7 и 37 чудес. Первые семь чудес, Ближний Восток и Средняя Азия - Кир Булычев Страница 25

Тут можно читать бесплатно 7 и 37 чудес. Первые семь чудес, Ближний Восток и Средняя Азия - Кир Булычев. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

7 и 37 чудес. Первые семь чудес, Ближний Восток и Средняя Азия - Кир Булычев читать онлайн бесплатно

7 и 37 чудес. Первые семь чудес, Ближний Восток и Средняя Азия - Кир Булычев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кир Булычев

в этих местах Моисей разрубил посохом гору и здесь останавливался со своим народом, отдыхая от долгого пути, сохранялись среди редких кочевников, поражённых величием города.

Сегодня Петра не так недоступна и далека, как во времена отважного швейцарца. От Аммана сюда проложена дорога, и время от времени восторженные толпы туристов заполняют мостовые Петры, фотографируются на фоне колонн царских гробниц и на ступенях театра. За последние годы археологи расчистили основные улицы города, раскопали алтари и храмы на вершинах окрестных холмов, поставили на место упавшие колонны и подновили триумфальную арку. И всё-таки в городе ещё хватит работы не одному поколению археологов и искусствоведов.

Мавзолей Эль-Хазне. Иордания

Когда туристы подходят к Сику, их предупреждают: будьте осторожны. Петра не всегда охотно впускает гостей. Нет, не духи давно погибших набатейских солдат стерегут проход в скалах. Сама природа, раньше покорная людям, стала мстительной и коварной. Если в горах пройдёт случайный ливень, что хотя редко, но случается, вода стекает вниз, к Петре. Раньше здесь были водоёмы и цистерны, которые разбирали, укрощали воду, как бы много её ни было. Теперь же поток, смешанный с камнями и грязью, бросается к Сику — единственному выходу из котловины. Путник, оказавшийся там в это время, обречён на смерть. Пятиметровая стена воды внезапно, без всякого предупреждения, заполняет ущелье, и некуда податься, некуда бежать от потока: стены отвесны. Так погибла недавно на пути к Петре большая группа туристов.

Но дожди выпадают редко, очень редко. «Розовый город, старый, как само время» — так писал один английский поэт о нём свыше ста лет назад. Город, нерушимый, как скалы, в которых он вырублен, стоит памятником маленькому народу, любившему и понимавшему красоту.

Хадрамаут

Города небоскрёбов

Некоторые лингвисты уверяют, что слово «хадрамаут» можно перевести как «присутствие смерти». Может быть, это и не так, но вряд ли на земле найдётся пустынная, суровая местность, менее приспособленная для жизни людей, чем каменистые долины Южной Аравии — Арабии феликс, «Счастливой земли», как называли её древние греки, которые знали о ней понаслышке от водителей караванов, привозивших оттуда благовония и экзотические ткани.

Путник, пробирающийся к Хадрамауту от Адена, должен заранее приготовиться к трудному пути. Сейчас, правда, в тех местах появились кое-какие дороги и до некоторых городов Хадрамаута можно добраться на машине, но ещё несколько лет назад караваны, уходившие в Хадрамаут, нанимали солидную вооружённую охрану и запасались водой и пищей. В пустыне могли встретиться шайки разбойников, организованные каким-нибудь шейхом, не видевшим в разбое ничего порочащего настоящего воина.

От колодца к колодцу, обозначенному редкими деревьями и невысокими бедуинскими шатрами, мимо кладбищ, похожих издали на россыпь камней, по откосам сухих, рыжих скал, по высохшим руслам селевых потоков, минуя башни редких деревень, — сквозь весь этот враждебный и негостеприимный мир тянутся редкие караваны. На песчаных и каменистых равнинах нередки миражи: путники видят зыбкие картины небесно-голубых озёр, деревень с финиковыми пальмами вокруг…

Но как оказался здесь мираж, поднимающийся в конце равнины у обрывистых гор, — ряды небоскрёбов, белых и розовых, созданных размашистым талантом современного архитектора?

И караванщики, равнодушные к привычным миражам, оживляются, прибавляют шаг и начинают поторапливать верблюдов.

— Шибам, — разносится по каравану. — Впереди Шибам.

…На самом краю света, в безводных и диких горах Южной Аравии, в двухстах километрах непроходимой пустыни от Персидского залива, стоит город небоскрёбов, невероятный, но тем не менее живой, существующий уже несколько сот лет, имеющий собственного султана, базар и рощи финиковых пальм. Это самый удивительный из миражей в мире — он существует.

Прошлое Арабии феликс далеко ещё не изучено. В наши дни там работают экспедиции археологов, которые стараются распутать длинную и сложную историю многочисленных государств, существовавших на юге Аравийского полуострова ещё задолго до нашей эры. Отсюда приезжала к царю Соломону царица Савская с бесценными дарами, а царство её, таинственное и недоступное, географы долго помещали в самых фантастических местах земли, вплоть до Южной Африки.

Теперь уже достоверно известно, что Южная Аравия была издавна заселена арабскими племенами, семитской группой племён, довольно сильно отличавшихся от северных арабов; даже язык их отличался от классического арабского — он был близок к эфиопскому.

Первое упоминание в литературе об этих государствах относится к 288 году до нашей эры. В труде греческого историка Феофраста говорится о древнейшем из них — государстве Сабе.

Сабейцы, занимавшие самый юг Аравийского полуострова, прибрежные районы, были финикийцами южных морей. Их царство развилось значительно раньше других аравийских государств из-за выгодного географического положения. Сабейские поселения были расположены на пути из Египта и Европы в Индию. Здесь же проходили торговые пути, по которым двигались жемчуг из Персидского залива, ткани из Индии, шёлк из Китая, обезьяны, слоновая кость, золото и страусовые перья из Эфиопии. Да и сама сабейская земля дарила ценные продукты для торговли. Здесь росли пряности, добывались мирра и благовония — ценнейшие товары древнего мира.

В книге «Перипл Эритрейского моря» — основном географическом справочнике древности (I век до нашей эры) — о сабейских портах говорится как о богатых поселениях. Сабейцы держали монополию на мореплавание в водах Персидского залива, о котором в том же перипле сказано: «Мореплавание вдоль берегов Аравии опасно. Там нет гаваней, якорных стоянок и места для пристаней нехороши, скалы и рифы там ужасны». Сабейцы отлично знали море, и не было моряков лучше их во всей Южной Азии.

Однако не всегда можно было переправить товары морем. Часто корабли разгружались в сабейских портах, и товары отправлялись дальше по караванным путям. Эти пути были также впервые разведаны сабейцами и вели на север — к Петре и в Сирию; на запад — через Синай в Египет; на северо-восток — в Месопотамию и Индию.

На юге Аравии образовались небольшие торговые арабские государства, среди которых наиболее известны Майн, Катабан и Хадрамаут. Катабан и Хадрамаут не имели, должно быть, выхода к морю и базировались на оазисах в пустынных горах полуострова.

Южноарабские государства не были сильны в военном отношении. Подобно Петре, Пальмире и Коммагене, это — города купцов, крестьян и ремесленников. Города были окружены рощами финиковых пальм, а дальше тянулись безводные горы — царство бедуинов, независимых и нищих.

Первоначально эти государства были теократическими. Правители их носили титул «мукарриб», что может быть истолковано как верховный жрец. Аравийцы поклонялись богам, схожим с богами Месопотамии. Главными были бог утренней звезды Астар (вариант навилонской Иштар, только

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.