Тихон Семушкин - Алитет уходит в горы Страница 37

Тут можно читать бесплатно Тихон Семушкин - Алитет уходит в горы. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тихон Семушкин - Алитет уходит в горы читать онлайн бесплатно

Тихон Семушкин - Алитет уходит в горы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тихон Семушкин

- Два года тому назад. И вот теперь я один как перст. Заработаю здесь немного денег, уеду в Канаду и открою какое-нибудь дело. А вы, мистер Томсон, заработали себе на старость, если это не представляет коммерческой тайны?

- Моя коммерция окончена, мистер Саймонс. - Томсон вздохнул, помолчал немного. - Должен сказать вам прямо, что вы мне очень понравились. Я с вами в этом году отдыхаю. Вы порядочный человек, мистер Саймонс. Может быть, поэтому я и поделюсь с вами своей тайной. - Чарльз Томсон встал и направился к сейфу. Но, не доходя, он остановился и сказал: - Вы, мистер Саймонс, будете первым человеком, не считая банковских клерков, который узнает, что у меня есть. - Он щелкнул ключом и извлек бумаги. С дрожью в руках он положил бумаги на стол и растроганно сказал: - Мистер Саймонс, не используйте дурно мою откровенность, откровенность старика. Очень прошу вас.

Мистер Саймонс торопливо пододвинул свой стул.

- Вот, смотрите: в одном банке сто тысяч долларов, не считая процентов. Столько же в другом банке. И тридцать семь тысяч долларов - в третьем. Больше нигде ни одного цента.

У мистера Саймонса перехватило дыхание.

- Мистер Томсон! Вы же четвертьмиллионщик, - прошептал он.

- Нет, мистер Саймонс, - со вздохом сказал Чарльз Томсон. - Я стремился дотянуть эту цифру до четверти миллиона, но так и не дотянул!

- Мистер Томсон! Не хватает каких-нибудь тринадцати тысяч. Это же чепуха!

- Но, мистер Саймонс, все-таки круглая цифра приятней. - Томсон спрятал бумаги в сейф и спросил: - Может быть, еще выпьем кофе?

- О нет, благодарю вас, мистер Томсон. Уже поздно.

В эту ночь мистер Саймонс долго не мог заснуть. "А не жениться ли мне на Мэри?" - думал он.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Дом пушной фактории стоял на берегу моря, так же как и постройка Чарльза Томсона. Квартира мистера Саймонса соединялась узким коридором со складом. Вся фактория была построена так, что у доверенного "Норд компани" все было под рукой. Склад забит товарами, и мистер Саймонс давно привел его в порядок.

Чукотского языка мистер Саймонс не знал, да и изучать его не собирался. Он говорил немного по-русски. В торговле как переводчик помогал ему Ярак.

Вдвоем они переложили в складе товар, и мистер Саймонс, закрыв факторию, пошел к Томсону. После сытного обеда, извинившись, мистер Томсон вышел в секки и сказал дочери:

- Мэри, ты сегодня пойдешь к мистеру Саймонсу учиться танцевать.

- Я не пойду к Сайму. Мне не надо учиться. Я умею танцевать получше Сайма, - дерзко ответила она.

- Ты дочь американского отца! И должна танцевать по-американски, а не по-дикарски!

Сказав это категорически, Чарльз Томсон вернулся в комнату.

В это время вошел Ярак и сказал:

- Русский бородатый начальник приехал. Там у карты стоит.

Мистер Саймонс заспешил домой.

Около фактории стояли две нарты и толпа охотников.

- О, мистер Лось! Губернатор! - еще издали крикнул мистер Саймонс и, подойдя, крепко пожал руку ему и Жукову.

- Здравствуйте, здравствуйте, мистер Саймонс! Давно не виделись, с самого лета, - сказал Лось.

- Прошу вас проходить в квартиру. Где ваших собак устроить, вы лучше меня договоритесь.

- Собак я устрою, - сказал Ярак.

- Получше их накорми! - попросил его Андрей.

- Очень хорошо накормлю!

Американский дощатый дом имел вид солидной, но недолговечной постройки. В комнатах было чисто, уютно и просторно. Всюду стояла новенькая удобная мебель. Около кровати мистера Саймонса лежала шкура бурого медведя, на кресло накинута белоснежная шкура белого медведя подарок Чарльза Томсона. На письменном столе Жуков увидел американские журналы и с жадностью погрузился в чтение.

Лось ходил по комнате, оглядывая ее с пола до потолка. Он постучал пальцем по стенке дома и иронически спросил:

- Тепло?

- Очень хорошо, мистер Лось!

- Хитрый народ - американцы! Договор заключили на три года и постройки возвели точно на это время: ни дня больше, ни дня меньше. Договор кончится - и дом развалится.

- О мистер Лось, дом крепкий, хороший дом. Этот дом будет стоять двадцать лет!

- Двадцать лет! Хотите, я нажму плечом - и стена вывалится? У нас в России такие не строят.

- О мистер Лось, вы слона можете свалить. А вообще дом как дом, в две дюймовые доски... Стена обита картоном и оклеена обоями.

Мистер Саймонс говорил и в это же время разжигал камбуз, нарезал ломтиками бекон, ставил на стол масло, звенел посудой, ножами, вилками. Все у него спорилось в руках.

- По договору "Норд компани" должна строить здесь не только торговые здания, но и школы и больницы, - как бы про себя сказал Лось. - Неужели из таких же дощечек?

Мистер Саймонс остановился с тарелкой в руках посредине комнаты.

- Мистер Лось, вы же знаете, что пароход "Бичаймо" имел на борту здания пушных факторий, товары. Правда, наша фирма располагает большим флотом, и можно было бы послать еще пароход, но арктический рейс делается впервые. Опытный. "Норд компани" - очень солидная фирма, мистер Лось, и я не сомневаюсь, что на будущий год здания, обусловленные соглашением, будут стоять на этих берегах... Прошу вас! - показывая на стол обеими руками, закончил мистер Саймонс.

Ревкомовцы закусили, поговорили о торговых делах и направились в сопровождении мистера Саймонса в магазин и склад.

Здесь были товары, каких Лось никогда еще не видел. Лось рассматривал патроны, винчестеры в блестящей добротной упаковке, нюхал ароматные табаки, любовался тонким, никому здесь не нужным дамским бельем. Плиточные табаки - курительный и жевательный - были упакованы, как шоколад, в блестящие бумажки, переложены восковой бумагой. Обилие посудоскобяных и самых разнообразных мануфактурных товаров.

Мистер Саймонс, обращая внимание Лося на прикрепленные к стене бумаги, сказал:

- А вот, мистер Лось, прейскурант цен! Этот - пушно-сырьевой, а этот - на товары.

Лось приблизился к стене и стал читать вслух:

- "Чай кирпичный..." А где же цена? - спросил он.

- О, оторвался кусочек бумаги с ценой на кирпичный чай.

Саймонс мигом притащил портативную машинку с русским алфавитом и здесь же, на прилавке, припечатал отсутствующую цену.

- "Чай кирпичный - 1 руб., винчестер - 80 руб., патроны 20 шт. - 2 руб., мука 40 англ. фунт. - 7 руб.".

Список был длинный, и Лось долго читал.

- Хорошо! А это на пушнину? - спросил он. - "Песец белый 1-й сорт 40 руб., песец - 2-й сорт - 32 руб., песец голубой 1-й сорт - 80 руб., нерпа 1 шт. - 1 руб.".

Лось просмотрел весь прейскурант цен, отошел к прилавку и сел на тюк кирпичного чая. Доверенный "Норд компани" следил за каждым его движением.

- Все это очень хорошо, но бесполезно, - вздохнув, сказал Лось. - Нет ни одного грамотного охотника. Кто будет читать эти прейскуранты?

Саймонс пожал плечами и развел руками, склонив голову.

В магазин вошел Ярак, а следом за ним человек пять охотников.

- Потом, потом! Пошли вон! - сказал по-русски мистер Саймонс, замахав рукой в сторону двери.

- Ничего, мистер Саймонс, пусть посмотрят. Они не помешают нам, остановил его Андрей Жуков.

- Живой надо для них прейскурант, мистер Саймонс, а не мертвый! сказал Лось.

- Я вас не понимаю.

- Вот, скажем, тюк кирпичного чая - восемьдесят кирпичей. Стоит он восемьдесят рублей. На него сверху положить два песца по сорок рублей. Винчестер - под ним тоже два песца. Пачку патронов, двадцать штук, положить на две нерпичьи шкуры, ведь они по рублю стоят, а патроны - два рубля. Это будет понятно всякому, даже неграмотному охотнику.

- Мистер Лось, охотники почему-то не везут песцов. Я купил всего десятка два. Не из чего сделать такой живой прейскурант, как вы говорите.

- Вполне достаточно, давайте их!

Лось сбросил с себя кухлянку, стал разбивать ящики, распарывать тюки с кирпичным чаем, оружием, патронами, делая на стене и у стены своеобразную витрину-прейскурант.

Андрей Жуков в окружении изумленных охотников приступил как бы к чтению "лекции".

- Вот, - говорил он, показывая шомполом, - на винчестере лежат два первосортных песца. Это значит, что за две хорошие песцовые шкурки можно получить один винчестер. Здесь в этой стопке тридцать два кирпича чая, на ней лежит песцовая шкурка второго сорта. Это значит, весь этот чай можно купить за одну шкурку.

- Какомэй, какомэй! - беспрерывно выражали охотники свое удивление.

- Слыханное ли это дело?

- Верно ли все это?

- Первый раз такой хороший американ приехал, - слышались возгласы и разговоры.

Между тем мистер Саймонс стоял около прилавка, сплетя свои длинные ноги, и, поднимая изредка подбородок, пускал дым из сигаретки. На лице его была неодобрительная улыбка, переходящая порой в надменность и плохо скрываемое недовольство.

Лось был занят делом всерьез и работал молча, изредка бросая случайный взгляд на мистера Саймонса и рассуждая про себя: "Ничего. Здесь, брат, ты у нас в руках. Будешь торговать так, как мы хотим".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.