогда белокурая женщина натравила на вас монашка, и, не вбеги я вовремя в комнату, у Франции не было бы теперь короля!
-А если вы, ваше величество, узнаете, кто эта белокурая женщина,- сказал Крильон,- то окончательно перестанете удивляться!
-Как же зовут эту женщину?
-Ее зовут Анна Лотарингская, герцогиня Монпансье, государь! - ответил Крильон.
-Женщина-дьявол! - пояснил Мовпен.
-Королева баррикад! - упавшим голосом пробормотал Генрих III.- Вот он, сон!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.