Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) Страница 10
Александр Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) читать онлайн бесплатно
То есть англоязычные ВСЕГДА «уточняют», ЧЬЮ «жену они любят» или ЧЬИ «ноги они моют»!!!
Выбор нужного/подходящего притяжательного местоимения = обязательного определителя зависит от субъектного местоимения, которым обозначается действующее лицо = субъект.
То есть здесь имеет место следующая постоянная прямая (и обратная!) зависимость = соответствие:
I ↔ MY [май] мой YOU ↔ YOUR [ёо] твой, ваш, Ваш НЕ ↔ HIS [хиз] его, «евоный»* SHE ↔ HER [xœœ] её IT ↔ ITS [итс] его «евоный»*, её, «ейный»* THEY ↔ THEIR [ðээ] их(-ний*)* Помним, что эти слова (здесь и ранее) употреблены мною для того, чтобы уточнять значения слов английских !
____________________
ПОДСКАЗКИ к примерам:
1) «ОнС» (см. стр. 34);
2) «Моей матер'и квартира».
УСТАНОВОЧНЫЕ ПРИМЕРЫ / ОБРАЗЦЫ
ДЛЯ КОПИРОВАНИЯ и ПОДРАЖАНИЯ:
ОН обычно продаЁТ + машинЫ + СВОЕГО отц'А.
НЕ usually sellS + HIS father'S + carS.
[хи юужьели сэлЗ хиз фааðэС кааС]
ОНА часто гладИТ + рукИ + СВОЕГО муж'А.
SHE often strokeS + HER husband'S + handS
[шьи офн строукС хœœ хазбэндС хæндЗ]
Мой КОТ + всегда лижЕТ + СВОИ лапЫ.
My CAT + always lickS + ITS pawS.
[май кæт оолwэйз ликС итс пооЗ]
ОНИ читаЮТ + СВОИ книгИ.
THEY read + THEIR bookS
[ðэй риид ðээ букС]
____________________
Установочный текст № 2
(всего через 20 минут после начала).
Наш отец
Our father
[ауэ фааðэ]
покупаЕТ и продаЁТ
buyS and sellS
[байЗ æнд сэлЗ]
разные старые машинЫ.
different old carS.
[дифрэнт оулд кааС]
Мы помогаем ему
We help him -
[wи хэлп хим]
моя сестра моЕТ их,
my sister washES them,
[май систэ wошьИЗ ðэм]
я ремонтирую их,
I fix them,
[ай фикс ðэм]
а наша мама
and our mom
[æнд ауэ мом]
считаЕТ деньги.
countS money.
[каунтС мани]
У нас есть много
We have many
[wи хæв мэни]
постоянных клиентОВ,
constant clientS,
[констэнт клайэнтС]
их количество
their quantity
[ðээ кwонтити]
постоянно растЁТ.
constantly growS
[констэнтли гроу3]
и дело нашего отц'А
and our father'S business
[æнд ауэ фааðэС бизнис]
очень помогаЕТ нам.
helpS us very much.
[хэлпС ас вэри матч]
Третий «напряг»
А вот сейчас, объединив пройденное, Вы научитесь строить свою/Вашу первую английскую конструкцию !
Мы говорим: «Я хочу, + чtoбы + он + даЛ мне…».
У «них» же:
____________________
1) не субъектное местоимение, а объектное (стр. 16)
(наше «он» → «him»);
____________________
2) другой порядок слов
(наше «… чtoбы + он …» → «… him + to …»);
____________________
3) второй (и т. д.) глагол не изменяйте. а берите его прямо из словаря «… him + to + give me…»!!!
Здесь полезной будет следующая «Схема постоянных соответствий»:
1 2 → 2 1 … чtoбы я … → … me to … + неизмен. глагол … чtoбы ты … → … you to … + неизмен. глагол … чtoбы он …» → … him to … + неизмен. глагол … чtoбы она… → … her to … + неизмен. глагол … чtoбы оно … → … it to … + неизмен. глагол … чtoбы мы … → … us to … + неизмен. глагол …чtoбы они … → … them to … + неизмен. глаголТо есть «они» говорят:
«я хочу + его + чtoбы + дать мне…».
«I want + him + to + give me…»:
Я хочу + чtoбы + они + уexaли!
I want + them + to + leave!
[ай woнт ðэм ту лиив]
Они хотят, + чtoбы + мы + купили + этот старый дом!
They want + us + to + buy + this old house!
[ðэй woнт ас ту бай ðис оулд хаус]
____________________
Также «to» можно приравнять и к нашему «чto»:
Он планирует, + чto я + уеду завтра.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.