Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день Страница 3
Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день читать онлайн бесплатно
Һəм — и
да-дə, та-тə — и
лəкин — но
əмма — однако
я — или
яки — или
яисə — или
чӨнки — потому что
гҮя — словно
ки — что
«ни — то есть
əгəр — если
15. В татарском языке имеются специфические придаточные предложения, которые напоминают второстепенные члены, однако неличные глаголы имеют свое подлежащее. Сказуемое в них выражается различными формами неличных форм глагола — деепричастием, причастием, именем действия. Эти так называемые синтетические придаточные предложения всегда предшествуют главному предложению:
Син кайткач, мин əйтермен. (Когда ты придешь, я скажу).
Яз Җиткəндə, ул кайтты. (Когда наступала весна, он вернулся).
16. Думаем, что следующая особенность татарского языка облегчит вам его изучение. В татарском языке много русских заимствований, которые пришли в наш язык сотни лет тому назад: бҮрəнə, моряк, арыш, пароход, келəт, поезд, пушка, завод, бидрə, указ, снаряд и т. д. Кроме того, много общих с русским языком слов, являющихся заимствованиями из европейских и восточных языков: солдат, магазин, армия, доктор, конфет, генерал, штаб, император, сенат, шаль, штаб, корабль, гранат, академия, кавалер, пальто, гвардия, билет, касса, банк, чин, пиала, хан, океан, мавзолей, шалаш, джин (Җен), халва (хəлвə), мандарин, помидор, апельсин и т. д. Наличие таких слов в обоих языках, конечно же, облегчит изучение татарского языка.
17. Кроме того, в русском языке очень много тюрко-татарских заимствований, которые были заимствованы в течение долгих веков как следствие контактов в торговле, политике, культуре, быту и т. д.: деньги (тəңкə), очаг (учак), кибитка (кибет), башмак, башмачник, ичиги (читек), бишмет (бишмəт), малахай, штаны (эч тун), саврасый (сауры), каурый (кара), игреневый (Җирəн), аксакал, перемяч (пəрəмəч), бялиш (бəлеш), чакчак (чəкчəк) и т. д. Эти слова вам хорошо известны.
18. Татарская речь очень благозвучна, интонационно богата, ритмична, чуть в ускоренном темпе, с обилием эмоциональных частиц и междометий, со множеством речевых формул и клишированных выражений.
Вот пока все. Это было трудное, но необходимое введение к нашим занятиям. Мы будем учиться говорить по-татарски, используя при этом наиболее распространенные стереотипы общения при знакомстве, прощании, согласии, отказе, поздравлении и т. д. Для облегчения изучения языка будем применять простейшую транскрипцию:
Транскрипция
а — огубленое а в первом слоге
ы — краткий ы
е — краткий е
о — краткий о
Ө — краткий Ө
w — губно-губной звук (похожий на английский)
къ — глубокозаднеязычный глухой звук
« — глубокозаднеязычный звонкий звук
— штрих для обозначения ударения
[] — границы транскрипции
/ — маленькая пауза
// — большая пауза
Советы тем, кто приступил к изучению татарского языка:
1. Не торопитесь! Пока не усвоили материал, не начинайте новый.
2. Не забывайте, что «Повторение — мать учения». Не уставайте повторять изучаемый материал.
3. Занимайтесь изучаемым Вами языком ежедневно.
4. Слова запоминайте в тесной связи с определенной ситуацией и темой.
5. Постоянно читайте легкие и интересные тексты на изучаемом языке.
6. Постоянно повторяйте про себя и вслух стихи, песни, фразеологические единицы, пословицы и поговорки, предложения.
7. Слушайте по радио татарскую речь и старайтесь найти слова, которые уже вам знакомы.
8. Смотрите по телевизору передачи на татарском языке, обратите внимание на знакомые вам слова.
9. Обратите внимание, что в татарском языке многие слова произносятся не так, как пишутся, что связано с графикой на основе кириллицы и правилами правописания.
10. Ходите чаще в Татарский Академический театр, где ведется перевод спектакля на русский язык. Внимательно вслушивайтесь в речь артистов, постарайтесь понять знакомые вам слова и выражения.
11. Знаете ли вы, что через песни можно изучить язык?
Слушайте татарские песни, запоминайте их и пойте не только про себя, но и среди друзей-татар. Связанные с мелодией слова запоминаются легче.
12. Запоминайте слова и выражения, написанные по-татарски на плакатах, объявлениях, афишах, в газетах; находите знакомые Вам слова и выражения. Повторяйте их.
13. Запоминайте не все слова, а — самые употребительные, которых в каждом языке не так уж и много.
14. Не стесняйтесь говорить по-татарски.
15. Громко читайте тексты на татарском языке.
16. Постарайтесь общаться с соседями — друзьями-татарами по татарски; не стесняйтесь, ведь они прекрасно понимают, что обучение языку стоит больших трудов, и будут рады услышать от вас хоть несколько выражений. Уверена, это им будет очень приятно!
17. И последнее: я бы посоветовала завести словарик, куда вы могли бы записывать слова, которые мы будем вводить в уроки и упражнения.
Сегодня мы с вами запомним всего несколько выражений:
— Рəхмəт! — Спасибо! (ə произносится очень мягко, как в слове сядь [c’aт']).
— Исəнмесез! [исəммесез] — Здравствуйте!
— Сау булыгыз! [са — булы„ыз] — До свидания!
Домашнее заданиеЗадание 1. Прочитайте следующие слова и предложения:
Бу кем? — Кто это?
Бу нəрсə? — Что это?
Бу малай[малай] — Это — мальчик.
Бу — кыз[къыз] — Это — девочка (девушка).
Бу əни — Это — мама.
Бу əти — Это — папа
Исəнмесез! [исəммесес] — Здравствуйте!
Рəхмəт — Спасибо.
Сау бул [са — бул] — До свидания (ты).
Сау булыгыз [са — булы» ыз]— До свидания (вы).
Хуш! — Прощай!
Хушыгыз! [хушы„ыс] — Прощайте!
əйе — Да.
Юк [йукъ] — Нет.
Ярый [йарый] — Ладно (можно).
Ярамый [йарамый] — Нельзя.
Рəхим итегез! — Добро пожаловать!
Задание 2. Прочитайте диалоги.
а) — Бу кем?
— Бу — малай.
б) — Бу нəрсə?
— Бу — сумка.
в) — Исəнмесез, Антон!
— Исəнме, Салих.
г) — Сау булыгыз, АлСу!
— Сау бул, Лена.
Задание 3. Составьте маленькие диалоги с выражениями из задания 1.
Урок 2
Фонетические особенности татарского языка (гласные звуки)
— Исəнмесез!
Сегодня мы будем знакомиться с особенностями звукового строя татарского языка. Чтобы облегчить это, давайте вспомним алфавит, основанный на кириллице:
Аа əə Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж ҖҖ Зз Ии Кк Лл Мм Нн Ңң Оо Пп Рр Сс Тт Уу ҮҮ Фф Хх ҺҺ Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя.
Заметили, наверное, что к русскому алфавиту добавлено 6 знаков, обозначающих специфические звуки татарского языка (ə, Ө, Ү, Җ, ң, Һ). Вы так же заметили, конечно, что порядок букв в алфавите несколько иной.
Для нетатар наибольшую трудность представляют именно специфические звуки. В татарском языке 9 гласных звуков (фонем), различающих смысл слов и форм. Они составляют твердую и мягкую пары: а-ə, у-Ү, ы-е, о-Ө. У звука «и» нет твердой пары.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.