Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? Страница 51
Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? читать онлайн бесплатно
Здесь важно, что Иосиф Флавий прямо указывает, что Соломон строил цистерну для воды. Флавий уже путается, где именно строил, но само царь-градское название «цистерна» он совершенно правильно связывает с именем Соломона. Таким образом, косвенно отождествляя Иерусалим с босфорским Царь-Градом.
Вопрос к археологам: сколько остатков цистерн обнаружено в окрестностях Мертвого моря? Могут ответить, что в палестинском Иерусалиме цистерны все-таки нашли. Точнее, нашли подземные выработки, тут же названные археологами «цистернами». Тем не менее остается вопрос, действительно ли эти выработки являются цистернами, а, скажем, не каменоломнями, или подвалами, или какими-то другими подземными сооружениями. Ведь насколько известно, около этих «цистерн» не обнаружено остатков древних водопроводных систем.8. Об одном древнем происшествии в водных цистернах Иерусалима во время снежной зимы
Могут возразить: говоря о «цистернах», Иосиф Флавий имел в виду бочки, сосуды, баки или что-нибудь другое наподобие этого, но отнюдь не огромные подземные сооружения. Однако Флавий далее рассказывает историю, из которой становится ясно, что речь идет именно о подземных водохранилищах. Помимо прочего, его рассказ любопытен еще тем, что в нем упоминается снежная зима в Иерусалиме.
Флавий рассказывает: «В зимнее время однажды лев случайно провалился в цистерну, а так как отверстие колодца было довольно узкое и, кроме того, занесено снегом, то он чуть не задохнулся там; не видя средства к спасению, лев начал громко рычать. Когда Ванеас, случайно проходивший мимо, услышал рев зверя, то пошел по направлению, откуда доносились звуки, спустился в цистерну и одним ударом бывшей у него в руках палки убил льва».
Итак, что же следует из приведенного рассказа?
1. Цистерна находилась под землей, и в нее вел колодец.
2. Цистерна была внушительных размеров, поскольку в ней поместился лев, а затем вошел человек. То есть в колодец можно было спуститься по какой-то лестнице. И скорее всего, человек и зверь не барахтались там в воде, а стояли на сухом месте. Следовательно, цистерна была достаточно большим подземным сооружением, в котором часть площади занимал водоем, а другая была сухой. Именно таковы огромные стамбульские подземные цистерны. Туда и сегодня спускаются по лестнице и попадают на берег большого подземного бассейна.
3. В библейском Иерусалиме (книга Царств) выпал снег. Более того, отверстие колодца было занесено снегом. То есть снега было не так уж мало. В Стамбуле действительно иногда выпадает снег. В ряде турецких книг приведены фотографии заснеженного Стамбула. Трудно себе представить, что Иосиф Флавий описывает Эль Кудс – современный Иерусалим.
В заключение отметим, что Ванеас (Иван) убивает льва одним ударом палки. Что за «палка» имеется в виду? Вряд ли можно убить льва обычной палкой. Скорее всего, тут говорится о мече или о сабле. И действительно, Джелал Эссад сообщает, что старое название сабли у османов было «пала», то есть палка. Отсюда, скорее всего, и известное название палаш – сабли особого вида, употреблявшейся еще и в XIX веке.
9. Дворец Султанов в Стамбуле на месте бывшего императорского Влахернского дворца
Дворец султанов расположен на высоком мысу-стрелке, на слиянии залива Золотой Рог и Мраморного моря. Во дворце выставлена богатейшая коллекция фарфора, содержащая 10 700 предметов (рис. 38 и рис. 39). Считается, что это – китайский фарфор, изготовленный якобы с XIII по XX век. Османские-атаманские султаны отдавали предпочтение китайскому фарфору и (что любопытно) использовали его как расхожую посуду за столом. «Большинство его (фарфора – Авт. ) находилось во дворцовых кухнях, хотя некоторые образцы содержались в сокровищнице», – сообщает одно из турецких информационных изданий (1995 год).
Рис. 38. Образцы, «китайского фарфора» (ранее XVII века) из султанского дворца Топкапы. Фарфор практически неотличим от гжельского фарфора, много лет изготавливающегося в России
Рис. 39. Образцы, «китайского фарфора» из султанского дворца Топкапы
Эта коллекция позволяет сделать довольно неожиданное с точки зрения современных представлений о китайской истории заключение. Оказывается, хорошо нам знакомый национальный китайский стиль росписи по фарфору возникает (судя по султанской коллекции) на самом деле не ранее XVII века. Только начиная с этого времени на фарфоре появляются китайские пагоды, китайские драконы, люди в китайских одеждах и среди китайских пейзажей. А что же мы видим на якобы китайском фарфоре, датируемом ранее XVII века? Цветы, листья, растительные узоры (см. рис. 38 и рис. 39). Поразительно, но они практически неотличимы по рисунку от хорошо знакомого всем гжельского фарфора, несколько сот лет производящегося в окрестностях села Гжель к востоку от Москвы.
В этой связи напомним, что в томе 2 «Руси и Рима» мы проанализировали китайскую хронологию и привели много фактов в пользу того, что известная нам сегодня китайская история – одна из самых поздних. А само слово «Китай» (в отличие от слова Чина = China) означало в Средние века совсем не современный Китай, а Русь-Орду. Название Китай – это несколько видоизмененное Скитай, или Скифия, или Скития. Вероятно, от слова «кочевники», «скитающиеся», как тогда называли конное войско Руси-Орды, то есть казаков.
Между прочим, стоит обратить внимание, что само слово «фарфор» легко получается из слова «тартор» или «тартар» при хорошо известной замене Ф на Т (из-за двоякого чтения фиты). Но в таком случае это слово совершенно откровенно указывает на Великую Тартарию, то есть на средневековую Русь-Орду. Тартарией ее называли европейцы (см. «Русь и Рим», том 2).
Не исключено, что в султанской коллекции фарфора (тартара) собран не только фарфор, привезенный сравнительно недавно из современного Китая, но также и русская гжель. Согласно нашей реконструкции, османы-атаманы пришли из Руси-Орды и длительное время поддерживали с ней теснейшую связь.
Кстати, отметим мимоходом хорошо известный факт, что старорусская и османская-атаманская верхняя одежда называлась одним и тем же словом – кафтан. И действительно, покрой старых русских и османских кафтанов – один и тот же. Так, представленный в экспозиции музея Топкапы в Стамбуле – типично старорусский, с длинными, до пола, рукавами и прорезями вверху для рук, с рядом шнурков-застежек поперек груди. На представленном в том же музее старинном изображении торжественной церемонии в султанском дворце (рис. 40) совершенно ясно видно, что османские-атаманские придворные одеты в кафтаны, а на головах у них – высокие шапки. Но ведь такие шапки на Руси носили бояре, и назывались они у нас боярскими. Это лишний раз сближает османские и старорусские обычаи.
Рис. 40. Старинное изображение церемонии в султанском дворце. Османы-атаманы одеты в кафтаны, на головах – боярские шапки10. Мечеть Магомета II Завоевателя в Стамбуле
Сегодня мечеть Магомета II Завоевателя в Стамбуле – это огромное сооружение, возведенное, как и остальные большие мечети Стамбула, приблизительно по образцу Святой Софии. Однако, возможно, не все посетители обращают внимание, что она буквально пристроена к маленькой церквушке. Церквушка примыкает к мечети со стороны алтаря. Церквушка – вполне в русском духе. Она без минаретов, небольшая, с крылечками, с характерным для русских храмов узором из кирпичей, выступающих из кладки и повернутых на 45 градусов (зубчатка). Сильно ушла в землю. Сегодня она практически разваливается, стянута железными обручами, чтобы не распалась. Ее пытаются укрепить. На стене церквушки – доска, текст которой гласит, что это – старая мечеть Магомета II Завоевателя и что она находится на реставрации. Поразительно, насколько старая маленькая мечеть Магомета II Завоевателя непохожа на остальные мечети Стамбула, как мы теперь понимаем, – намного более поздние. Включая и новый вариант мечети Магомета II Завоевателя.
Кстати, по некоторым турецким источникам, среди всех султанов только Магомет II Завоеватель назывался Ханом. Его полный титул: Фатих Султан Мехмет Хан, или в турецком произношении: Фати Султан Мемет Кхан. К сожалению, нам не удалось найти упоминание об этом в трудах современных историков. Хотя в устной беседе с Г.В. Носовским во время посещения горы Бейкос в 1996 году этот факт был сообщен как якобы хорошо известный в Стамбуле. Мы не знаем – так это или нет. Было бы интересно проверить справедливость этого свидетельства. Если это действительно так, то такой титул Магомета II в точности отвечает нашей реконструкции. Согласно которой он действительно был ханом.
11. Странности египетского обелиска Тутмеса-Феодосия в Стамбуле
Этот обелиск установлен на стамбульском Ипподроме недалеко от Большой Софии. Считается, что он изготовлен по приказанию древне-египетского фараона Тутмеса, но затем перевезен византийским императором Феодосием в Царь-Град. О нем мы рассказали в томе 4 «Руси и Рима». Дополним наш рассказ одним любопытным фактом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.