Дэвид Рол - Утраченный Завет Страница 49

Тут можно читать бесплатно Дэвид Рол - Утраченный Завет. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэвид Рол - Утраченный Завет читать онлайн бесплатно

Дэвид Рол - Утраченный Завет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Рол

«И будет вопль великий по всей земле Египетской, какого не бывало и какого не будет более» [Исход, 11:6].

Спутниковый снимок дельты Нила с указанием Авариса и библейского Гесема на востоке.

1) Восточное Средиземноморье, 2) Зиле, 3) Гесем, 4) Аварис, 5) Синай, 6) Нижний Египет, 7) Восточная пустыня, 8) Гелиополь, 9) Газа, 10) Сахара

В ту ночь земля содрогнулась от мощных толчков. Со стороны Средиземного моря пришла высокая приливная волна, затопившая побережье Нильской дельты. Цунами достигло стен Авариса, потопив сотни людей и разрушив глинобитные дома на северной окраине города. Израэлиты, селившиеся на дальней, восточной стороне Авариса, смогли выжить.

На рассвете египтяне стали хоронить погибших. Прямо в городе они выкапывали неглубокие ямы, куда бросали тела — одно на другое, как в общей могиле. Не было ни времени, ни желания захоронить этих несчастных надлежащим образом: мертвых было гораздо больше, чем живых. Пучина отчаяния и нищеты разверзлась перед рабовладельцами, познавшими кару бога рабов.

Израэлиты и их сородичи мало-помалу выходили из своих домов и обозревали размеры бедствия. Они проходили по улицам Авариса и видели жуткие сцены на каждом повороте. Египтяне вернулись к поистине варварским обрядам в тщетной попытке спастись от гнева божества, которого они не знали и не хотели понимать. На улицах валялись трупы перворожденных детей мужского пола с перерезанным горлом. В течение столетий среди многих азиатских народов существовал обычай приносить в жертву перворожденных сыновей, чтобы умиротворить рассерженных богов во времена стихийных бедствий. Египтяне даже в глубокой древности чуждались этих обрядов, но во времена XIII династии многие коренные жители долины Нила смешались с азиатским населением и в результате переняли многие чужеземные традиции. Воздействие религиозных идей из Ханаана и Месопотамии достигло высших слоев общества и распространилось даже на царскую семью. Как мы могли убедиться, многие фараоны этого периода носили азиатские имена и, следовательно, принадлежали ко второму поколению потомков ханаанитов. Дудимос не был исключением. Охваченный ужасом и предрассудками, фараон возглавил всеобщее варварство и принес в жертву собственного первенца в храме Сета (ханаанитский Ваал), когда первые толчки сотрясли поверхность земли. Но первенец фараона не был младенцем. Его старший сын был мужчиной, почти достигшим тридцатилетия, и наследником египетского трона. Царевич боролся за свою жизнь, когда дворцовые стражи пытались исполнить приказ своего властелина. В результате этого чудовищного поступка Египет, находившийся под управлением династии ханаанитских фараонов, достиг самых глубин отчаяния и нравственного вырождения. Крушение цивилизации в долине Нила ярко отражается в сетованиях Ипувера, коренного египтянина, описавшего свои переживания на папирусном свитке, ныне известном как «Увещевания египетского мудреца».

«Чужеземцы повсюду стали людьми (не рабами)… Слуга берет то, что находит… Бедные люди стали богатыми. Тот, кто не мог приобрести сандалии, ныне владеет несметным добром. Сердца рабов алчны, их сердца жестоки. Буря проносится по земле, кровь повсюду и нет недостатка в мертвых. Крик доносится со всех сторон, и много трупов плывет по реке.

Река стала кровью. Если ты пьешь из нее, то сторонишься мертвецов и жаждешь воды.

Веселье прекратилось, и нет больше праздников. По всей земле слышны стоны, смешанные с сетованиями. Детям вельмож разбивают головы о стены.

Смотри, как тот, у кого не было крова, теперь имеет кров, а те, кто имел кров, теперь блуждают во мраке… Вся дельта погружена во тьму, и Нижний Египет ходит только по проторенным путям. Что мы можем сделать?

Узри землю, лишенную царского правления немногими людьми, которые презирают обычаи. Смотри, как люди восстают против Божественного Урея. Украдена корона Ра — того, кто умиротворяет Две Земли. Если резиденция правителя подверглась разграблению, она может рухнуть в любой момент.

В их (азиатских) сердцах пылает огонь! Если бы только он (Бог) распознал их природу в первом поколении! Тогда бы он поразил зло, простер свою руку против него и уничтожил бы их семя и наследство!» [«Папирус Ипувера», Лейден, 344].

Тысячи египтян были убиты при стихийных бедствиях, но еще сотни юношей и детей бессмысленно пострадали от рук своих отцов. Моисей верил, что движущей силой разрушения был посланец (ангел) Господень и что мощь Яхве проявилась через него так, как никто не мог и вообразить. Египтяне были потрясены и объяты ужасом. Они умоляли израэлитов уйти как можно дальше из Египта вместе со своим грозным божеством. Жители Авариса буквально навязывали свои драгоценности тем, кто некогда был у них в услужении, и посылали их туда, где Моисей собирал свой народ.

«На шеи рабынь вешали ожерелья из золота, ляпис-лазури, серебра и бирюзы, сердолика и аметиста… Смотрите, как бедные стали богатыми, а имеющие богатство впали в нищету… То, что хранилось во дворцах, ныне развеяно по ветру» [«Папирус Ипувера»].

Исход

Вождь израэлитов понимал, что время имеет решающее значение и ужас египтян вскоре сменится гневом и жаждой отмщения. Вспомнив предсмертные слова Иосифа, он дал распоряжение вынести мумифицированное тело патриарха из гробницы, стоявшей в заросшем саду у старого обветшавшего дворца.

«И сказал Иосиф братьям своим: я умираю, но Бог посетит вас и выведет вас из земли сей в землю, о которой клялся Аврааму, Исааку и Иакову. И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас, и вынесете кости мои отсюда» [Быт., 50: 24–25].

Мужчины стали копать землю за колоссальной культовой статуей своего предка, пока не проделали туннель, ведущий в подземный погребальный чертог, открытый впервые почти за двести лет. Гроб с мумифицированным телом Иосифа был осторожно вынесен наружу вместе со всеми погребальными ценностями для транспортировки к новому месту упокоения патриарха в Земле обетованной. Внутри не осталось ничего, но громадная культовая статуя, высеченная из известняка, была слишком тяжелой, чтобы взять ее с собой, и ее оставили охранять опустевшую гробницу. Во исполнение своего предсмертного желания Иосиф, который привел израэлитов в Египет, присоединился к Моисею — новому мессии Израиля (еврейск. мошия) — в долгом обратном путешествии к земле предков.

На 15-й день месяца абиб[91] 1447 г. до н. э. 598 клановых вождей (еврейск. алуфим, т. е. вооруженных воинов) в сопровождении 5550 мужчин с их семьями и детьми, а также «множество разноплеменных людей», главным образом еврейских рабов (всего около 30 000 человек), отправились во главе с Моисеем на юго-восток через бесплодные пустоши Па-Зуфи («Тростники») в направлении Зуко (библейский Сукхоф, ныне Теллэль-Масхуд в Вади Тумилат).

«Из Рамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на другой день Пасхи вышли Сыны Израилевы под рукою высокую, и в глазах всего Египта. Между тем египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь свершил суд» [Числа, 33: 3–4].

В Зуко они встретились со своими сородичами, отправившимися в путь из Пи-Тума (библейский Фитом, современный Телл эр-Ретаба в нескольких километрах далее к востоку в Вади Тумилат), и теми еврейскими рабами, которым удалось достичь дельты Нила в дни перед последним катаклизмом. Толпа людей, увеличившаяся почти до 40 000 человек, двинулась дальше в восточном направлении и на вторую ночь встала лагерем в месте под названием ши-зн-та-меса, или «воды крокодилов» (библейский Ефам, современное озеро Тимсах) на восточной окраине пустошей Па-Зуфи.

На рассвете люди увидели, что они находятся на северо-западном берегу озера, где ныне стоит город Исмаилия. С восточной стороны широкий рукотворный канал шел на север от Ефама. Этот водоток, кишевший крокодилами, соединял несколько заболоченных и заросших тростниками озер, протянувшихся от Суэцкого залива на юге до Средиземного моря на севере. Целый комплекс прудов, озер и водных каналов представлял собой отчасти природную, отчасти рукотворную восточную границу государства фараонов. Канал, известный под названием та-денит («разделительные воды»), первоначально был вырыт царем Мерикаром по наставлению его отца Небкаура Хети IV[92] из X династии, чтобы предотвратить дальнейший наплыв беженцев из Азии в Египет после неблаговидного эпизода с участием еврейского вождя Авраама, злоупотребившего гостеприимством египетского фараона.

Пограничный канал (египетск. таденит), проходивший между двумя крепостями Мигдол, и дамба, известная как «Путь Гора» и отделявшая Ши-Хор («Воды Гора») от Па-Зуфи («Тростники»). На этой сцене с барельефа Хети I в Карнаке пленников-шашу переводят через границу Египта.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.