История Бастилии. Четыре века самой зловещей тюрьмы Европы. 1370—1789 - Семён Дмитриевич Ахшарумов Страница 57

Тут можно читать бесплатно История Бастилии. Четыре века самой зловещей тюрьмы Европы. 1370—1789 - Семён Дмитриевич Ахшарумов. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

История Бастилии. Четыре века самой зловещей тюрьмы Европы. 1370—1789 - Семён Дмитриевич Ахшарумов читать онлайн бесплатно

История Бастилии. Четыре века самой зловещей тюрьмы Европы. 1370—1789 - Семён Дмитриевич Ахшарумов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Семён Дмитриевич Ахшарумов

обыкновенного суда. Но, в общем, власть интендантов провинций была административная. Круг их деятельности был огромный, и перечислить все обязанности, лежавшие на них, невозможно.

30

В Шампани.

31

Grand Conseil был особый суд, ведению которого подлежали дела, разбираемые до 1497 г. Государственным советом; в 1497 г. Карл VIII, желая, чтобы деятельность Государственного совета была посвящена исключительно административным и политическим делам, для рассмотрения судебных дел, подлежавших его ведению, образовал Grand Conseil. Затруднительно было бы в краткой заметке перечислить все категории дел, бывших в ведении этого суда, но укажем на то, что он рассматривал противоречивые приговоры, постановленные различными парламентами, и разбирал пререкания, возникавшие между парламентами и президиальными судами одного и того же судебного округа. Президиальными судами назывались суды, учрежденные Генрихом II, чтобы дать парламентам возможность скорее окончить затянувшиеся в них процессы и чтобы избавить парламенты от накопления в них маловажных дел. Постановления Grand Conseil исполнялись во всей Франции; постановления парламентов исполнялись только в том судебном округе, к которому принадлежал парламент.

32

Податная палата – cour des aides – суд, обязанный разбирать в качестве высшей судебной инстанции, следовательно, безапелляционно, все дела, касавшиеся податей, которые назывались aides, gabelles u. tailles. Таких судов было в дореволюционное время во Франции несколько. Парижская Податная палата была учреждена в 1666 г. Этому суду было предоставлено исключительное право истолкования ордонансов, касавшихся податей. В некоторых городах Податная палата не составляла особого учреждения, а входила в состав парламента или Счетной палаты. Aides – подати, которые взимались с вина и разных напитков. Gabelle – подати на соль. Taille – подать, которую взимали лишь с простого народа, соразмерно имуществу и доходам, а именно с домов и земель.

33

Ложе правосудия (фр.) – торжественное заседание парижского парламента в присутствии короля и пэров.

34

Гавр-де-Грас – приморский город на севере Франции, на правой стороне устья Сены.

35

Сюринтендант по финансовой части – surintendant des finances ou superiutendant des finances – был главным заведующим финансами. Аббат Фуке был брат знаменитого сюринтендента Фуке, о котором будет сказано далее.

36

«Всем, кто увидит эти письма…»

37

«Хотим и будем отстаивать, чтобы закрытым письмам, подписанным нашей собственной рукой или иначе, вы каким-либо образом подчинялись, но аннулировали их как несправедливые» (фр.).

38

«Никто из них, злоупотребляя благосклонностью наших предшественников, назойливо или, скорее, тайно, не получил писем с печатью, в силу чего их лишили права собственности на земли и острова, заставили жениться против желания отцов и матерей и т. д.» (фр.)

39

На генерал-прокуроре лежали многие и весьма важные обязанности. Наряду с прочим он был обязан печься о королевских доменах и охранять права малолетних и Галликанской церкви. С XVI в. эту должность предоставляли за деньги. В 1790 г. эта должность была упразднена, но при Первой империи восстановлена.

40

«Всем, чем я владею, я обязан милости Вашего Величества и тому высокому положению, на которое Вам угодно было возвести меня. Если Вы соблаговолите принять дар, который осмеливается Вам поднести один из Ваших подданных, то все это владение вернется к своему источнику. Я позволил себе такую королевскую роскошь в той единственно надежде, что со временем тут будет жить дофин Франции» (фр.).

41

Выше уже было сказано, какие обязанности лежали на генерал-прокурорах.

42

Chevalier des ordres du Roi. Кавалеры ордена Святого Духа были вместе с тем принимаемы в число кавалеров ордена Святого Михаила, а оттого и назывались chevaliers des ordres du Roi. Обыкновенно кавалеры ордена Святого Духа носили орденский крест на голубой ленте.

43

Янсенизм, то есть учение Янсениуса. Главное его основание состоит в учении о предопределении Божием относительно спасения человека, так как янсенисты не допускали, что Христос пострадал за всех.

44

Янсенист, плохой католик, протестант, не верующий (фр.).

45

Слово dame первоначально означало титул, который давался лишь очень знатным особам женского пола. Прочим женщинам благородного сословия давали титул damoiselle или demoiselle. Впоследствии всех женщин благородного происхождения называли дамами, и только в ближайшее к нам время дамами стали называть всех замужних женщин, какого бы звания они ни были. Еще в XVII в. жену П. Корнеля называли mademoiselle Corneille.

46

Это похоже на то, что у нас в прежние времена называли «допросом с пристрастием».

47

Вот это прекрасно! Эти стихи удивительны, поэзия, измышление все хорошо. Такие ученики учителя… что же касается учителей, то они… (фр.)

48

Должно ли этому удивляться! Это моя коллегия (фр.).

49

Коллегия Людовика Великого (фр.).

50

Тюремщиков называли porte-clefs.

51

Маркиза дe Бринвиллье – известная отравительница того времени.

52

Бастилию часто называли chateau royal, т. е. королевским замком.

53

Соседка (фр.).

54

«Графиня, наша любезная кузина, наш чрезвычайный комиссар, по-видимому, возымел подозрения на некоторых лиц, в которых вы принимаете участие. Нам приходится исполнить двойной долг: друга и короля. Если вы невиновны, то отправляйтесь в Бастилию, я позабочусь там о вас, как искренний друг. Если же вы виновны, то удалитесь куда хотите и поскорее. Людовик».

55

Этот яд назывался также grenouillette. Так называется растение в ботанике, а в медицине – особого рода подъязычная опухоль.

56

Потому что он дал очень плохие объяснения своему пребыванию во Франции (фр.).

57

Во Франции было два главных рода монет, называвшихся ливром, а именно: турский ливр (livre tournois) и парижский ливр (livre parisis). Каждый из этих ливров разделялся на 510 су, каждый су на 4 лиара (liards) или на 12 денье. Парижский ливр стоил немного больше турского, а именно 26 турских су. Людовик XIV уничтожил парижский ливр, поэтому с

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.