Ингрид Каммингс - Живой ум. Преодоление ментальных, эмоциональных и профессиональных ограничений Страница 79
Ингрид Каммингс - Живой ум. Преодоление ментальных, эмоциональных и профессиональных ограничений читать онлайн бесплатно
62
«Common Ground».
63
Лайфхакинг (от англ. life hack) – набор методик и приемов «взлома» окружающей жизни. Движение лайфхакеров зародилось, предположительно, в среде компьютерщиков. Термин «лайфхакинг» изобрел еще в 2004 году британский журналист Дэнни О’Брайен. Он соединил слова life («жизнь») и hack («взлом»). Лайфхакинг по сути является набором полезных и зачастую коротких советов, позволяющих с меньшими затратами и/или более быстро решать различные жизненные и бытовые задачи.
64
Литературное течение первой половины ХХ века, к которому относят, в частности, Уильяма Фолкнера, Фланнери О’Коннор, Тенесси Уильямса, Трумена Капоте и других.
65
Гуакамоле – блюдо мексиканской кухни; закуска, приготовленная из пюре мякоти авокадо, имеющая консистенцию густого соуса (пасты).
66
Тай-чи (правильнее – тай-цзи) – китайская гимнастика.
67
Поросячья латынь, также свинский латинский – «тайный язык», представляющий собой зашифрованный английский. Чаще всего используется в шутливом или полушутливом контексте.
68
Народный танец в США.
69
Процесс привлечения денежных средств и иных ресурсов организацией (преимущественно некоммерческой) с целью реализации определенного социального проекта. Средства могут поступать от частных лиц, коммерческих организаций, фондов, правительственных организаций.
70
Танец, зародившийся в Аппалачах. Характеризуется двойным притопыванием и шагами, похожими на чечеточные. Постоянное шарканье одной ногой – основное, что отличает клоггинг от чечетки.
71
Habitat For Humanity International (HFHI), или Habitat for Humanity, или просто Habitat – интернациональная неправительственная некоммерческая организация, выступающая за предоставление каждому человеку «простого, достойного и доступного жилья». В первый понедельник октября, согласно резолюции ООН, отмечается Всемирный день Хабитат.
72
Спамалот (англ. Spamalot) – комедийный мюзикл английской комик-труппы Монти Пайтон (2004). Сюжет основывается на фильме «Монти Пайтон и Священный Грааль» (1975).
73
В нейрокомпьютинге постепенно созревает новое направление, основанное на соединении биологических нейронов с электронными элементами. По аналогии с Software (программное обеспечение) – «мягкий продукт» и Hardware (аппаратное обеспечение) – «твердый продукт», эти разработки получили наименование «влажный продукт».
74
«Если в лесу падает дерево и никого нет поблизости, кто мог бы услышать падение, то был ли звук?»
75
Один из крупнейших монолитов в Северной Америке (высота 910 м над окружающей равниной). Расположен в национальном парке Йосемити, штат Калифорния.
76
Американский виолончелист китайского происхождения.
77
Бэй Юймин (также Пей, Й. М.) – американский архитектор китайского происхождения, один из пяти первых лауреатов Притцкеровской премии.
78
Известная американская феминистка, создатель журнала Ms.
79
Губернатор штата Нью-Йорк с 1983 по 1994 годы.
80
Конгрессмен, ставшая первой женщиной-кандидатом в вице-президенты США от демократической партии.
81
Журналист телевидения и радио.
82
Американская писательница, прозаик, поэт, драматург, критик.
83
Известный американский юрист, профессор права.
84
Один из самых крупных аристократических колледжей Оксфордского университета.
85
Растворимый напиток.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.