Эдгар Уоллес - Зелёный Стрелок Страница 2

Тут можно читать бесплатно Эдгар Уоллес - Зелёный Стрелок. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эдгар Уоллес - Зелёный Стрелок читать онлайн бесплатно

Эдгар Уоллес - Зелёный Стрелок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдгар Уоллес

- Вы примете журналиста из "Глоба"? - робко спросил секретарь.

- Журналиста? - подозрительно повторил Абель. - Вы прекрасно знаете, что я никогда не беседую с журналистами! Что ему надо? Кто он такой?

- Спайк Холленд. Он американец, - почти извиняясь, проговорил Юлиус.

- Это вовсе не рекомендация, - проворчал Беллами. - Скажите ему, что я занят! Не могу видеть газетчиков и не стану связываться со всеми этими глупостями! Зачем он пришел сюда? Ведь вы, кажется, исполняете обязанности моего секретаря?

- По поводу этого Зеленого Стрелка.

Старик круто повернулся.

- Кто разболтал?.. Кто говорил о Зеленом Стрелке? Ты, крыса этакая?!

- Я не виделся с репортерами, - хмуро ответил Юлиус. - Что же мне ему ответить?

- Скажите, чтобы убирался к чертовой... Нет, пусть поднимется!

Беллами решил, что если репортер уйдет, не повидав его, то в газете напечатают какую-нибудь выдумку. А старик Абель не любил и побаивался гласности. Ведь в Фальмонте вся эта история была затеяна газетой.

Явился Юлиус с посетителем.

- Можете идти! - отпустил секретаря Беллами. - Ну, что вам угодно? резко начал он, глядя прищуренными глазами на рыжего репортера.

- Ходят слухи о том, что в вашем доме бродит призрак Зеленого Стрелка.

- Ложь! - ответил Беллами слишком быстро.

Выкажи он больше равнодушия к заявлению газетчика - то бы поверил ему. Но такая поспешность заставила его насторожиться. В первый раз он почувствовал интерес ко всей этой истории.

- Кто вам рассказал об этом? - спросил миллионер.

- Мы получили сведения из трех источников, - соврал Спайк, - и все три версии совпадают... Послушайте, мистер Беллами... Сознайтесь, ведь что-то за этим кроется? - Он улыбнулся. - Да и, кроме того, я уверен, что привидение поднимет престиж замка.

- Вот тут вы ошибаетесь! - ухватился за эту мысль старик. - Наоборот, такие истории только вредят моему имению, и если вы заикнетесь об этом в вашей газете, я немедленно подам жалобу в суд. Понимаете, молодой человек?

- Но, может быть, дух сам себя как-то проявит? - любезно заметил Спайк.

Его собеседник ограничился ворчанием. Через несколько минут журналист убедился, что ничего существенного от него не узнает.

Тогда он встал и раскланялся.

Спайк спустился вниз и, выйдя в переднюю, застал там Юлиуса, разговаривавшего с высоким седобородым мужчиной, похожим на зажиточного рабочего. Савини знаком предложил репортеру подождать.

- Вы ведь знаете его комнату, мистер Кригер? Пройдите, пожалуйста, туда, мистер Беллами ждет вас.

Когда тот удалился, Юлиус повернулся к Спайку:

- Ну, что вам рассказал старик?

- Опроверг всю историю. Послушайте, Савини, признайтесь честно кроется тут что-нибудь или нет?

- Не знаю, откуда вы все это выкопали, но от меня во всяком случае никаких интересных сведений не ждите... Хо! Старик задал бы мне перцу! Он еще подумает, что вы меня подкупили!

- Значит, это правда, - решил Спайк, - у вас по ночам бродит страшное привидение, которое обходит дозором стены замка?.. Скажите, оно заковано в цепи?

В ответ Юлиус покачал головой.

- Ничего я вам говорить не стану, Холленд. Не желаю терять место.

- Ну, хорошо, а что это за чучело, которое вы только что отправили наверх? Вы знаете, у него вид полицейского.

Секретарь ухмыльнулся.

- Он спрашивал о вас то же самое, когда вы спускались. Его зовут Кригер, он... - Юлиус остановился. - Ну, я бы не назвал его приятелем, но он старый знакомый моего старика! Вероятно, получает от него пенсию.

Пока они разговаривали, Кригер спустился обратно, на его лице было ясно написано негодование.

- Скажите, пожалуйста! Его величество отказывается видеть меня раньше двух часов! Он, наверное, воображает, что я не стану его дожидаться? Если так, он жестоко ошибается! Можете ему передать это, мистер Савини.

- А в чем дело? - спросил секретарь.

- Да ни в чем! Он мне говорит - в два часа!.. Но я приехал в город, с какой стати мне столько дожидаться? Почему ему не угодно повидать меня утром? - с яростью спрашивал бородач. - Он обращается со мной, как с собакой!.. А ведь это, кажется, вы? - обратился он к Спайку.

- Да, я.

- Можете передать Абелю, - выразительно похлопал он Юлиуса по плечу, что я буду у него в два часа и побеседую с ним как следует... А не то придется поболтать с репортером!

Выпалив залпом эту угрозу, он удалился.

- Сдается мне, - тихонько проговорил Спайк, - что я набрел на интересный материал для газеты...

Глава 3. ДЖОН ВУД ИЗ БЕЛЬГИИ

Журналист взглянул на часы. Было без пяти час. Но он едва успел присесть в кресло, как в зал стремительно вошел сам Джон Вуд. Этот замечательный человек, поседевший до срока, был высокого роста и на редкость красив. Живые глаза и выразительный рот говорили казалось, даже без слов.

Он любезно пожал руку репортеру.

- Надеюсь, я не опоздал? Целое утро я провел в хлопотах, хочу поспеть на поезд в половине третьего. Надо ехать в Бельгию, и придется очень спешить.

Они прошли в столовую, и метрдотель проводил их к уединенному столику в углу зала. Спайк, глядя на это обаятельное, нежное лицо, невольно сравнивал его с грубыми чертами своего недавнего собеседника. Человек, который сейчас находился перед ним, был разительной противоположностью Абелю Беллами. Доброта светилась в его вечно смеющихся глазах, каждое движение было полно жизни, и длинные, тонкие руки, казалось, не знали ни минуты покоя.

- Хорошо... Что же вам интересно узнать? Может быть, гораздо лучше будет, если я вам расскажу все подробно, прежде чем нам подадут завтрак?.. Во-первых, я - американец.

- Американец? Никогда бы я не догадался! - заметил Спайк.

Джон Вуд кивнул.

- Да, я очень долго прожил в Англии, по правде сказать, я не был дома... - Он умолк. - О, очень, очень много лет! - закончил он начатую фразу. - Я живу в Бельгии, в месте, которое называется Вендун. Там я устроил приют для чахоточных детей, который, между прочим, в этом роду намереваюсь перевести в Швейцарию. Карбюраторы системы Вуда - мое изобретение... Вот, кажется, и все.

- Я хотел поговорить о вашем детском приюте. Нам стало известно о нем из бельгийских газет. Там говорилось, что вы собираете в нашей стране средства для учреждения школы материнства... Что такое "школа материнства", мистер Вуд?

Седовласый собеседник Спайка откинулся на спинку стула и немного помолчал, прежде чем ответить.

- В каждой европейской стране, а в особенности в Англии, - начал он, существует проблема "лишних" детей. Может быть, я ошибаюсь и слово "лишних" здесь не совсем подходит... Например, овдовеет женщина и останется с одним или двумя ребятами на руках. Ясно, что она не может работать, покуда дети дома и никто о них не заботится. Кроме того, есть очень много детей, рождения которых ожидают просто с ужасом. От них обычно стараются впоследствии избавиться...

Вуд стал подробно излагать свои планы. Его идея заключалась в устройстве специальных, хорошо оборудованных домов, которые бы принимали "лишних" детей. За ними был бы организован отличный уход и ими занимались бы квалифицированные сестры милосердия.

- Мы брали бы учениц, - говорил он, - плативших за обучение уходу за детьми. Это была бы школа материнства!..

За завтраком Вуд говорил только о детях. Малютки составляли его счастье, он восхищался одним маленьким немецким ребенком, которого недавно привезли к нему в приют. Разговор этот так оживил его, что соседи с любопытством стали оглядываться.

- Не обижайтесь, мистер Вуд, но я должен сказать вам, что у вас престранный конек! - заметил ему Спайк со смехом.

Вуд улыбнулся.

- Да, вероятно, это кажется необыкновенным, - сказал он. - Однако... Скажите мне, кто эти люди?

В это время в ресторане появились новые посетители: двое мужчин, сопровождавших молодую девушку. Один из них - седой, с грустным выражением старого худого лица. Его спутником был молодой человек, которому можно дать равно и девятнадцать и тридцать лет. Он принадлежал к числу людей, живущих для удовольствия своего портного, и был безукоризненно одет с головы до пят. Но взгляды Вуда и Спайка не отрывались от девушки.

- Она как будто сошла с обложки иллюстрированного журнала! - сказал Спайк.

- А кто это?

- Мисс Хоуэтт, мисс Валерия Хоуэтт! Старик - Уолтер Хоуэтт, англичанин, проживший большую часть своей жизни в Америке. Он был очень небогат до тех пор, пока на его ферме не открыли залежей нефти... Что же касается человека с модной картинки, то это, конечно, англичанин, Федерстон. Он завсегдатай гостиных. Я встречал его во всех ночных клубах Лондона.

Новоприбывшие уселись неподалеку, и Вуд теперь смог внимательно рассмотреть девушку.

- Она необыкновенно хороша! - проговорил он вполголоса.

Но Спайк как раз встал из-за стола и подошел к старому американцу поздороваться.

Через некоторое время он вернулся.

- Мистер Хоуэтт просит меня подняться к ним в гостиную после завтрака... Вы ничего не имеете против, Вуд?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.