Чак Брайт - Лара Крофт на Диком Западе Страница 7

Тут можно читать бесплатно Чак Брайт - Лара Крофт на Диком Западе. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чак Брайт - Лара Крофт на Диком Западе читать онлайн бесплатно

Чак Брайт - Лара Крофт на Диком Западе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чак Брайт

-Ффуу! - со смехом выдохнула Лара, захлопывая дверь. -Думаю, для одного дня уже достаточно скрываться!

Литл Бритчес тоже рассмеялась. -Но это было забавно, правда?

-Обалдеть! Знаешь что? Завтра, думаю, я покатаюсь верхом. А ты ездишь?

-Да. Это увлекательно... -но что-то было в ее тоне такое, что Лара остановилась.

-Извини. Я сказала что-то не то?

-Нет, Энни. - Бритчес попыталась улыбнуться, но у нее не слишком это получилось. -Это просто...просто...ну, короче, когда я была маленькой, я любила скакать на лошади. Я получила юношеский разряд в семнадцать лет. Я даже подумывала заняться скачками профессионально. -Она повернулась и помолчала, уставившись в окно. -Но на следующий год во время чемпионата моя лошадь поскользнулась и упала на меня. Я сломала ногу в двух местах. А Патти, лошадь, была так тяжело ранена, что папе пришлось ее усыпить.

Так вот что ее так тревожило. -Бритчес, это ужасно. Я не знаю...

Девушка опять помолчала. -И теперь в кости у меня стальной стержень. Он меня почти не беспокоит, слава богу, но дни скачек для меня закончены. Папа купил мне другую лошадь и я снова стала кататься, когда встала на ноги, но это уже было не то. - Она повернулась. Теперь ты знаешь. Потом папа научил меня быстро выхватывать пистолет и я достигла в этом почти таких же успехов, как и в езде верхом.

У Лары что-то щелкнуло в голове. -Думаю, я кое-что вспомнила про это. В газетах писали, как дочь Джона Дервуда из "Чейрмэн и Дервуд Индастриз" сломала ногу на скачках.

-Ага, это я. -ответила Бритчес. -Меня зовут Джули. И я знаю, что такое ездить на лошади.

-Джули, мне жаль, что я тебе напомнила. -Лара пожалела, что распустила язык. -Нам не обязательно ездить верхом. Может, мы посмотрим на банк. Я не боюсь Бренсона.

Улыбка Джули вернулась. -Думаю, это будет весело. Но не завтра. Шериф за нами будет смотреть, как ястреб. Потом на неделе. Я думаю, лучше будет покататься. Местность вокруг замечательная и я хочу осмотреть ее.

Лара изумилась. -Ты уверена? Если это вызывает у тебя воспоминания...

-Да, -ответила Джули. -Немного. Но я уже привыкаю. Часть взросления, не так ли?

-А мне ты кажешься достаточно взрослой, Джули Дервуд.

-Сделай мне одолжение.

-Все, что хочешь, Джули.

-Пожалуйста, зови меня Бритчес, хорошо? Забудь про Джули, я оставила это имя на станции. На этой неделе я - Литл Бритчес, преступница. - Она протянула руку. -Договорились?

Лара крепко пожала руку. -Договорились, Бритчес. А когда неделя закончится, я хочу узнать и другую, не преступницу, окей?

-Готова?

-Секундочку.

Лара смотрела, как Бритчес еще несколько раз прошлась щеткой по волосам. Обе уже переоделись в длинные платья в соответствии с правилами отеля к ужину. Подумав, Лара отобрала свою одежду поконсервативнее, чтобы создать не слишком сильное впечатление о себе...кроме одного платья, которое она приберегала на последний вечер.

Бритчес положила щетку и встала.

-Вот теперь готова.

Когда они вышли в холл, Лара увидела рабочего-уборщика неподалеку.

-Добрый вечер, леди - с улыбкой сказал он, отходя в сторону.

-Привет - ответила Бритчес. Лара улыбнулась, но ничего не сказала, посчитав странным то, что он одет в комбинезон. Все, кого она видела раньше, были одеты в соответствующую времени одежду.

Столовая была полна на три четверти и Лара подумала, откуда же все эти люди. На улицах она видела немногих.

-Я есть хочу - шепнула Бритчес, когда они выискивали кого-нибудь знакомого, чтобы присесть рядом.

-Я тоже - согласилась Лара. -От этой беготни и правда разыгрывается аппетит.

-А, вот вы где - сказал Хиккок, подойдя к ним. -А мы думали, вы провалились в кроличью нору.

Бритчес и Лара переглянулись. -Мы гуляли, маршал.

-Точно, маршал - сказала Лара - Вам надо бы тоже прогуляться около депо. Лара заметила, как Бритчес пытается удержаться от улыбки, но безуспешно. -Там так интересно. Кроме станции там есть мастерская и даже парочка складов. В них хранится нечто очень важное. Вам надо бы посмотреть.

Хиккок выглядел смущенным, как будто он знал, что над ним подшучивают, но не знал, как. -Ну, ээ, может быть, мы, эээ, посмотрим там завтра. Но сейчас давайте есть. Мы вам заняли место. -Он повернулся и подружки ухмыльнулись друг другу.

-Энни, ты невозможна! - шепнула Бритчес. -Ужасно так поступать.

Лара хихикнула. - Да, хуже некуда, правда?

Они последовали за Хиккоком к столу. Рядом с Белл сидел Уаэт, в своем длинном плаще выглядящий очень красивым. Он встал поприветствовать их. После обмена любезностями мужчины принесли еще стулья. Лара направилась к своему, и тут вдруг замерла.

Элисон Кеннеди, секретарь мистера Тримбла, сидела у окна, обедая с человеком, которого Лара раньше не видела. Теперь, вместо того делового костюма, который был на ней утром, она была одета в обычное старинное платье, как и все остальные женщины.

-Что случилось, мисс Энни? - спросил Уаэт.

-Эээ, ммм, да...нет, ничего, мистер Эрп - ответила она и поспешно села. Что тут делает Элисон?

-Привет, Белл - сказала Бритчес, пытаясь возобновить разговор. -Вы сегодня выглядите великолепно.

Не то слово, подумала Лара. Длинные черные волосы Белл были теперь закрученными и ее темно-голубое платье легко делало ее самой красивой из всех женщин в комнате. Лара посмотрела на Хиккока и немедленно увидела на его лице, что он любит свою жену и гордится ей. Лару даже кольнула зависть.

-Знаете, маршал - сказала она, улыбаясь - Эта леди-преступница выглядит слишком обворожительно, чтобы ходить тут одной без привязи. Вам следует арестовать ее и посадить в тюрьму. Она, наверно, получит пожизненный приговор.

Хиккок удивленно моргнул, потом засиял, когда понял, что она сказала. Лара не могла сказать уверенно, но она увидела, как шевельнулась скатерть между Хиккоком и его женой. Они под столом пожали руки.

-Слышал, слышал - сказал Уаэт. -Неплохо сказано.

Лара взглянула на Бритчес и увидела, что та таращится на них, открыв рот.

-Закрой рот, Литл Бритчес. - поддразнила она. - Муху поймаешь.

-Ну ладно - продолжила Лара, когда смех затих. -А что с двумя обиженными?

-Нет их. - ответил Хиккок. -Наверно, они ушли на станцию по путям пешком.

-По-моему, так даже лучше. - сказал Уаэт. -Все, что они хотели - это поиграть в убей-их-всех.

-А вы, мистер Уаэт Эрп? - спросила Лара. -Вы во что играете?

Эрп не ответил, так как подошла официантка принять их заказы. Когда она уходила, Лара задержала ее за руку.

-Извините, мисс, вы знаете, кто вон та женщина у окна?

Официантка повернулась и посмотрела. -О, да. Это Эбби Кентон. Она владеет этим отелем.

-А кто джентльмен рядом с ней?

-Джейсон Тиндл. Он держит тут рядом ранчо Круглое Т.

Лара поднялась. Мужчины поспешили тоже встать, но она махнула рукой. -Извините. Я сейчас вернусь. -С этими словами она прошла по комнате к Элисон Кеннеди и ее гостю.

Элисон подняла взгляд и вскинула брови в изумлении, увидев приближающуюся Лару. Проследив за ее взглядом, джентльмен рядом с ней тоже посмотрел туда...и быстро отодвинул свой стул.

-Нет, не вставайте, мистер Тиндл. - сказала Лара, положив руку ему на плечо. -Я всего на минутку. -Она повернулась к Элисон. -Миссис Кентон, я только хотела сказать, как мне понравилось у вас тут. Даже удивительно видеть такие вещи так далеко от дома.

Элисон подыграла ей. -Добро пожаловать, мисс Окли. Рады помочь вам.

Лара повернулась к джентльмену. -Я уже поняла, что вы содержите Круглое Т, мистер Тиндл. У вас есть помощники?

Джейсон Тиндл тоже быстро все понял. -Разумеется, мисс Окли. Мы надеемся, вы неплохо проведете время в Сильверадо.

Лара посмотрела ему в глаза и позволила себе на мгновение показаться такой, какая есть на самом деле. -Я действительно его так провожу. Спасибо, что пригласили меня. -Потом она снова надела другой внешний вид. -Я обязательно порекомендую это всем моим друзьям.

Билл Дуган закрыл дверь комнаты обслуживания и достал свой сотовый телефон.

-Это Дуган, сэр. -Он помолчал. -Да, сэр. Я поставил жучки у нее в комнате и в офисе шерифа. Мне начинать или подождать, пока...-Он замолк и слушал еще двадцать секунд.

-Да, сэр, я понял. Я дам вам знать.

Дуган закрыл телефон и выключил свет. Потом он открыл дверь и растворился в темноте.

Этим же вечером, но позже Лара вышла на улицу около отеля. Бритчес сказала, что устала и хочет пораньше лечь спать, а Лара решила подышать свежим воздухом. Снаружи ярко горели фонари, освещая улицу мягким свечением. Было тепло, и Лара с наслаждением прогуливалась по улице. На ней еще было несколько людей, но Сильверадо уже заметно готовился ко сну.

Лара подумала о сегодняшнем дне и порадовалась всему, что произошло. Ну и денек! И самое лучшее - это ведь только начало.

Она направилась к конюшням и коралю неподалеку. Там было потемнее и Лара попыталась найти Фезер. Но когда глаза ее привыкли к темноте, она увидела, что лошадей нет. Наверно, ночью они находились в конюшне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.