Тайны православного Херсонеса - Владимир Виленович Шигин Страница 37

Тут можно читать бесплатно Тайны православного Херсонеса - Владимир Виленович Шигин. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайны православного Херсонеса - Владимир Виленович Шигин читать онлайн бесплатно

Тайны православного Херсонеса - Владимир Виленович Шигин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Виленович Шигин

неизвестность отрядов стремились попасть самые закоренелые язычники, стремясь тем самым, избавиться от насильственной христианизации и возможных репрессий за свое упорство. Таким образом, заряд духовной энергии новой веры, распространяясь из далекого Херсонеса, достиг и диких американских берегов. В этом нет ничего удивительного, ведь даже в те далекие времена мир был куда более тесен, чем нам ныне кажется.

Но и это не все! Дело в том, что среди трех десятков сорви-голов Лейфа Рыжего был человек, личность которого и сегодня окружена густым покровом тайны.

Скандинавские хроники именуют его просто южанином, а некоторые саги называют «тюркер», добавляя, что был он большим знатоком немецкого (латинского) языка. Кроме этого именно этому таинственному «тюркеру» принадлежит честь первого названия Америки – Винланд, т. е. винная страна. Вот как на анализе саг, описывает события, связанные с появлением имени Винланд, уже известный нам академик П. Золин: «…Страна показалась им (викингам. – В. Ш.) настолько красивой и плодородной, что викинги остановились там и построили дома. Через некоторое время надо было двигаться в путь. Тюркер тоже исчез. Розыски продолжались недолго. Вскоре Лейф встретил «знатока немецкого». Тот вел себя очень странно и корчил гримасы, производя впечатление совершенно пьяного человека. А на все вопросы отвечал, что обнаружил виноград. Его рассказу усомнились. Но он возмущенно кричал, что как-никак южанин и знает толк в винограде. Поэтому Лейф и назвал страну Винланд…

Корабль викингов. Рисунок конца XIX в.

Сохранилось и описание внешности «тюрка». Ему, кстати, в «Саге о Гренландии» уделено больше места, чем кому-либо другому из отряда Лейфа. Что же говорит сага? «Южанин турок» был очень близок, и любим Лейфом, имел «крутой лоб и маленькое веснушчатое лицо с бегающими глазами, он был хлипкий, малорослый, но умел хорошо мастерить. Он умел прекрасно изъясняться по-немецки (по-латыни), знал нормандский и иные языки. О себе утверждал, что родился в краю, где вдоволь винного дерева (винограда) и виноградного вина. Был он весьма общителен и являлся любимцем всего отряда». Какие выводы можно сделать? Во-первых, южанин был весьма образованным человеком. Во-вторых, владел множеством ремесел, в которых викинги были не очень сильны. В-третьих, имел внешний вид южанина, но явно европейца. Веснушки являются чисто европейской отличительной чертой. Родился же он в землях с высоким уровнем земледелия – виноградарства. Так откуда же мог быть таинственный «тюрка» родом? Вспомним, что среди городов Северного Причерноморья именно славился по всей Византии своими виноградными плантациями и своим вином именно Херсонес. К тому же малый рост (относительно огромных гигантов викингов) и черты южанина вполне могли принадлежать именно греку. Кроме того, появление херсонесита в отряде Лейфа вполне объяснимо. Он вполне мог примкнуть к варяжской дружине во время Корсунского похода, а затем же с ними оказаться и на берегах продуваемой ветрами Норвегии. К тому же присутствие «тюрка» в отряде американских первопроходцев, явно, не случайно. Он, судя по всему, пользуется особым расположением Лейфа, готов исполнять обязанности переводчика и специалистам по неизвестным нам делам. Кем же был этот заброшенный в далекие американские края возможный херсонесит? Может талантливым разведчиком, но тогда чьим: русским или византийским? А может, это был один из тех неутомимых искателей приключений, которыми во все времена было богато человечество. Как знать, может, просто-напросто стали ему тесны херсонесские стены, и жажда путешествий увлекла его в далекие северные страны, пока не достиг он неведомой страны Винланд. Имя безвестного «тюрка» бесповоротно кануло в лету, оставив нам лишь краткий штрих его удивительной судьбы. остальное можно лишь предполагать и домысливать.

Но почему иноземца зовут «тюрка» (или «тюрша») ведь о турках, в нашем понимании этого слова, в ту пору и слыхом не слыхивали? Такого народа еще просто не было.

В интересном труде Я. Буриан и Б. Моухова «Загадочные этруски» есть знаменательный образец: «В египетских надписях… говорится о врагах, приплывших из-за моря и угрожавших тогдашней Египетской империи. Это были «морские народы», обитавшие, по всей вероятности, на островах Эгейского моря или на побережье Малой Азии. Выяснилось, что один из этих народов назывался турша (!), что имело особенно важное значение для этрускологов: название «турша», встречающееся в египетских надписях, они отождествляли с греческим названием этрусков «тиррены» и приписывали этрусским мореплавателям неудавшуюся попытку вторжения в Египет…»

Разумеется, эпоха этруссков и эпоха викингов значительно разнесены по времени, но ведь, сколько примеров, когда слова и особенно прозвища живут многие столетия! Мы же для себя выяснили главное: турша – это старинное греческое слово – прозвище мореходов. А это еще раз подтверждает, что наш «тюрка-турша» был, скорее всего, херсонеситом.

Вновь обратимся к трудам академика П. Золина: «Безусловно, в дружину Олава на Руси могли входить многие из тех лиц, которые в конце Х века пошли в поход на Винланд. Трудно это пока доказать, но трудно и отрицать роль Олава Трюггвасона в начале христианизации Норвегии, ее подданных. Что бы еще могло вдохновить Лейфа Эриксона на смелое и опасное путешествие, если бы не королевский указ и знамя новой веры?! Красота, стать и мощь Олава, его особая искусность сказывалась на его подданных».

В одной из поздних редакций «Саги о Олаве Трюггвесоне» монаха Одда однозначно говориться, что Олав способствовал крещению князя Владимира (конуга Вальдемара) и всего возможного участия в Корсунском походе, в последующих поездках по Руси с херсонесскими священниками, обращающими города и деревни в Христову веру. «А когда это было сделано, – гласит сага, – собрался Олаф в отъезд оттуда (т. е. тогда великая слава об Олаве всюду, где он не бывал, не только в Гардах, т. е. на Руси. – В. Ш.), но и во всей северной половине мира…».

Небезынтересно, что в той же саге живописуются дальнейшие морские походы крещеного в Херсонесе Олафа в Уэльс, Ирландию и Шотландию. Там же отмечается, что из Англии Олаф обычно возвращался зимовать в Гардарику. Куда именно? Скорее всего, в Новгород. Так может быть, и на территории нынешней Великобритании одни из первых христиан появились так же с легкой руки «херсонесского крестника» Олафа Трюггвесона? Ну а кто сегодня может однозначно отрицать и возможность участия в этих походах и кого-нибудь из священников Священного города? Как богата головокружительными сюжетами наша история. Воистину не надо ничего выдумывать, собираясь писать исторические романы. Действительность куда более богата самыми невероятными поворотами.

Но и на этом не кончаются необычные события вокруг Херсонеса.

* * *

…Старик чтил астрологию и занимался ею всю свою жизнь. В июне 1566 года, рассчитывая ближайшие эфемериды, против даты 2 июля он начертал: «Здесь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.