Андрей Воронцов - Неизвестная история русского народа. Тайна Графенштайнской надписи Страница 5

Тут можно читать бесплатно Андрей Воронцов - Неизвестная история русского народа. Тайна Графенштайнской надписи. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Воронцов - Неизвестная история русского народа. Тайна Графенштайнской надписи читать онлайн бесплатно

Андрей Воронцов - Неизвестная история русского народа. Тайна Графенштайнской надписи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Воронцов

О нарѣчіи Москвы, народа и царственнаго града

Нарѣчіе то «Москва», от имени праотца Мосоха изшедшее, аще оно искони вѣстно древним лѣтописцем бѣ, обаче на мнозѣ и въ молчаніи пребываше. Ибо егда тріе братія, князіе варязстіи, о них же будет нижае, и великая княгиня Олга, или Елена, и всея Россіи первый самодержец Владимір и вторый – Мономах Россіею обладаша, тогда россами, или русаками звахуся, а въ россійских землях точію кіевскіи, владымирскіи, великоновгородскіи, чернѣговскіи, галицкіи, славенскіи и прочіи князи имениты бяху.

Москва бо город над рѣкою Москвою, от имени ея нареченный, найпервѣй съ древа создан бысть и незначен, даже до великаго князя Іоанна Даниловича, иже престол княженія от Владиміра-града въ Москву-град пренесе.

И тако величеством славы престола княженія, от Владимира-града пренесеннаго, богоспасаемый град Москва прославися и прародителное въ нем имя Мосоха въ народѣ россійском отновися […].

Отметим, что, когда «Синопсис» архимандрита Иннокентия (Гизеля) получил известность за пределами России, он не встретил никаких возражений тогдашних европейских историков, что подтверждает и Ломоносов в своих «Замечаниях» на диссертацию Г.-Ф. Миллера. Почему? Ведь они, в большинстве своем недружественно настроенные к России – зарождающейся новой великой евразийской державе, понимали, что история – неотъемлемая часть государственной идеологии. Потому, что, как отмечалось выше, многие из них еще до Гизеля утверждали то же самое.

Но «Синопсис» Иннокентия (Гизеля) – это синопсис в полном смысле этого слова, то есть изложение предмета или одной области знаний в общем обзоре, в сжатой форме, без подробной аргументации и без детальных теоретических рассуждений. Мы не найдем у архимандрита Иннокентия ссылок на источники, а он, безусловно, ими пользовался (в частности, «Хроникой» Сафоновича, XVII в.). Я даже полагаю, что знаю главный из них.

Это, на мой взгляд, Гýстынская летопись начала XVII в., созданная в Густынском монастыре на Украине (в с. Густыня, в настоящее время Прилукского района Черниговской области). По мнению ученого Алексея Толочко, Густынская летопись – первое обобщающее произведение по истории Древней Руси, соединяющее светскую и агиографическую (жития святых) историю в единое целое. Правда, оно не получило такую известность, как «Синопсис». Оригинал Густынской летописи утрачен, сохранился список, переписанный в 1670 г. иеромонахом Густынского монастыря Михаилом (Лосицким). Авторство и время создания оригинала летописи достоверно не установлено (хронологически она доведена до 1597 г.). Один из исследователей Густынской летописи А. Ершов выразил мнение, что ее составил в 1623–1627 гг. выдающийся культурный и церковный деятель Малороссии Захария Копыстенский (?–1627). Думаю, архимандриту Иннокентию (Гизелю) попал в руки список Густынской летописи Лосицкого (1670), потому что он написал свой «Синопсис» через 4 года. Подчеркну, что оба древнерусских источника – Густынская летопись и «Синопсис» – созданы не в Московской Руси (один – вообще на территории тогдашней Речи Посполитой), и ни о каких «исторических происках Москвы» с ее іdéе fiх Третьего Рима здесь говорить не приходится. Неизвестный автор Густынской летописи совершенно не склонен ни к каким историческим преувеличением, осторожен в оценках и явно предпочитает, чтобы вместо него говорили древние источники, а знал он их великое множество. Это вообще один из самых эрудированных древнерусских писателей. Фрагменты из его летописи послужат необходимым дополнением к приведенным выше фрагментам «Киевского Синопсиса».

Правда, мне удалось найти текст «докиевского» периода Густынской летописи не на языке оригинала (т. е. на древнерусском), а в украинском переводе В.И. Крекотня, хранящемся в отделе рукописей Российской Государственной библиотеки (ф. 205, № 118)[10]. Поэтому пришлось делать перевод с украинского языка, которым я, по счастью, владею, на русский.

ГУСТЫНСКАЯ ЛЕТОПИСЬ

Летописец с помощью божией начинаем, рассказывающий о нашем русском народе, от какого колена вырос, и как и когда в свои страны вселился, и почему русью назвался […]

О родословье Ноя, какие сыны от него и какие народы пошли

[…] Афет же, третий сын Ноев, который принял западные и северные страны, а именно Европу и часть Азии, имел семерых сыновей.

Первый – Гомер – имел трех сыновей […]

Второй сын Гомеров – Рифат. От сего Рифата родились пафлагоны, энеты, генетики, венеды, венедики, анты, аланы, роксаны, роксоланы, от которых якобы пошла русь и аланы, Русь, Москва, ляхи, славяне, болгары, сербы. Все одной сути народа и языка, а именно славянского…

Шестой сын Афет – Мосох. От сего, как говорят некоторые, родилась Москва и славянский народ […]

О славянском народе, откуда он вышел и когда в Европу и Сарматию пришел, и о его войнах, и как Александр Македонский грамоту ему дал

Родословья Ноя разобрав, перейдем к более известным указаниям о нашем славянском народе, от кого и когда и на каком месте начал быть и когда к Европии и Сарматии[11] пришел.

Во-первых, пусть будет известно всем, что Афет сын Ноев, отец есть всех христиан, что в Европии и Азии Младшей[12] живут. Об этом потому летописцы почти все, старые и новые, созвучно пишут. И что в сих двух частях света множество царств, народов и языков является, которые от Афетових семи сыновей благословением Божиим расплодились и размножились. О них я выше рек. Среди них есть такие, что генеалогию свою без перерыва, начав от Ноя, доныне ведут. О некоторых же народах еще недоумения и несогласие есть между хронографами. Наибольшие – о нашем славянском народе, о котором не могут уверенно проследить, откуда пророс и начался этот славный и храбрый народ. Ибо сами они, поначалу письма не имея, ничего про свою древность не написали. А потому сами о себе ничего не могут сказать[13]. Географы же разные разно о них говорят.

Наитруднейше дознаться о нашем славянском народе, откуда он. Потому что поначалу ни один из числа хронографов ни славянами, ни русскими их именовал, а имена сии по прошествии множества лет уже к ним приложены были. И, однако, рассматривая в хронографе времена, и народы, и места, где какой народ в какие времена сидел, и когда в которые стороны переходил, хотя и с трудом, находим и нашего славянского народа такое начало.

Начало славян. Говорит кое-кто, что от Мосоха, шестого сына Афетового, наш народ славянский пошел и мосхинами, есть москвой, именовался, и от сей москвы все сарматы – русь, ляхи, чехи, болгары, славяне – пошли. Поминает же и Ксенофонт, давний хронограф, о сих мосхинах, странным и ядовитых их народом называя.

Другие же знатоки говорят, что славяне от Рифата, сына Гомеровского, а внучка Афетового, пошли, и не такие злые были, как мосхины.

Другие же говорят, что народы, которые пошли от сих обоих, в одно смешались и славянами нареклись.

Те, что от Рифата, сына Гомеровского, пошли, сидели сначала в той стороне, которая Пафлагония называется, и нареклись энеты. Через некоторое время, расплодившись, разошлись по Азии и Европии и разными именами нареклись. И об этом будет ниже. О сих энетах поминают Гомер-поэт, а также хронографы Иосиф[14], Птолемей, Геродот, Апполлионий[15] и Сабелликус[16], называя их энетами, или генетами.

Энеты с пафлагонами. Птолемей, давний географ, так о них говорит: «энеты, или генети, из Азии Меньшей вышли и, придя к Сарматии, сарматами нареклись. Жили они сначала над морем Черным вместе с пафлагонами, и были с ними одного рода и одного языка». Так же и Апполлионий, и Страбон говорят.

Мосхины с пафлагонами. Мосхины от Мосоха. Сибеллиус Нерудолюс. Мартин Бельский. Гвагнин[17] о сарматах. А потому думает кое-кто, что и мосхины с энетами одним народом были, потому что того же с ними языка были и с ними смежно жили, начав от Каппадокии[18] и до Черного моря. Веросий же говорит, что мосхины пошли от Мосоха, сына Афетового, и осели в Азии и Европе в 13 г. после потопа.

Энеты от Рифа. Иосиф. Энеты же Иосиф выводит от Рифата, брата Асканового[19], с Пафлагонии. По нему и горы Рифейськие в Сарматии именовались.

Однако, насколько это нам известно, все народы славянские единого суть отца сыновья, потому что единоголосье языков их показывает, что они являются единым народом.

Об энетах, что они с Пафлагонии пришли, поминает Гомер, славный поэт. Писав о Троянской войне, он так говорит: «Пришли пафлагоны троянам на помощь с князем своим Филименесом, т. е. Филимоном, который от тех энетов происходил, у которых бывают добрые кони».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.