Коллектив авторов - Путешествия Христофора Колумба /Дневники, письма, документы/ Страница 77

Тут можно читать бесплатно Коллектив авторов - Путешествия Христофора Колумба /Дневники, письма, документы/. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Коллектив авторов - Путешествия Христофора Колумба /Дневники, письма, документы/ читать онлайн бесплатно

Коллектив авторов - Путешествия Христофора Колумба /Дневники, письма, документы/ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

День, в который я первый раз ночевал на суше, был первым днем господа нашего. То малое время, что мы провели на этой земле, затрачено было скорее для приведения в порядок места для поселения и на поиски всего необходимого для жизни, чем на ознакомление с богатствами здешней страны. Но хоть и немного пришлось нам увидеть, все же то, что мы нашли и встретили здесь, вызывает немалое удивление.

Мы видели деревья, которые дают шерсть и довольно тонкую, так что сведущие в ткацком деле говорят, что из этой шерсти можно изготовлять хорошие ткани. И этих деревьев так много, что шерстью можно грузить каравеллы, хотя нелегко собирать ее, потому что на этих деревьях много колючек; но можно найти средства для того, чтобы облегчить сбор шерсти. Здесь множество хлопка на вечнозеленых деревьях, высотою не уступающих персиковым.

Есть также деревья, дающие воск, и этот воск обладает приятным запахом и цветом и горят так же хорошо, как пчелиный, мало чем отличаясь от него. Немало имеется тут деревьев, дающих терпентин редкостного качества и очень чистый. Тут много смолы точно так же очень хорошего качества.

Есть деревья, которые, как я полагаю, в пору созревания плодов несут мускатные орехи. Сейчас они без плодов, но кора их обладает таким же запахом, как и кора мускатного дерева.

На шее у одного индейца я видел имбирный корень. Немало тут, кроме того, алоэ, и хотя здешние его породы отличаются от наших, я полагаю, что они относятся именно к тем видам, которыми мы, лекари, пользуемся при врачевании. Найдена также была корица. Правда, она не так хороша, как та, что у нас в Испании. Мы не знаем, чем объясняется подобное различие – быть может, она была собрана здесь не в должное время, быть может, она хуже из-за свойств почвы.

Найден был также плод желтого мирроносного дерева (Mirabolan). Он лежал под деревом, в сырости, ибо земля здесь очень сырая, и начал гнить. Плоды эти горьки на вкус, и, думаю я, потому, что они подгнили, но во всем остальном они таковы, как настоящие плоды мирроносного дерева. Есть здесь также благовонная смола22.

На этих островах все люди, которых нам приходилось встречать, до сих пор не имеют железа. Но у них много различных орудий [труда], например, топоры и секиры, сделанные из камня так тонко и умело, что приходится удивляться, как эти люди могут их изготовлять без железа.

Питаются они хлебом, приготовляемым из корней растения, которое является чем-то средним между травой и деревом, и из «ахе», о котором я уже говорил, что оно похоже на репу и представляет собою превосходную пищу. В качестве приправы и как пряность индейцы употребляют «ахи»23 – растение, которое они едят с рыбой и птицей; птиц же здесь множество и самых разнообразных пород. Они также употребляют плоды, похожие на орехи, очень приятные на вкус.

Они едят змей, ящериц, пауков и любых червей, которых можно найти в земле. Именно поэтому мне кажется, что находятся они в более диком состоянии, чем любое животное в мире.

После того как адмирал твердо решил отложить поиски золотых рудников до той поры, пока не будут отправлены корабли, предназначенные для возвращения в Кастилию (так как многие наши люди страдали от болезней), он послал в глубь страны две партии, во главе которых поставлены были капитаны: одна направилась в Сибао, другая – в Нити, где находился тот самый Каонабо, о котором я уже говорил. Одна из них вернулась в двадцатый день января, другая в двадцать первый день того же месяца.

Капитан, побывавший в Сибао, нашел золото в столь многих местах, что невозможно об этом передать человеческими словами. Золото было найдено более чем в пятидесяти ручьях и реках, немало нашли его и на суше. Во всей этой области, как говорил капитан, где захочешь, там и найдешь золото. Он принес много образцов, и были среди них извлеченные из речных песков и из ручьев, что текут на той земле. Можно думать, что, когда мы перекопаем землю так, как мы это умеем делать, то найдем еще большие куски золота. Индейцы же не знают, каким образом можно рыть землю на большую глубину; они только и могут, что вскопать ее не более чем на четверть вглубь.

Второй капитан, побывавший в Нити, принес вести, что в том краю много золота имеется в трех или четырех местах, и также принес образцы24. Таким образом, нет сомнения в том, что короли, наши государи, отныне могут считать себя самыми богатыми владыками на свете, потому что до сих пор ничего подобного люди не видывали и об этом не читали.

И, разумеется, когда корабли во второй раз будут отправляться в Кастилию, они смогут забрать с собою такое количество золота, которое приведет в изумление всякого, кто об этом узнает.

На этом, мне кажется, будет уместно прервать мой рассказ. Полагаю, что тот, кто меня не знает, проведав обо всем том, что здесь написано, сочтет меня человеком многословным и склонным к преувеличениям. Но – бог свидетель – я ни на йоту не уклонился от истины.

[Перевод выполнен по тексту документа, напечатанного в сборнике Hakluyt Society, v. 65, Select documents illustrating the four voyages of C. Columbus, v. I, p. 20-73, London, 1929.]

Комментарии к «письму доктора Чанки»

Лекарь второй экспедиции Колумба Диего Альварес Чанка в своем письме описал наиболее знаменательные события второго путешествия. Его письмо содержит существенные этнографические сведения об индейцах новооткрытых земель. Письмо впервые было опубликовано Наваррете в его Coleccion de los viajes… Наваррете опубликовал копию этого документа (оригинал его утерян), обнаруженную в собрании документов середины XVI ст., составленном монахом Антонио де Аспой.

1. Остров Иерро находится на 18° з. д. Доминика, первая земля, замеченная спутниками; Колумба во втором плавании, расположена на 61°20' з. д. Оценки расстояния, пройденного кораблями, близки к истине.

2. Остров Доминика. Назван так потому, что открыт был в воскресенье (по-испански dominica – воскресенье).

3. Остров Мария Таланте. Получил наименование по флагманскому кораблю экспедиции «Санта Мария Таланте». См. комментарий 3 к «Дневнику второго путешествия».

4. Речь идет о плодах манганилового дерева. Карибы ядовитым соком манганиловых плодов смачивали наконечники стрел.

5. Остров Гвадалупе.

6. Водопад на р. Карбет, истоки которой лежат на горе Лa Суфриер, на высоте 1 484 м.

7. Турукайра – Гвадалупе, Сейре – Доминика, Айай – Мария Таланте.

8. В субботу 10 ноября. Остров, расположенный в 12 лигах от Гвадалупе, назван был Колумбом Монтсеррат – по имени горы в окрестностях Барселоны, на которой расположен известный монастырь.

9. Санта Мария де Редонда (Санта Мария Круглая) назван так потому, что имеет форму почти правильного круга.

10. Санта Мария де Антигуа.

11. Сан Мартин.

12. Кайре или Сейре – местное название острова Доминика. Золота на острове этом нет.

13. Остров Санта Крус (открыт 14 ноября 1493 года).

14 Группу этих островов Колумб назвал островами Одиннадцати тысяч дев (Виргинские; по-испански дева – virgen).

15 Остров Пуэрто Рико. Назван Колумбом островом Сан Хуан.

16 Гаити (Хаити) – «Остров холмов» и Бохио – «Страна селений» – индейские обозначения всего острова) Эспаньола. Лас Касас подразделяет остров на пять «королевств» – Марьен (Бохио д-ра Чанка), Матуа, Магуана, Харагуа и Игуей. Шамана, или Хамана, или Самама, упоминаемая в этом документе, была частью области Вега Реаль на севере Эспаньолы. Первая область Эспаньолы, до которой дошли в этом плавании корабли Колумба, был округ Игуей – самая восточная часть острова.

17 Овьедо в «Истории Индий» дает подробное описание «собак», которые водились на Эспаньоле в эпоху ее открытия. В отличие от своих европейских сородичей, они не умели лаять. Шерсть у этих «собак» была грубая, короткая, очень жесткая. Эти животные были приручены индейцами. С приходом испанцев началось систематическое уничтожение «собак». Уже в исходе первой четверти XVI столетия исчезли последние представители этого вида.

18 Имеются в виду агути (Dasyprocta aguti) – грызуны с длинной остроносой головой, маленькими округленными ушами, голым хвостиком и задними конечностями, значительно более длинными, чем передние. Агути водятся в Караибской Америке, Бразилии и Перу.

19 По всей вероятности это был аллигатор.

20 Неизвестно, какой пункт острова Эспаньолы фигурирует под названием Сурукиа, – вероятно, какая-то местность в округе Харагуа.

21 Место, выбранное для постройки города, находилось в 10 лигах к востоку от Монте Кристи в бухте Пуэрто де лас Грасиас. Город назван был не Мартой, как указывает Чанка, а Изабеллой, в честь кастильской королевы. Два года спустя резиденция Колумба была перенесена во вновь основанный город Санто-Доминго, которому суждено было стать на долгое время главным административным центром Эспаньолы.

22 Деревья, дающие шерсть, вероятно, Ceiba pentandra, «восковые деревья», – это так называемый «свечной мирт» – Myrica cerifera, а терпентиновую смолу выделяют «терпентиновые деревья» Bursera simaruba Sarg. Видимо и «благовонные смолы» давали деревья этого вида. Алоэ на Эспаньоле не произрастало.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.