Леонид Почивалов - «Мечта» уходит в океан Страница 11

Тут можно читать бесплатно Леонид Почивалов - «Мечта» уходит в океан. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Прочая научная литература, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Леонид Почивалов - «Мечта» уходит в океан читать онлайн бесплатно

Леонид Почивалов - «Мечта» уходит в океан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Почивалов

Незнакомец улыбнулся и что-то сказал Благоевичу. Тот перевел:

— Это немецкий турист. Говорит, что грибы очень хорошие, из них получится отличное жаркое, что…

Благоевич вдруг осекся и снова поднял глаза на незнакомца. Некоторое время они пристально смотрели друг на друга. Вдруг Благоевич с изумлением произнес:

— Герр Ширен?

— Я, их бин Ширен…

На лице немца отразилось напряжение. Он мучительно пытался что-то вспомнить.

— Бора!

— Ганс!

Они протянули руки друг к другу и горячо, крепко обнялись. Потом долго хлопали в восторге один другого по плечам и говорили, говорили без умолку. Мы сразу поняли, что встретились давние друзья, которые не виделись много лет. Так нам Благоевич и объяснил, представляя незнакомца:

— Это Ганс Ширен. Тот самый человек, который спас мне жизнь.

В плену гестаповцы мучили и пытали его, добиваясь, чтобы он назвал местоположение партизанского отряда. Ночью Благоевич бежал из сарая, где его заперли, удалось сделать подкоп. Беглеца заметил солдат охраны и выстрелил вдогонку. Пуля пробила навылет плечо, но Благоевичу все же удалось скрыться. В поле за селом от потери крови он упал на дороге и потерял сознание. Здесь его и подобрал Ганс Ширен. Молодой парень, рядовой солдат, служил в музыкальном взводе при немецкой горной дивизии. Утром на заре шел в соседнее село, увидел на дороге раненого партизана и перетащил его в старый, полуразвалившийся сарай в поле. Каждую ночь с риском для жизни ходил к партизану и лечил его рану. Через две недели Благоевич окреп и смог отправиться в путь к своему отряду. Перед расставанием спросил Ганса, почему он спас партизана. Тот ответил, что не может послать человека на смерть, ненавидит и войну, и фашистов, считает своим долгом хотя бы чем-то помочь тем, кто воюет за свободу. Он музыкант, а не палач.

С того дня они ни разу не виделись. Благоевич знал, что в этом районе была разгромлена гитлеровская воинская часть, много вражеских солдат погибло и будто бы погибли те, кто был в обозе, — музыканты, писари, почтари. Горько было сознавать, что среди погибших мог оказаться и Ганс Ширен, его спаситель.

И вот спустя столько лет такая неожиданная встреча! Конечно, оба сильно изменились. Тогда им было по двадцать, сейчас за пятьдесят — головы побелели, глаза выцвели, но самое главное, остались они после этой страшной войны живыми.

Благоевич был глубоко взволнован. Еще больше обрадовался, когда узнал, что знаменитый немецкий пианист, который сегодня должен выступать на открытой эстраде в старой крепости в Дубровнике, и есть Ганс Ширен.

Когда автобус наконец добрался до отеля «Эксельсиор», уже приближался вечер. Ширен сказал Абу, что он с нами не прощается, что сегодня приглашает всех на свой концерт.

— Сегодня, — сказал он, — буду играть специально для Боры Благоевича. И для вас.

Лену в ее номере мы не застали. Дежурный на этаже объяснил: русская девочка ушла в город с каким-то человеком. Что за человек, откуда он — дежурный не знал. Помнил только, что это мужчина средних лет с густыми черными волосами. Забеспокоились. Куда же это она отправилась? В чужом городе, не зная здешнего языка, можно затеряться. И кто этот таинственный мужчина?

Она явилась в шесть вечера. Вместе с ней был незнакомец, который сразу же поразил нас своим необычным видом. Он был одет пестро: в широкую, как халат, ярко-голубую блузу, в малинового цвета брюки клеш.

Лена объяснила, что это итальянский фотограф, который снимает Дубровник для фотоальбома. Зовут его Игнацио Гоцци. Познакомились случайно. Лена недалеко от отеля дорабатывала рисунок города Дубровника. Мимо проходил итальянец, увидел рисунок, заинтересовался. Потом пригласил пройтись по городу, показывал всякие интересные для глаза художника уголки.

— Мы были даже на базаре! — восторженно рассказывала Лена. — Чего только там не продают! Связки красного перца, румяные яблоки, белые головы крестьянского сыра, морские ракушки. И все улыбаются, говорят: «Молим! Молим!», что значит «пожалуйста».

Пестрый итальянец стоял рядом с Леной, прислушивался к ее объяснениям, слегка наклонив волосатую голову, и иногда кивал, словно понимал незнакомую русскую речь. Потом, когда многословная Лена наконец выговорилась, обратился к Абу на английском языке. Я изучаю в школе английский и поэтому кое-что понимаю. Словом, этот Гоцци заявил, что рисунок Лены ему очень понравился, что, по его мнению, Лена довольно способная девочка, из нее может получиться настоящий художник. Надо же, как говорят о нашей Ленке! Я даже и не предполагал. Оказывается, хоть и болтушка, а талантливая.

Потом итальянец заявил такое, что еще больше нас удивило. Он сказал, что в Неаполе послезавтра открывается международная выставка детских рисунков. Организатор этой выставки брат Гоцци — Энрико. Он художник и профсоюзный вожак. На выставку прислали рисунки дети из многих стран, в том числе и из СССР. Гоцци предлагает рисунок Лены тоже отправить на выставку. А еще лучше, если наша «Мечта», покинув Дубровник, на обратном пути заглянет хотя бы на денек в Неаполь. Он, Гоцци, даст письмо к своему брату, даже отправит заранее телеграмму, и нас в Неаполе встретят. Гоцци просит не отказываться, потому что организаторы выставки будут очень рады, если на ее открытии окажется юная русская художница.

Лена, которая тоже понимала английский, вопросительно смотрела на Абу. За ним последнее слово. Он капитан.

— Что ж! — сказал Абу. — Предложение хотя и неожиданное, но заманчивое. Я рад, что вы так высоко оцениваете работу нашей Лены. Если Лена действительно будет полезна на выставке, то мы согласны!

Лена так и сияла радостью. Я тоже был доволен: разве плохо побывать в Неаполе!

Так и порешили: едем! Гоцци тут же из отеля пошлет телеграмму брату, а мы после концерта отправимся в порт и будем готовить яхту к выходу в море завтра на заре.

— Не хотите ли присоединиться к нам? — спросил Абу итальянца. — Мы идем на концерт немецкого пианиста. Это удивительный человек…

И коротко рассказал историю Ганса Ширена и Боры Благоевича.

— С превеликим удовольствием! — воскликнул горячий итальянец. — Я же из Италии, из Неаполя, города песен, как мне отказаться от такого соблазнительного приглашения? Тем более будет играть человек, подвигом которого все мы — югославы, немцы, русские, итальянцы — должны восхищаться.

Вот какую пышную речь произнес наш новый знакомый! И все мы были рады, что в нашу маленькую интернациональную группу вошел еще один хороший человек.

В семь вечера мы вошли в большой концертный зал в старой части города. Зал был открытый, без крыши, и над нами сверкали яркие звезды. Ширен оставил в кассе для нас билеты в одном из первых рядов, и мы сели бок о бок — Благоевич со своей женой, Гоцци, рядом с ним Лена, Абу и я.

Никогда в жизни не забуду этот вечер. Сотни людей в зале сидели как завороженные, боялись даже пошевелиться. А над нашими головами незримо катились волны прекрасной музыки. Ганс Ширен в своем черном фраке, с длинными худыми руками, которые, взлетая над клавиатурой рояля, словно заклинали этот черный, похожий на странное животное инструмент, заставляя его петь волшебным голосом. Абу в перерыве сказал, что особенно сильное впечатление произвело на него исполнение Ширеном произведений Шопена и Листа.

Во втором отделении Ширен играл «Лунную сонату» Бетховена, и его игра произвела на слушателей такое впечатление, что после того, как затих последний аккорд, в зале все встали и долго-долго аплодировали замечательному музыканту. А наш знакомец Гоцци вдруг торопливо вышел из ряда и быстро взбежал на сцену. Поднял руку, призывая к молчанию. Когда зал затих, сказал по-сербски:

— Дорогие друзья! Сейчас играл для вас человек, который во время войны был солдатом германской армии и оказался здесь, в Югославии, в оккупационных частях. Но он сюда пришел не как враг югославов. Он ненавидел фашистов и сочувствовал борьбе югославского народа. Однажды он спас от смерти раненого югославского партизана, спрятав его от фашистов. Сегодня, спустя тридцать лет, немец и югослав случайно встретились. Вот они — Ганс Ширен на сцене, а Бора Благоевич — в зале.

Что тут поднялось вокруг нас! Все головы повернулись в нашу сторону, потому что после такой речи итальянца Благоевич вынужден был встать со своего места во весь свой огромный рост. Он поднял над головой руку со сжатым кулаком. Так с давних времен приветствовали друг друга антифашисты. И в ответ ему на сцене поднял руку Ганс Ширен. А потом, когда наконец смолкла буря оваций, музыкант снова сел за рояль, и в зале зазвучала боевая, полная силы мелодия.

— Это песня югославских партизан, — тихо сказал нам Благоевич. — Именно эту песню я пел после допроса в гестапо, когда меня приговорили к смерти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.