Царство Тридевятое - Кинжал в столе
- Категория: Научные и научно-популярные книги / Языкознание
- Автор: Царство Тридевятое
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 4
- Добавлено: 2019-02-15 11:25:58
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Царство Тридевятое - Кинжал в столе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Царство Тридевятое - Кинжал в столе» бесплатно полную версию:Рассказ Джонатана Страуда об одном из расследований агентства "Локвуд и Компания", написанный к Хэллоуину. (ред. Анна Рогова)
Царство Тридевятое - Кинжал в столе читать онлайн бесплатно
Тридевятое Царство
Кинжал в столе
Как-то зимним утром, после завершения дела о Парящих Пальцах я, Локвуд и Джордж собрались на кухне. Для завтрака было уже поздно, однако рановато для обеда. На столе громоздился наш инвентарь: рапиры, цепи, соляные бомбы. Прожженная эктоплазмой кофта Джорджа свисала со спинки стула. Около коробки с хлопьями стояла банка из серебряного стекла, в которой лежала оторванная рука, ожидающая упокоения в печах Фиттес. Все вполне нормально для нашего дома. Нам аппетит такое уж точно не испортит. Мы успели налить себе чаю и приготовить тосты, когда раздался звонок в дверь.
- Должно быть, заказчик, - сказал Локвуд. - Люси, открой.
- Почему я?
- Ну, я еще в пижаме, а Джорджу нужно сперва отмыть лицо от джема.
Железные аргументы. Не поспоришь. Пришлось тащиться мне. На пороге стоял маленький, кругленький джентльмен в коричневом твидовом костюме. На его розовом лице застыло выражение глубочайшего ужаса, глаза дико смотрели на меня из-под растрепанных русых локонов.
- Я-я-я...прошу прощения, что побеспокоил вас, мисс, - заикаясь, проговорил он, - но, кажется, я-я-я видел призрака.
- Тогда вы пришли по адресу, - пришлось использовать самую свою ободряющую улыбку, - проходите.
Я усадила его на диван, принесла чай с печеньем. Здесь ему ничего не угрожало, тем не менее, он затравленно оглядывался по сторонам, зубы стучали, пальцы тряслись. Такое впечатление, что он ожидал, будто кто-нибудь вот-вот накинется на него и сожрет. Когда полностью одетый Локвуд и вымытый Джордж вошли в комнату, мужчина подпрыгнул так, что расплескал чай, щедро окатив себе рубашку.
- Энтони Локвуд. Мои ассистенты - Джордж Куббинс и Люси Карлаил. Чем можем помочь? - они пожали руки.
- Мое имя Семюэль Уайтекер, - промямлил джентльмен, - я директор Академии Святого Симеона для талантливых детей. Она известна на весь Хаммерсмит. Школа старая, постоянно идет ремонт. Как раз в прошлом месяце мы открыли новую библиотеку и тогда... - он нервно сглотнул - началось. Дети заметили это первыми. Ученики в классе 2"А" почувствовали неприятный запах. Я решил, что всему виной туалет для мальчиков на том этаже. Но они стали говорить о странном холоде, необъяснимом страхе, а еще слышали тихое позвякивание.
- Позвякивание? - переспросил Джордж. - Кандалы? Цепи?
- Не знаю. Я же взрослый. Я ничего не слышал.
- В какое время наблюдались эти проявления?
- Ранними вечерами. Однако вчера все стало еще хуже. Я вел урок в классе 2"А" как вдруг дети вскочили с мест. Все чувствовали запах и холод. Что-то залетело в комнату через стекло в двери. Оно просвистело в воздухе и воткнулось в бок моего стола. Нож, мистер Локвуд! Длинный тонкий нож с антикварной рукояткой. Когда я оправился от шока, то выбежал в коридор. На долю мгновения мне показалось, что я вижу бесформенную тень у двери в библиотеку, но она тут же исчезла. Зато я чувствовал, как нечто смотрит на меня - нечто злое. Мне этого хватило! Я закрыл школу и отправился к вам за помощью.
- Мы сделаем все от нас зависящее, - пообещал Локвуд. - Один вопрос: где нож?
- Он глубоко воткнулся в стол, мне не удалось его вытащить, - растерянно проговорил директор, - он оставался в классе, когда мы в спешке эвакуировались. Должно быть, и сейчас там.
- Надеемся... - вздохнул Локвуд. - Мы разберемся с этим сегодня же. Класс 2"А" изначальное помещение в школе?
- Да. Ему сотня лет. В доказательство этому - старинные деревянные панели на стенах.
- Он близко к новой библиотеке?
- Не особенно. В разных концах коридора.
- Спасибо, мистер Уайтекер. Мы будем в школе за час до заката. Вы же откроете дверь?
- Конечно, - директор поколебался, - но ведь мне не придется....
- Не волнуйтесь, заходить не придется, - улыбнулся Локвуд, протягивая ему руку. - Что ж, до свидания. Отчет мы предоставим следующим утром.
- И что вы думаете? - спросила я, глядя, как мистер Уайтекер торопливо удаляется. - Полтергейст?
- Полтергейсты могут двигать вещи, но не принимают телесные формы, так ведь? - покачал головой Локвуд. - А там была тень.
Джордж снял очки и стал задумчиво полировать их.
- Не нравится мне это, - пробормотал он, - от начала и до конца. Призрак настолько силен, что швыряется острыми предметами до наступления темноты. Нужно быть осторожнее.
- Ты переживаешь больше, чем нужно, - сказал Локвуд, потягиваясь. - Все пройдет как по маслу. А пока...кто хочет еще чаю?
***
Расправившись с завтраком, мы принялись готовить снаряжение. Как известно, призраки не переносят железа и серебра, да и с солью у них не сложились отношения, поэтому наше оружие включало в себя смесь этих веществ. Я внимательно проверила каждое звенышко защитной железной цепи. Джордж наполнил фляги солью и железной стружкой. Локвуд раздал упаковки магниевого огня, которые мы прикрепили к поясам. Не забыв поупражняться с рапирами в комнате для фехтования и сделав сэндвичи, водрузили на спины сумки и отправились в Хаммерсмит.
Был зябкий туманный день. Пронизывающий ветер катал по дорогам сморщенные листья и брошенные бумажки. Уже включили антипризрачные лампы.
Академия Святого Семиона для одаренных детей располагалась среди беспорядочно настроенных зданий недалеко от эстакады. Главный корпус, потемневший от многолетнего воздействия сырости и выхлопных газов, представлял собой клубок крутых крыш и башенок, недобро взиравших на нас узкими окошками.
- Какое уютное местечко для призраков, - мрачно заявил Джордж, - по крайней мере, выглядит соответствующе.
- Ничего, с чем бы мы не могли справиться, - сказал Локвуд. - Идем.
Он шел первым, потом я, за мной Джордж. Дверь открылась от простого толчка. Мы зашли внутрь и огляделись. Перед нами было длинное фойе с увешанными детскими рисунками стенами. Около одной расположился пост охраны, отмеченный тяжелым столом с табличкой. В воздухе витали обычные для школы запахи полированного пола и остатков еды из столовой. Вперед уходил коридор с цепочкой дверей по обе стороны. Почти стемнело. Конец коридора терялся во мраке.
Мы стояли там, используя наши способности. Локвуд и Джордж искали призрачные огни, я пыталась уловить потусторонние звуки.
Было очень тихо. Ничего не слышно. Или почти ничего.... Издалека до меня донесся слабый металлический скрежет. Снова тишина. Надолго ли?
- Ладно, - сказал Локвуд. - Приступим. Давайте сразу в класс 2"А".
- Одну секундочку, - вскинул руки Джордж, - как же первое правило расследования - всегда готовить безопасное место, прежде чем углубляться в дом с привидениями? Нужно сделать круг из прочной железной цепи. В нем мы сможем укрыться, если что-то пойдет не так.
- Нет необходимости здесь делать круг. Мы далеко от призрака. Это будет пустая трата времени, сил и средств, - нахмурился Локвуд.
Глаза Джорджа сверкнули за линзами очков.
- Десятки агентов погибают каждый год, потому что не следуют элементарным правилам безопасности. Это не займет больше минуты, зато потом жалеть не придется.
- Ну что ж, я считаю, нам нужно напрямую заняться делом и поскорее отыскать призрака. А ты как думаешь, Люси?
- Я предлагаю начать с библиотеки, ведь Уайтекер сказал, что привидение появилось, когда ее открыли. Может когда велись работы, они что-то потревожили. Вдруг там мы и найдем Гостя.
А если понадобится, вернемся завтра.
- Неплохо, Люси, - медленно кивнул Локвуд. - Заглянем-ка в библиотеку по пути к классу. Что-нибудь чувствуете? Как температура?
Джордж с недовольным видом сверился с термометром.
- Шестнадцать градусов.
- Нормально. Следи за показаниями. Скажешь, если начнут меняться.
Резкое падение температуры - один из верных сигналов близости призрака, который способен спасти вам жизнь. Например, случай на базе отдыха. Обследуя ванну на чердаке, я увидела, что температура опустилась до десяти градусов и успела вынуть рапиру до того, как из кафеля вылез Морок.
Шестнадцать градусов - вполне безопасно. Мы взяли сумки и двинулись по коридору, держа руки у ремней.
Обычная школа. Отштукатуренные стены обшиты до середины деревянными панелями. Шеренги досок с заметками и фотографиями едва ли не упирались в потолок. Спортивные команды, победители соревнований чередовались с общими школьными снимками, среди рядов учеников мелькали лица учителей. Однако деталей не разглядеть - слишком темно. Фонарики мы выключили, но всякий раз освещали ими таблички на дверях.
- Класс 1"А", 1"Б", ..., - шептал Локвуд. - Лаборантская.... Где же библиотека?
Я услышала резкий, протяжный стон из темноты.
- Джордж, это у тебя живот урчит? - я остановилась.
- Мой живот? Я ничего не слышал.
- И я, - сказал Локвуд. - Что такое, Люси?
Как вы знаете, это и есть мой Талант - слышать то, что не под силу окружающим.
- Мучительный скрип. Словно ржавая дверь открывается или крышка гроба.
- И чем это похоже на меня? - возмутился Джордж.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.