Татьяна Гуляева - Соотношение «права ВТО» и национального права государств-членов Страница 12
Татьяна Гуляева - Соотношение «права ВТО» и национального права государств-членов читать онлайн бесплатно
3. Соглашения, которые вводят в сферу действия ВТО новые области, которые первоначально не входили ни в ГАТТ, ни в ГАТС или входили в виде отдельных вопросов (например, Соглашение по сельскому хозяйству);
4. Решения самих органов ВТО или решения, родившиеся на основе разборов спорных или конфликтных ситуаций, которые интерпретируют те или иные положения документов ВТО»[236].
Как мы видим, российская доктрина международного права не подразделяет источники «права ВТО» на основные, производные и вспомогательные.
Исключение составляет диссертационное исследование А.Н. Маляновой, посвященное становлению и развитию «права ВТО»[237], и ее научная статья, касающаяся истории создания и источников «права ВТО»[238].
По мнению А.Н. Маляновой, существуют основные и другие источники «права» ВТО.
Основные источники «права ВТО» составляют тексты «пакета соглашений ВТО». Автор утверждает, что «об этом прямо говорится в ст. XVII Соглашения об учреждении ВТО»: «Точное толкование статьи – это прежде всего толкование текстуальное»[239], однако данная норма отсутствует в Соглашении об учреждении ВТО.
К другим источникам «права ВТО» автор относит[240]:
1) «решения, процедуры и обычную практику» предшественника ВТО – ГАТТ и созданных в рамках ГАТТ органов» (ст. XVI.1 Соглашения об учреждении ВТО);
2) «решения специалистов или специально созданных органов для рассмотрения тех или иных спорных проблем или же решения апелляционных судов и инстанций собственно в ВТО и в ГАТТ»;
Вместе с тем в своем диссертационном исследовании А.Н. Малянова делает противоположный вывод, что «решения других судов, как и решения органов по разрешению споров ВТО не являются источником Права ВТО, они только оказывают содействие развитию международного права»[241].
3) «международные обычаи»;
В своем обосновании А.Н. Малянова отождествляет международные обычаи (ст. 3.2 ДРС) со «сложившимися правилами толкования международного публичного права», которые, по ее мнению, содержатся в ст. 31 и 32 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г. Однако в ст. 3.2 ДРС отсылка касается исключительно правил толкования международного публичного права, а не международных обычаев.
4) «мнения и труды высококвалифицированных юристов в практике ГАТТ»;
5) «международно-правовые соглашения, на которые имеются ссылки в Марракешских соглашениях»: Парижская конвенция по охране промышленной собственности 1883 г. (в редакции 1967 г.), Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений 1886 г. (в редакции 1971 г.), Римская конвенция об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций 1961 г., Вашингтонский договор об интеллектуальной собственности в отношении интегральных микросхем 1989 г.;
6) «двусторонние соглашения», заключенные как между членами ВТО, так и с третьими государствами.
С последним утверждением А.Н. Маляновой невозможно согласиться. Так, в споре «Европейские Сообщества – Меры, затрагивающие импорт продуктов из домашней птицы»[242]третейская группа столкнулась с вопросом, имеет ли двустороннее соглашение по семенам масличной культуры, заключенное между Европейским Сообществом и Бразилией, в контексте ст. XXVIII ГАТТ, отношение к рассматриваемому спору. Апелляционный орган признал, что с учетом того, что соглашение было заключено в рамках ст. XXVIII ГАТТ и представляло основу для тарифных квот, являющихся предметом спора, оно «может служить дополнительным средством толкования». При этом не каждое двустороннее соглашение рассматривается в качестве дополнительного средства толкования. Одним из обязательных условий является наличие связи с охватываемым соглашением ВТО. В споре «Канада / Европейские сообщества – ст. XXVIII»[243] Европейские сообщества оспаривали право Канады предъявить иск на основе двустороннего соглашения. Арбитр указал, что подача таких исков возможна только при наличии установления тесной связи между определенным двусторонним соглашением и ГАТТ, т. е. соглашение должно соответствовать целям ГАТТ. Третейские группы и Апелляционный орган придают особое значение выполнению этого требования при решении вопроса, учитывать ли двустороннее соглашение при разрешении спора.
При этом стоит отметить, что вышеуказанные двусторонние соглашения, заключенные между членами ВТО, не влекут внесения изменений в остальные положения источников «права ВТО».
Так, в решении по спору «Турция – Ограничения по импорту одежды и текстиля» Апелляционный орган заявил, что двустороннее соглашение между двумя членами ВТО не влечет изменение правовой природы рассматриваемых мер и не отменяет применимость положений ГАТТ/ВТО»[244]. Апелляционный орган в решении по спору «Европейские Сообщества – Режим, в отношении импорта, продажи и распространения бананов»[245] пришел к выводу, что положения Ломейской конвенции могут изменять права и обязанности членов ВТО только при наличии соответствующего прямого указания в форме положения об освобождении от ответственности.
В отличие от отечественной доктрины, ряд западных авторов объединяют источники «права ВТО» в две группы: основные (главные) и вспомогательные (дополнительные, другие). Например, П. Мавроидис выделяет дополнительные источники «права ВТО»: (1) практику государств, (2) «производное / вторичное право», (3) осуществление подразумеваемых полномочий судебными органами ВТО[246]. П. Ван ден Боше[247] используют термин другие источники «права ВТО».
По мнению П. Ван ден Боше, основным источником «права ВТО» является Соглашение об учреждении ВТО[248].
Согласно ст. 2 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г. Соглашение об учреждении ВТО представляет собой международный договор[249], содержащийся в нескольких связанных между собой документах, а именно – в основном соглашении и многочисленных торговых соглашениях, составляющих его приложения.
Заключительный Акт по результатам Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров закрепил, что Соглашение об учреждении ВТО должно быть принято в целом участниками[250].
Согласно ст. II Соглашения об учреждении ВТО «Соглашения и связанные с ними правовые документы, включенные в Приложения 1, 2 и 3», являются неотъемлемыми частями Соглашения об учреждении ВТО и обязательными для всех членов. Соглашения и связанные с ними правовые документы, включенные в Приложение 4, также составляют часть Соглашения об учреждении ВТО для тех членов, которые их приняли, и являются обязательными только для этих членов. «Торговые соглашения с ограниченным кругом участников» не создают обязательств или прав для членов, которые их не приняли».
Кроме того, следует отметить, что принятые протоколы к соглашениям ВТО (Второй протокол к ГАТС[251]; Третий протокол к ГАТС[252]; Четвертый протокол к ГАТС[253]; Протокол, вносящий изменения в ТРИПС[254]; Протокол, вносящий изменения в Соглашение по правительственным закупкам[255]) и протоколы о присоединении к Соглашению об учреждении ВТО также являются его составной частью.
В одном из первых споров, рассмотренных в рамках ВТО («Бразилия – Меры, касающиеся кокосовой стружки»), Апелляционный орган подчеркнул, что Соглашение об учреждении ВТО было принято членами ВТО как «единый пакет соглашений»[256]. Соответственно все «Многосторонние торговые соглашения» и «Торговые соглашения с ограниченным кругом участников» (Приложения 1–4), включенные в Соглашение об учреждении ВТО, имеют обязательную силу для всех членов ВТО[257] и являются источниками «права ВТО».
Одним из «Многосторонних торговых соглашений», устанавливающих основные нормы в сфере торговли товарами, является ГАТТ-1994.
Согласно § 1, ГАТТ-1994 ГАТТ состоит из:
– (а) «положения ГАТТ-1947;
– (b) положения правовых актов, которые вступили в силу в рамках ГАТТ-1947 до даты вступления в силу Соглашения об учреждении ВТО;
– (с) (i) Договоренность о толковании ст. 11: 1 (b) ГАТТ-1994;
– (ii) Договоренность о толковании ст. XVII ГАТТ-1994;
– (iii) Договоренность в отношении положений о платежном балансе ГАТТ-1994;
– (iv) Договоренность о толковании ст. XXIV ГАТТ-1994;
– (v) Договоренность в отношении освобождения от обязательств по ГАТТ-1994;
– (vi) Договоренность о толковании ст. XXVIII ГАТТ-1994.
– (d) Марракешский протокол к ГАТТ-1994».
Поскольку в ходе Уругвайского раунда не было принято
нового соглашения по торговле товарами, в соответствии с § 1 (а) ГАТТ-1994 положения ГАТТ-1947 были инкорпорированы посредством включения отсылочных норм в положения ГАТТ-1994. Несмотря на то, что в разделе «официальные правовые тексты ВТО»[258] размещен текст ГАТТ-1947, это не означает, что ГАТТ-1947 продолжает применяться. Во-первых, согласно ст. 11.4 Соглашения об учреждении ВТО «Генеральное соглашение по тарифам и торговле 1994, приведенное в Приложение 1А, является юридически отличным от ГАТТ-1947, приложенного к Заключительному акту, принятому по завершении второй сессии Подготовительного комитета Конференции Объединенных Наций по торговле и занятости, с последующими уточнениями, дополнениями или изменениями». Во-вторых, ГАТТ-1947 прекратил свое действие в 1996 г.[259].
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.