Грасе д'Орсе - Язык птиц. Тайная история Европы Страница 23

Тут можно читать бесплатно Грасе д'Орсе - Язык птиц. Тайная история Европы. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Грасе д'Орсе - Язык птиц. Тайная история Европы читать онлайн бесплатно

Грасе д'Орсе - Язык птиц. Тайная история Европы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грасе д'Орсе

Совсем незадолго до пленения короля, когда он еще пользовался свободой передвижения и, в частности, имел возможность охотиться, он вернул в Агено шотландца Оука и его юного воспитанника.

Они вдвоем жили на постоялом дворе при богадельне Агено, которую, как всегда было в то время, арендовал один еврей. Его имя было Соломон Шефер, и он являлся одним из доверенных лиц короля.

Он был тем человеком, который должен был помочь замуровать в большом зале или в какой-либо потайной комнате железную бочку, более известную как бочка с золотом Стюартов. В ней находилось, как говорили, пятнадцать миллионов франков либо слитками золота, либо ценными бумагами.

Эта злополучная бочка сыграла слишком плачевную роль в истории второй половины XVIII века, чтобы не посвятить ей несколько строк.

Известно, что Чарльз-Эдуард Стюарт рисковал деньгами и кораблями французского флота, высадившись на берега Великобритании. Начавшись с победы у Престона, эта кампания завершилась поражением при Куллодине. Людовик XV понес серьезные убытки.

Ничуть не отчаявшись, претендент предпринял вторую экспедицию, которая была точно такой же расточительной, как и первая, хотя и имела другую цель — поддержать переговоры, ведущиеся для передачи со стороны претендента всех прав на английский трон, при условии вознаграждения, которое должно было быть выплачено через посредника королю Франции.

Поскольку договор между королем Англии и претендентом не был подписан, то вознаграждение, которое составляло, как говорят, 15 миллионов золотом и государственными бумагами, было отправлено в железной бочке, переданной на хранение аббату Терри, достойному преемнику кардинала Дюбуа, то есть самому подлому негодяю тех времен.

Он сумел убедить короля, что претендент не имеет никаких прав и что он обойдется слишком дорого для Франции, поэтому Людовик XV должен конфисковать эти 15 миллионов, что и было сделано. Претендент тщетно протестовал, обвиняя короля в том, что тот довел его до самой черной нищеты; ничто не помогало — ни просьбы, ни угрозы. Напрасно королю давали понять, что такая несправедливость бросает тень на всю его династию, именно по этому поводу он произнес свои знаменитые слова: «После меня хоть потоп»; претендент же разнес историю своей мифической нищеты по всем королевским дворам Европы.

Его претензии оказались тщетными и при Людовике XVI. Именно в это время Людовик XVI был осужден на конгрессе в Вильмсбаде и заочно приговорен к смерти, как и вся мужская линия его потомства.

Этот истинно трагический бочонок сыграл, таким образом, главную роль в подготовке великой революционной катастрофы. Она закончилась подлым убийством Людовика XVII его кузеном, причем вся вина первого состояла в желании восстановить свою казну, желании, ничуть не большем, чем у его предшественников.

Что касается Людовика XVI, то он все сохранил и передал своему сыну. Оук, опекун Дофина, был, кажется, очень честным человеком, и он не поддавался никаким соблазнам, возникавшим, вероятно, по причине чрезвычайной вежливости к нему со стороны двух принцев по крови.

Когда в первый раз он привез своего воспитанника в Канаду, то они жили в городе Квинстаун, недалеко от Ниагарского водопада, на вилле, которая принадлежала мадам де Сталь, близкой подруге королевы. Место было избрано с учетом того, чтобы не вызвать любопытства якобинцев. Юный Людовик оставался вне исторических событий тех лет, так как жил в районе Великих озер. Почему же он вернулся во Францию? Нумизматика нам об этом совсем ничего не сообщает, но можно предположить, что он вернулся для того, чтобы забрать и перевезти бочку с золотом, которая была замурована в толстых стенах постоялого двора, в том месте, где играли в мяч в богадельне Агено.

Замечательный медальон с изображением гения предоставляет нам тщательный эскиз этой богадельни для солдат, которая на первый взгляд напоминает башню Тампль; однако оконные проемы, отмененные зубчатым орнаментом, говорят о том, что это все же постоялый двор, поскольку ясно видно, что эти проемы сделаны для того, чтобы помешать игрокам в мяч разбить стекла. Текст на медальоне сообщает нам, что казна была замурована в стене северной башни. Бочка должна была быть очень тяжелой, и на свое место в стене она могла быть помещена только при помощи артиллерии, то есть это могло произойти только в то время, когда король еще пользовался неограниченной властью.

Известно, что у молодого принца был псевдоним Рион (Rion), который можно перевести как Roine, то есть «сын короля». Этот псевдоним был созвучен ирландскому Райен (Ryen), английский язык был ему ближе, чем французский. К постоялому двору примыкал трактир, который всегда хорошо снабжался, так как принадлежал королю. Его арендатор Соломон Шефер так же, как и юный принц, должны были быть весьма осторожны; любому из них излишняя разговорчивость могла стоить жизни.

Тревожное время от возвращения из Версаля до осуждения короля, королевы и Марии-Елизаветы не оставило заметных следов в памяти молодого принца; все переживания достались его двойнику.

Робеспьер и другие вожди якобинцев знали, что Дофин из Тампл был только двойником настоящего, но они не стремились предать это огласке, надеясь рано или поздно обменять подлинного Дофина на сокровище якобинцев. Они обратились к его отцу с посланием, отчеканив медальон за несколько дней до смерти короля. Одна необыкновенно странная надпись на нем может рассматриваться как особый ключ к подобным шифрованным сообщениям.

На его лицевой стороне был изображен бюст Дофина. На обороте — следующий стих: «Sitot que паu ип roi, doiton cesser de I'etre». 1793. Виньетка (neuron) («Как только родится король, он должен быть лишен жизни». 1793).

Бувальный перевод: Rachat Dauphin, verse Estut, cele tonne or detenu, cause sera Odd, allie tuera, jak Ease, fils Rion. Выкуп Дофин, выплачивает Эстют, этот спрятанный бочонок золота, будет дело Одда, связанный убийца Жак Ас, сын короля.

Теперь прольем немного света на эти загадочные слова, насколько это возможно: «Si tu veux racheter le dauphin, verse a Estut Tor cele dans la tonne detenue, oil elle sera la cause qu'alliee avec Odd, Jak Hase tuera le fils de la Reine» («Если ты хочешь выкупить Дофина, заплати Эстюту (д'Эстюту де Траси) золото, спрятанное в бочонке, или же состоится процесс над Оддами (тайное общество последователей Одда) и Жак Ас (Яков — имя всех представителей мужской линии династии Стюартов) убьет сына королевы»).

Все подобные эпиграфы, даже менее замысловатые, должны быть почти непостижимы для обыденного разума, однако все же не настолько, чтобы их было вообще невозможно понять. В таком случае предполагаемая эпиграфами цель не была бы достигнута; цель же эта почти всегда состоит в том, чтобы передать некоторое высказывание, избавив себя от ответственности за его содержание.

Людовик XVI прекрасно понял то, что требовал от него кардинал Олбани: он предлагал ему жизнь в обмен на ребенка и бочонок с золотом якобитов. Однако, хотя деньги, заработанные королем на торговле зерном, сделали его, как об этом на каждом углу кричали торговки в Версале, фантастически богатым, он предпочел умереть на гильотине, а не вернуть украденное.

И что еще более странно, также поступила и августейшая булочница. Она отказалась выдать принца и проклятую бочку.

Известно, что поднявшись на эшафот, она с такой силой наступила на ногу палачу Сансону, что тот даже невольно вскрикнул от боли.

Это был вполне ясный знак, предназначенный для ее доверенных лиц, смешавшихся с толпой: «Королева наступила на ногу Сансону» («Reine a marche, pie San-son»), «Принц в Америке, в сопровождении Аниссо» (Rion Amerique a passe Anisson).

Аниссо Дюпейрон был известен как друг королевы, достаточно преданный, чтобы перевезти принца в Америку. Таким образом, в этот момент наследника не было в Агено; не было его также и в башне Тампль, поскольку он находился в Америке. Этого было бы достаточно, чтобы доказать, что пленник в башне был только его двойником, что и речи не было о том, чтобы применить к нему то же наказание, что и к королю, поскольку якобинцы прекрасно понимали, что перед ними всего лишь сын хозяина гостиницы.

К нему тем не менее проявили милосердие, и заменили его на семнадцатилетнего умирающего, для того, чтобы можно было объявить о его смерти, с этого момента молодой принц считался мертвым. С этого времени роль тулузского двойника можно было считать сыгранной, и он прожил до старости в Савенье, ничем не выделяясь и регулярно получая пенсию, которую ему выплачивала его мнимая сестра, высокомерная герцогиня Ангулемская. Первые изображения Людовика XVII на медальонах должны были быть срисованы с него. Надо полагать, что он был весьма красив и любезен, потому что дочь Людовика XVI сохранила приятные воспоминания о вынужденном совместном пребывании в Темпле.

Что же касается самого принца, то мы, благодаря высокомерной выходке королевы на эшафоте, знаем только, что он вернулся в Канаду в 1793 году.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.