Лев Ительсон - Лекции по общей психологии Страница 140

Тут можно читать бесплатно Лев Ительсон - Лекции по общей психологии. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Психология, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лев Ительсон - Лекции по общей психологии читать онлайн бесплатно

Лев Ительсон - Лекции по общей психологии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Ительсон

Отсюда понятно, почему слово может управлять нашими чувствами и поступками, мыслями и переживаниями — все то, что имел в виду поэт, когда писал о силе и «набате слов», от которых «срываются гроба шагать четверками своих дубовых ножек».

Отсюда видно также, что значение слова представляет очень сложную систему представлений, сведений, воспоминаний, чувств, навыков, оценок, установок, отношений, влечений и т.д. По своему содержанию оно зависит от того, какие стороны общественной и индивидуальной практики в нем отражаются. Так, в нем может закрепляться личный опыт человека относительно соответствующих вещей и явлений. Это так называемое личное значение, или смысл. Оно может отражать употребление слова, обозначающего данные вещи, в языковой практике. Это — лингвистическое значение. Оно может отображать источники, назначение и функции данных вещей (явлений) в общественной практике. Это — практическое значение. Далее, это может быть результат научного анализа соответствующих объектов — аналитическое значение. Наконец, в нем может выражаться оценка обществом данных предметов (явлений), отношение к ним. Это — социокультурное значение.

Так, например, слово «молоко» может связываться для человека с такими личными значениями, как вкус, консистенция, цвет, ассоциации с молочной кашей или младенцем, привычка пить его по утрам и т.п. Лингвистическими его значениями могут быть «печатное слово», «часть речи», рифмуется с «далеко», «используется в поэзии», его эквиваленты в иностранных языках и т.д. Практическое значение — ассоциации с бутылкой, молочником, коровами, молочной лавкой, доением, пастеризацией, использованием при изготовлении мороженого, кефира и т.д. Аналитическое значение: физические свойства, химический состав, питательные свойства, содержание кальция, жира и т.п. Наконец, к социокультурным значениям молока могут относиться: отношение к молоку как к напитку, полезному для здоровья, характер и роль молочной промышленности и т.п.

Отсюда видно, что значение понятия не есть что-то, что усваивается сразу и сводится к какому-то одному признаку. Значения развиваются. Они накопляются, обогащаются и систематизируются по мере накопления человеком опыта, знаний и понятий о мире.

Из сказанного следует также, что значения могут образовываться различными способами: путем практических действий, образных ассоциаций, логических операций.

Нетрудно заметить, что значение слова, хотя оно и не наглядно, как представления, несравненно шире представлений и несет куда больше информации. Это и неудивительно. Значения слов формируются в языковой практике народом. Поэтому они неизмеримо богаче, глубже и разносторонне, чем частный опыт, знания, практика любого отдельного человека. И вместе с тем эти языковые значения, непрерывно развиваясь, повседневно впитывают в себя все существенное, ценное, новое, общественно и человечески значимое, что возникает в опыте, практике и мозгу каждого из отдельных людей.

В парадигматике слов как бы кристаллизуется память народа, фиксируется его опыт, его мир. Поэтому само усвоение значений слов уже выводит к адого человека за рамки его частного личного опыта и представлений, организует его поведение и отношение к миру в рамках мировосприятия его народа, превращает его мозг в один из миллиардов пульсирующих нейронов коллективного мозга человечества.

Эти общие соображения подкрепляются конкретными исследованиями. Так, например, в нашей лаборатории провели такие опыты. Большое число людей разных возрастов, профессий, уровней культуры реагировали цепочками ассоциаций на несколько десятков одинаковых для всех испытуемых слов (ассоциативные значения). В других вариантах те же люди заполняли пробелы в даваемых им предложениях (контекстные значения). В третьем варианте испытуемые давали определения и раскрывали значение слов и т.д.

Затем был осуществлен статистический анализ доли совпадающих и несовпадающих значений для всех категорий испытуемых. И что же обнаружилось? Оказалось, что в значении слова четко прослеживаются три основных «слоя». Первый из них — общенациональные или словарные значения. Они общи для всех носителей данного языка и обычно зафиксированы в словарях. Второй «слой» мы назвали «групповым значением». Принадлежащие к нему значения оказались общими лишь для определенных социальных, профессиональных, возрастных и других групп. У разных же общественных групп жги значения не совпадают. Наконец, третий «слои» составили значения, которые встречались только у отдельного испытуемого. Его можно назвать личным смыслом.

Между прочим, оказалось, и это очень интересно, что к фонду общеязыковых значений каждый человек подключается в основном через групповое значение слова, т.е. через его употребление в социальной группе, к которой принадлежит человек. И обратно — возникающие в опыте отдельных людей индивидуальные личные смыслы некоторых слов просачиваются в общенародную практику тоже через групповые значения. Так, например, «антимиры» из жаргона ученых сегодня, переосмысленные, проникли уже в стихи поэта. И, наоборот, «кварки» из поэтической сказки пробрались в язык атомных физиков (но еще стоят на пороге общенародного).

Все эти варьирующие оттенки и аспекты значения называют коннотатами слова, в отличие от денотата — объекта, означаемого словом. Одинаковость деннотатов позволяет людям понимать друг друга. Когда я говорю «экзамен», то уверен, что для всех студентов, слушающих меня, это слово означает тот же процесс, что и для меня. Но конкретные образы, чувства, признаки, мысли, которые связаны с этим денотатом у каждого из нас, конечно, различны (в частности, например, эмоции, «прикрепленные» к этому слову у меня и у слабого студента, конечно, различны, да и программы поведения и т.д.). Именно коннотативные значения обуславливают многозначность слов, подвижность и изменчивость их значений, синонимию и т.д.

Так, например, слова «лицо» и «морда» имеют разные денотаты. Одна относится к человеку, другое — к животному. Но «морда» может иметь и значение «лица». Тогда она будет иметь еще добавочные оттенки грубости (намеренный) или некультурности (ненамеренный). Эти оттенки составят уже коннотативное значение. Последнее и образует синонимию слов «лицо» и «морда».

Это очень важное свойство слов — наличие у них коннотативных значений. Оно-то и обеспечивает жизнь языка, его развитие. Оно делает возможной художественную литературу. Оно же является основным средством выразить личные смыслы в «стандартных» общих для всех словах. (Так, например, коннотат «морды» позволяет не только обозначить физиономию человека, но и выразить свое отношение к этому человеку и личное восприятие его лица.)

Можно и еще глубже проанализировать структуру значений слов. Тогда выявляется, что денотат может быть тоже расщеплен на два аспекта: а) собственно денотат — им является класс всех вещей, к которым фактически прилагается данное имя, б) охват — все вещи, к которым может быть применено данное слово. В свою очередь, коннататы могут быть разложены на: а) сигнификат — это тот признак вещей, наличие которого позволяет применять к ним данное слово, а отсутствие указывает, что данное имя не может быть применено (отличительный признак), б) содержание — оно представляет все остальные значения слова, или иначе — все остальные знаки, которые могут быть применены к вещам, обозначаемым данным словом.

Перечисленных свойств достаточно, чтобы некоторое действие (или объект) стало знаком. Однако их недостаточно, чтобы знак стал словом, т.е. смысловой единицей языка. Для этого необходимо еще, чтобы и определенные сочетания знаков (их называют «отмеченными») тоже имели значения.

Рассмотрим сначала, для примера, простейший случай — сочетание всего двух слов: «человек — млекопитающее». Нетрудно заметить, что в этом сочетании есть нечто, кроме значения слов, из которых оно составлено. А именно — указание на то, что человек входит в класс млекопитающих, или иначе — что все люди являются млекопитающими (но не наоборот). Это значение возникает только при соединении слов «человек» и «млекопитающее» таким образом, как записано выше. Отдельно слово «человек» и слово «млекопитающее» на это значение не указывают. Оно заключено в самом приведенном следовании слов. Или, иначе говоря, следование слова «млекопитающее» за словом «человек» означает, что объекты, означаемые словом «человек», включаются в число объектов, означаемых словом «млекопитающее».

Рассмотрим теперь несколько более сложный случай: «Что написано пером, того не вырубить топором». Не будем обсуждать насколько и всегда ли истинно это утверждение. Приглядимся, однако, повнимательнее к его главным действующим лицам: перу и топору.

Нетрудно заметить, что «топор» и «перо» здесь фигурируют не просто как некие вещи, а в определенной функции — в качестве орудий действия. Это их значение выражается следованием за ними звукосочетания — «ом».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.