Неизвестен Автор - Русские Курилы - История и современность Страница 40

Тут можно читать бесплатно Неизвестен Автор - Русские Курилы - История и современность. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Неизвестен Автор - Русские Курилы - История и современность читать онлайн бесплатно

Неизвестен Автор - Русские Курилы - История и современность - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

Следует особо отметить, что русские землепроходцы в соответствии с политикой российского государства, открывая населенные айнами новые земли, сразу же объявили о включении этих земель в состав России, начинали их изучение и хозяйственное освоение, вели миссионерскую деятельность, облагали местное население данью (ясаком). При этом они строго придерживались имеющихся у них правительственных предписаний не посягать на суверенные владения других государств. При открытии и освоении островов ими было точно установлено, что Курилы не подчинялись какому-либо иностранному государству. В донесении И. Козыревского в 1713 гг. отмечалось, что южнокурильские айны "самовластно живут и не в подданстве и торгуют повольно". М. Шпанберг, который в 1738 -1739 гг. посетил Курильские острова, в том числе их южную часть, в рапорте в Адмиралтейств-коллегию подтвердил полученные ранее И. Козыревским сведения о том, что из посещенных им островов "под властью японского хана только один Матмай-остров (о. Хоккайдо), а прочие острова неподвластны".

Важно указать и на то, что действия русских первооткрывателей по приведению местных жителей в российское подданство утверждались государственными актами. Советские исследователи ссылаются на донесение сената Екатерине I от 18 января 1727 г. с просьбой об издании указа о вхождении в состав России новых земель, включая открытие на Тихом океане острова, и на сам указ императрицы от 10 апреля 1727 г.

В Донесении Екатерине II, составленном 22 декабря 1786 г. президентом Коммерц-коллегии А.Р.Воронцовым и государственным секретарем А.А.Безбородко, говорилось: "Северо-западный берег Америки с островами около оного находящимся и другими грядами оттоле до Камчатки и от сего полуострова до Японии простирающимся, открыт из давних времен одними российским мореплавателями", на основании чего все эти территории "неоспоримо должны принадлежать России". На основе этого донесения 22 декабря 1786 г. был издан указ, за подписью Екатерины II, в котором были определены, в частности, меры по сохранению "права нашего на земли, российскими мореплавателями открытые".

На протяжении XVIII века все Курильские острова, включая и их южную часть, вошли в состав России. Подтверждением этого является и сделанное главой русского посольства Н.Резановым в ходе переговоров с уполномоченным японского правительства К.Тоямой в 1805 г. заявление о том, что "к северу от Матсмая (о. Хоккайдо) все земли и воды принадлежат русскому императору и чтобы японцы не распространяли далее своих владений".

А что в этом плане можно сказать о Японии?

Советские ученые исходят из того, что исторические границы японского государства окончательно сформировались в 1636 г., когда сёгун Токугава Иэмицу специальным указом запретил японцам под страхом смертной казни покидать территорию своей страны, а также строить большие корабли для дальних плаваний. В научных кругах принято считать, что границы Японии на севере проходили в тот период по побережью острова Хоккайдо. Общеизвестно также, что политике самоизоляции страны от внешнего мира японское Федеральное правительство твердо следовало на протяжении всего XVIII века и первой половины XIX века. Вполне понятно, что такая политика исключала любые возможности какого-либо расширения японской территории, в том числе и на севере.

Возникает вопрос: почему Россия, имея в то время исторические права на Курильские острова, тем не менее, согласилась на установление в 1855 г. линии границы с Японией между островами Уруп и Итуруп? Ответ на этот вопрос содержится в самом русско-японском трактате 1855 г. "Отныне, - говориться в нем, - да будет постоянный мир и искренняя дружба между Россией и Японией".

Этим надеждам, однако, не суждено было сбыться. По мере роста экономической и военной мощи Япония начала склоняться к другому выбору. Она пошла по пути экспансии и территориальных захватов, что в конечном счете привело к вероломному нападению на Россию и русско-японской войне 1904-1905 гг., насильственному отторжению от России южной части Сахалина. Этим были похоронены предыдущие русско-японские соглашения по вопросу о территориальном размежевании, в том числе трактат 1855 г.

Если следовать этим историческим фактам, то вывод очевиден: Курильские острова, включая их южную часть, были не исконно японским, а российскими землями, и трактовать территориальные притязания Японии к нашей стране в контексте "восстановления исторической справедливости" по меньшей мере безосновательно.

Не могут служить аргументом и ссылки на то, что требование о "возвращении северных территорий" отражает "чаяния" японского народа. Общественное мнение в Японии по "территориальному вопросу" годами формировалось на основе одностороннего и предвзятого толкования фактов и документов. Однако нельзя учитывать мнение японцев и не учитывать мнение советских людей, подавляющее большинство которых (как показывает проведенные опросы) резко отрицательно относится к территориальным претензиям Японии, считает их проявлением реваншизма и требует решительно отвергнуть эти претензии.

Нельзя без недоумения воспринимать и попытки японской стороны апеллировать к третьим странам с очевидной целью получить от них поддержку своей позиции. Думается, что любые попытки пересмотра итогов второй мировой войны, будь это в форме выдвижения территориальных требований или какой-либо иной, равно как и потакание им, являются делом далеко не безобидным и, можно сказать, даже чреватым потенциальной опасностью внесения ненужных деструктивных элементов в нынешнее и без того сложное и во многом хрупкое международное положение.

Япония - крупная держава, от политики которой многое зависит не только в азиатско-тихоокеанском регионе, но и в мире в целом. Выставлять на первый план свои односторонние, эгоистические, жестко-бескомпромиссные, скажем прямо, националистические интересы, не считаясь с реальностью, международными интересами других народов, - такой путь явно противоречит духу времени и никак не может способствовать укреплению основ мира, безопасности и взаимного доверия между народами.

Необходимы обоюдные усилия

Советский Союз хочет поддерживать с Японией добрые отношения мира и сотрудничества, что отвечало бы в равной мере интересам обеих сторон. Исходя из этого, он предпринимает усилия к тому, чтобы придать этим отношениям большую содержательность и динамизм. Но должно быть ясно, что для этого необходимы обоюдные усилия, поиск обоюдоприемлемых решений, основанных на отказе от каких бы то ни было предварительных условий, понимание не только своих проблем и интересов, но также проблем и интересов партнера.

Да, между Советским Союзом и Японией существует проблема, но не территориальная, а проблема мирного договора, который еще не заключен. В нашем понимании мирный договор должен представлять собой основополагающий межгосударственный акт, в котором был бы подытожен накопленный за послевоенные годы опыт советско-японских отношений и определены основные ориентиры их развития на будущее. Понятно, что исходным принципом подхода к содержанию мирного договора должны стать итоги второй мировой войны с учетом практики взаимоотношений в мировом сообществе в последующие годы. В договоре необходимо отразить приверженность СССР и Японии основным общепринятым принципам и целям, сформулированным в Уставе и других документах ООН, провозгласить мирные намерения сторон их решимость действовать в отношениях друг с другом в духе сотрудничества, невмешательства во внутренние дела, отказа от действий, представляющих угрозу безопасности партнера. Логичным было бы включение в мирный договор положений, предусматривающих намерение сторон развивать плодотворное сотрудничество в торгово-экономической, научно- технической, культурной и гуманитарной областях на основе равенства и взаимной выходы. Естественно также, что мирный договор должен включать в себя и географический аспект, то есть зафиксировать послевоенные границы между Советским Союзом и Японией.

В силу расхождения позиций сторон по некоторым вопросам, касающимся содержания мирного договора, его заключение представляется делом нелегким. Но оно все же возможно, если подходить к делу разумно, оставаясь на почве реальности, действовать без спешки, без нагнетания эмоций.

Именно к этому хотелось бы призвать те японские круги, которые определяют политику Японии.

И.РОГАЧЕВ,

заместитель министра

иностранных дел СССР

Источник: "Известия" от 24 января.1989 г.

Док. № 80 Из совместного Советско-японского заявления

от 18 апреля 1991 г.

1. По приглашению правительства Японии Президент Союза Советских Социалистических Республик М.С.Горбачев с 16 по 19 апреля 1991 года находился с официальным визитом в Японии. Президента СССР М.С.Горбачева сопровождали министр иностранных дел СССР А.А.Бессмертных и другие официальные лица.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.