Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II Страница 8

Тут можно читать бесплатно Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II. Жанр: Научные и научно-популярные книги / История, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II читать онлайн бесплатно

Светлана Саверская - Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Саверская

Еще одной священной рекой греков являлся практически идентичный по названию Иордану – Эридан, современная река По (Пад).

Библеистами игнорируется наличие в Греции и на Крите двух рек Иардан, в энциклопедиях можно лишь найти скромное предположение о заимствовании евреями индоевропейского корня. Однако же речь идет не о заимствовании, а о распространенности этого названия в Европе.

Все названия с этими корнями сконцентрированы в Европе. Да, справедливости ради стоит сказать, что иранский язык относится к той же арийской группе, а потому сходные названия могли быть и в Передней Азии, к тому же со стороны Европы названия распространены вплоть до Балкан и Турции. И в этом нет ничего удивительного, учитывая единство цивилизации на определенных этапах развития. Но дело-то именно в этих этапах: указанные названия известны в Европе как минимум с VIII в. до н. э. То есть библейские названия характерны для Европы именно описываемых в Библии периодов.

Европейское Галилейское озеро-море. По нашему мнению, в Библии фигурируют два различных водоема: Галилейское море и озеро Хиннереф. Галилейское море, оно же – Лионский залив, который, согласно Страбону, именовался Галльским, Галатским. И в случае с Галилейским-Гальским водоемом речь идет о море, а не об озере. Кроме того, мы видим идентичность названия Галльского и Галилейского моря.

А вот озером Хиннереф (Киннереф) и Генисарет является, наиболее вероятно, Женевское озеро (Леман).

Это второе по величине озеро центральной Европы: его длина составляет 73 км, ширина 14 км, а площадь 582 км2, что в 3,6 раза больше площади озера, определенного в Израиле как Галилейское, длиной 21 км. И в районе Женевского озера сохранились названия, сходные с наименованиями озера Хиннереф (Киннереф) и Генисарет. Это Хинеринг, Дорфен, восток Германии, Хиннерматт и Хиннрид, Швейцария в районе Женевского озера, Генестрерио и Генестраио в Швейцарии.

В свою очередь индо-европейское gal имеет значение «кричать, взывать, громко звать», оно послужило основой славянских «глагол, глас» и имеет непосредственное отношение к галлам. Племена галлов для устрашения противника перед битвой издавали оглушительные вопли и трубили в боевые трубы, карниксы. Ту же традицию мы обнаружим в Библии: армия Иисуса Навина разрушила Иерихон вовсе не трубами, а криком! В течение нескольких дней с помощью труб армия готовилась к главному событию, когда по сигналу Навина люди одновременно закричали: «Народу же Иисус дал повеление и сказал: не восклицайте и не давайте слышать голоса вашего, и чтобы слово не выходило из уст ваших до того дня, доколе я не скажу вам: «воскликните!» и тогда воскликните… Народ воскликнул, и затрубили трубами. Как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ громким голосом, и обрушилась стена города до своего основания, и народ пошел в город, каждый со своей стороны, и взяли город».[27] Что может произойти, если многотысячная толпа, окружившая город, одновременно и подготовленно в резонанс закричит, сказать сложно, но мы видим полное совпадение обычая «евреев» и галлов, обосновывающее, собственно, смысл индо-европейского слова «галы». Традиция же эта восходит к тем же ливийским амазонкам, использующим такой боевой прием.

Совпадает и основной корень в названии Гениса-рет и Женева, восходящий к лат. genus – «род, потомство».

Таким образом, в Европе Галилейское море определяется как Галльское, Галатское море – Лионский залив, а озеро – Хиннереф (Киннереф, Генисарет).

Почва

И все же, мог ли древний Израиль располагаться на Ближнем Востоке? Земли древнего Израиля, описанные в Библии, представлены как плодородные и комфортные для проживания людей. Но соответствует ли это описание Ближнему Востоку?

Климат современной территории Израиля совмещает пустынный, полупустынный и субтропический.

Если более подробно: пустыня Негев занимает примерно 60 % территории Израиля – снизу граничит с Синайской пустыней, с севера – с Иудейской, также располагающейся на территории Израиля. Более-менее благоприятный климат на территории Израиля – только в находящейся на севере Галилее.

Отметим, что пустыня – это природная зона, характеризующаяся равнинной поверхностью, разреженностью или отсутствием флоры и специфической фауной – пресмыкающимися, а из млекопитающих присутствуют в основном грызуны и копытные.

Собственно, в фауне Израиля и преобладают пресмыкающиеся, членистоногие и некоторые млекопитающие, которые ведут ночной образ жизни.

Но вот ведь что удивительно – в Ветхом Завете мы не находим ни описания этих животных, ни сюжетов с ними. Когда Иосиф Флавий описывает военный поход египтян во главе с Моисеем против Эфиопии, то основной трудностью сухопутного перемещения он называет змей. Этот рассказ в отношении Моисея, конечно, вызывает большие сомнения, однако же, вполне вероятно, что речь идет действительно о пустынной африканской местности. Но это Эфиопия, при описании же Израиля мы не встретим информации, чтобы змея проникла к кому-нибудь ночью в шатер, и тарантулов со скорпионами в пище не обнаруживали.

При этом пустыни в Библии действительно присутствуют. Во-первых, как мы уже упоминали, это пустыни Испании, более пригодные для проживания и «блуждания» по ним хотя бы и в течение сорока лет. Никто ведь всерьез не полагает, что целый народ может провести сорок лет в условиях Аравийской пустыни без воды и растительности. Климат же испанских пустынь скорее относится к полупустынным, кроме того, испанские пустыни, являясь не очень большими по размерам, окружены более плодородными землями.

Правда, следует учитывать, что в Библии описаны не только южные испанские пустыни: из текстов следует, что пустыни расположены и на севере территории евреев. Однако же следует понимать, что термин «пустыни» в Библии обозначал не только пустыни, сходные с африканскими, но и просто пустынные территории, и это следует в первую очередь из описания флоры и фауны, о чем мы скажем ниже.

А вот что пишет Юлий Цезарь: «По их понятиям, чем шире пустыни вокруг границ страны, тем больше для нее славы: это признак того, что многие другие народы не в состоянии бороться с ее силой. Так, на одной стороне области свебов, говорят, лежит пустыня около шести тысяч миль».[28] А шесть тысяч миль – это ни много ни мало, а 11 000 км. Вряд ли речь идет о протяженности, скорее о площади, тем не менее пустыня получается не маленькая. И это не описание народов и территории Африки или Аравии – это описание нравов и земель свебов – самого воинственного и большого народа Германии. Пустыни в Германии? Скорее, это то, что мы называем пустынными местами, – незастроенное, оставленное пустым, заросшее и запущенное место, само же слово «пустой» в славянских языках Фасмером возводится к «дикому месту». Соответственно, в других европейских языках этим словом, как видно из текста Цезаря, называли не только безжизненные пески.

Пустыни, которые занимают практически всю территорию современного Израиля и которые формировались в течение нескольких тысяч лет, являются фактически непригодными для жизни и тем более не могут подходить под определение плодородной «земли обетованной», описанной в Библии.

Более того – в Библии описана совершенно иная территория, с другой фауной и флорой.

Начать их описание стоит с ответа на вопрос, почему Навин согласился на военный поход? Убедила его в этом виноградная кисть, принесенная разведчиком. То есть, как мы полагаем, по сравнению с более засушливой Испанией, земли Франции были оценены как весьма плодородные. Ну, строго говоря, «земля обетованная» по Библии и представляется как плодородная и зеленая. Давайте посмотрим…

Флора

В Библии описываются виноградарство, выращивание ячменя и пшеницы, масличных культур, причем описываются как хорошо развитые в данном регионе: «И выжег и копны и нежатый хлеб, и виноградные сады и масличные».[29] Ссылка на время жатвы пшеницы или ячменя звучит неоднократно, и отмечается это как важное и ежегодное событие: «Чрез несколько дней, во время жатвы пшеницы»[30], «Жители Вефсамиса жали тогда пшеницу в долине»[31], «Не жатва ли пшеницы ныне?»,[32] «Они умерщвлены в первые дни жатвы, в начале жатвы ячменя»[33]и т. д. Сложно себе представить пшеничные поля на пустынной земле ближневосточного Израиля, не правда ли?

А вот энциклопедии непосредственно связывают землю обетованную с пшеницей: она изобиловала этим злаком – и в Священном Писании она почти постоянно называется землей пшеницы: злачное место (букв. хлебное место) или Рай. Отметим: Франция занимает пятое место в мире по производству пшеницы, Германия – восьмое. А Израиль? А Израиль импортирует значительное количество пшеницы… Понятно – настолько, насколько земли Западной Европы пригодны для выращивая злаков, настолько же они малопригодны в современном Израиле.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.