Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение Страница 5
Анатолий Верчинский - Киноразговорник английского языка на основе эпизодов из фильмов. Часть 1. Знакомства. Встречи. Общение читать онлайн бесплатно
«Frost/Nixon» (2008) Ron Howard
– There you are. See, you don’t have to do a thing242 yourself.
– Well. You found it okay.
– Yes, thank you.
– PIeasure to meet you, Mr Frost.
– And you, sir. May I present Caroline243 Cushing?
– Miss Cushing.
– Hello. Your house is very beautiful. Really. Very romantic.
– Well, thank you.
– And my producer, John Birt.
– Nice to meet you.
– How do you do?
– This is Mr Lazar, and this is Jack244 Brennan. Now, Miss Cushing, would you Iike to take a tour245, you know, maybe stretch246 your legs after your long journey247?
– Yes, please. I’d love that. Thank you.
– Come on in.
This is my family
Знакомство с семьёй вампиров
Во время бейсбольной игры одного клана вампиров улетевший мяч приносит другой клан вампиров, происходит знакомство. (Эпизод относится также к разделу «Как благодарят». )
«Twilight» (2008) Catherine Hardwicke
LAURENT: I believe this belongs to you.
DR. CULLEN: Thank you.
LAURENT: I’m Laurent. And this is Victoria248. And James249.
DR. CULLEN: I’m Carlyle. This is my family.
LAURENT: Hello.
DR. CULLEN: I’m afraid your hunting activities have caused250 something of a mess for us.
LAURENT: Our apologies. We didn’t realize the territory had been claimed251.
DR. CULLEN: Yes, we maintain a permanent residence nearby252.
LAURENT: Really? Well, we won’t be a problem any more. We were just passing through.
We’re going to Kappa
Знакомство молодого человека с двумя девушками
Во время прогулки по кампусу две девушки знакомятся с лидером одного из студенческих сообществ, который предлагает им себя в качестве гида.
«Sydney White» (2007) Joe Nussbaum
– You do realize253 you just showed up the school’s tight end?
– I hope he’s second string.
– Tyler Prince. Beta254 president.
– Sydney255 White. No title256.
– Sorry. This is Dinky. But we’re gonna be late to our first rush party, so if you’ll excuse us…
– Oh, um, maybe he could help us find our way. We’re going to Kappa257. Mm-hm.
– All right, ladies. Let me be your Greek guide258.
You are welcome here
Знакомство брата и сестры с моряками
На необитаемый остров прибывает капитан с моряками, где они встречают местных жителей, которые оказываются детьми потерпевших кораблекрушение много лет назад.
«Return to the Blue Lagoon» (1991) William A. Graham
– Watch them. They may not be civilized.
– Civilized. C-l-V-l-L-l-Z-l-D.
– Remember what Mother said about a firm259 handshake260.
– My name is Richard261. We`ve been waiting for you for a long time.
– l`m Lilli, and l`m ready to go back262 to civilization.
– What? l am Captain Jacob263 Hilliard, master264 of the Tradewind. And we… ls this your land?
– Yes. My house is there.
– We`re in need of fresh water. Our casks265 are fouled266. Will you grant us permission to come ashore?
– Yes. You are welcome here.
– Cover267 yourself, and l`ll get my daughter.
– Does that binding268 choke269 you?
– No, certainly not. Well, yes, sometimes. l`d appreciate270 it if you`d…
Если уже были знакомы раньше
Yeah, we’ve met
Двое мужчин в кафе уже были знакомы
Женщина представляет одного мужчину другому, но тот говорит, что они уже знакомы. (Эпизод относится также к разделу «Как представляют». )
«The Last Word» (2008) Geoffrey Haley
– He’s here. Don’t worry. I’ll fix271 it. I’ll just tell him that we don’t want to talk about the script272.
– Hey, Brady.
– Hey, Charlotte273.
– Hey, thanks for coming. Uh, Brady the screenwriter274, this is Evan275 the poet.
– Yeah, we’ve… we’ve met.
– Really?
– No, I don’t think so. But I get that a lot.
Как представляют
Introduction
…this is my daughter, Apollonia…
Отец представляет свою дочь будущему жениху
«The Godfather» (1972) Francis Ford Coppola
– …this is my daughter, Apollonia…
– …and this is Michael276 Corleone.
Aren’t you going to introduce us?
Известной певице представляют известного археолога
«Indiana Jones and the Temple of Doom» (1984) Steven Spielberg
– Aren’t you going to introduce us?
– This is Willie277 Scott.
– This is Indiana Jones, famous archeologist278.
– Well, I thought archeologists were always funny279 little men searching for their mommies280.
– Mummies281.
Good to meet you
Девушка представляет родителям свою одноклассницу
«American Beauty» (1999) Sam Mendes
– Janie! Hey, I really enjoyed that.
– Congratulations, honey. You were great.
– I didn’t win anything.
– Hi. I’m Lester282, Janie’s dad.
– Oh, hi.
– This is my friend, Angela283 Hayes.
– Okay. Good to meet you. You were also good tonight, very… precise284.
– Thanks.
– Nice to meet you, Angela. Honey… I am so proud285 of you. You know, I watched you very closely286. You didn’t screw up287 once288. Okay, uh, we have to go.
– So what are you girls doing now?
– Dad.
– We’re going out for pizza289.
– Really? Do you need a ride290? We can give you a ride. I have a car. You want to come with us?
– Thanks, but I have a car.
– You have a car. That’s great. That’s great. Janie’s thinking about getting a car, too, soon, aren’t you?
– Dad, Mom’s waiting for you.
– Well, it was very nice meeting you, Angela. Any friend of Janie’s… is a… friend of mine. Well… I’ll be seeing you around, then.
– Could he be any more… pathetic291?
– I think he’s sweet292. And I think he and your mother have not had sex in a long293 time.
He is joined us for diner
Знакомство членов семьи с гостем, пришедшим на обед
Появление гостя было незапланированным, внезапным, хозяин испытывает некоторые трудности в его представлении, потому что не хочет называть его настоящего имени. (Эпизод относится также к разделам «Как обращаются» и «Как извиняются». )
«Meet Joe Black» (1998) Martin Brest
ALLISON: Some German firm went kerplunkt, Tiffany’s picked these things up, they’re perfect party favors, however they’re not personal, they’re winter scene or something, snow-flakes and dachshunds…
ALLISON: (to the Young Man) Hi there…
YOUNG MAN: Hello.
PARRISH: Uh – sorry – to have stepped away for so long – uh – this is a friend of mine I asked to drop by – we got to talking and stuff – uh – he’s going to join us for dinner – um —
ALLISON: (to the Young Man) Hello, how nice to meet you. And wouldn’t it be nicer if my father would introduce you?
YOUNG MAN: (to Allison) How nice to meet you.
PARRISH: Oh, I’m sorry. This is my daughter, Allison, and her husband, Quince, Drew, my number one, works with me…
ALLISON: (prompting) Daddy. Does your friend have a name?
PARRISH: A name?
DREW: (pleasantly, going along with the joke) Yeah, something he goes by —
PARRISH: Oh, excuse me. This is – uh – this is —
ALLISON: Daddy! Come on294, a name.
DREW: Yeah, Bill295, the suspense296 is killing me.
PARRISH: Sorry… um – you – you know it’s gone right out of297 my head —
DREW: What?!
PARRISH (cont’d) I’m sorry. This is – uh – uh…
PARRISH (cont’d) Joe298!
ALLISON: Joe…
DREW: Just plain299 «Joe’»?
ALLISON: Love that name.
QUINCE: Me, too. Hey, buddy300!
DREW: «Joe…»
PARRISH: Yes.
DREW: Is there any more to it?
PARRISH: (alarmed) What do you mean?
DREW: Like «Smith’ or «Jones – »
PARRISH: Black.
ALLISON: Whew301, at last302. Nice to meet you, Mr. Black.
QUINCE: Joe Black’. Won fifteen and lost two for the Brooklyn Dodgers303 in 1952.
JOE: Yes?
QUINCE: (to Joe) You bet304. I’m king of my Rotisserie305 League306.
JOE: Are you?
PARRISH: He is! Let’s sit down.
Hi, you must be Bobby’s girlfriend
Представление молодым человеком новой соседки по комнате своей подруге.
Эпизод относиться также к разделу «Как прощаются».
«Bad Roomies» (2015) Jason Schnell
– Hi, you must be Bobby’s307 girlfriend.
– Jennifer308.
– Jennifer.
– Yep, this is my girlfriend Jen, this is Chloe309.
– Nice to meet you.
– Hi, nice to meet you, too.
…
– Nice meeting you.
– You too, bye.
– Have a good time.
I just wanted you two to have a proper introduction
Мать представляет дочери нового жильца
«Edward Scissorhands» (1990) Tim Burton
– Hi, Bill! I just wanted you two to have a proper310 introduction311. Edward312, this is our daughter Kim. Kim, this is Edward, who’s gonna live with us.
(groans)
– Hi.
– H- h-h… H-h-h…
(shrieks)
I want yа to meet some people
Представление оборотню его жертв
«An American Werewolf in London» (1981) John Landis
– I’m actually313 glad to see ya, Jack.
– I want yа to meet some people. David Kessler, this is Gerald Bringsley. Gerald’s the man you murdered on the subway.
…
– This is Harry314 Berman and his fiancé315, Judith Browns.
– Hello.
– Hello.
– And these gentlemen are Alf, Ted and Joseph.
– Can’t say we’re pleased316 to meet you, Mr Kessler.
I want you to meet somebody
Школьник представляет матери свою одноклассницу
«American Beauty» (1999) Sam Mendes
– Mom.
– Yes?
– I want you to meet somebody. This is Jane.
– Hi.
– Oh, my317. I apologize for the way things look around here.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.