Драко едет в Хогвартс - Al Azar Страница 15

Тут можно читать бесплатно Драко едет в Хогвартс - Al Azar. Жанр: Разная литература / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Драко едет в Хогвартс - Al Azar читать онлайн бесплатно

Драко едет в Хогвартс - Al Azar - читать книгу онлайн бесплатно, автор Al Azar

Профессор его проигнорировал, но тут заговорил Рон, хватая Артура за рукав:

— Папа, папа, смотри, это Гарри Поттер, мы подружились, представляешь?

Снейп, видевший общение мальчишек от начала до конца, фыркнул, это и знакомством-то не назовешь, не то что дружбой, и сказал тихо, но отчетливо:

— Простота хуже воровства.

Принявший сказанное на свой счет мистер Уизли без размаха ударил Северуса прямо в глаз.

Глава 16. Птица счастья

Снейп фыркнул и сказал тихо, но отчетливо:

— Простота хуже воровства.

Принявший сказанное на свой счет мистер Уизли без размаха ударил Северуса прямо в глаз.

Профессор закачался, но устоял. Самое то после тюремной камеры — размяться, подумалось зельевару. Закаленный в клубе имени папы Гарри Поттера, а потом в рядах Пожирателей, Снейп, не чинясь, двинул Артуру в ухо. Тот уронил бесполезную трость, и схватился за голову, покачиваясь. Молли и Рон бросились к нему.

Драко, украдкой подцепив трость ногой, откатил её немного, и, нагнувшись, повернул рукоятку. Палочки отца в трости не было.

Выбежавшие на шум из магазина Малкин близнецы поддержали дерущихся речевкой:

— Вперед, вперед, профессор Снейп! — азартно вопил один Фордж.

— Артур Уизли молодец, — без остановки повторял второй.

Драко обернулся. Несмотря на моральную поддержку близнецов, а может, именно из-за нее, оба члена Ордена Феникса прекратили кидаться друг на друга, отряхнули мантии, наложили на лица пару заклинаний и, отойдя друг от друга, обстреливали недобитого противника пронзительными взглядами. Зельевар явно подавлял калибром и интенсивностью стрельбы.

Тишину опять прервал Рон. Увидев Драко, он взвыл:

— Ты сломал папину трость! — И кинулся на Малфоя с кулаками.

* * *

У Артура Уизли, начальника самого неважного для волшебников отдела, рабочий день только начался. Не успел он как следует устроиться за столом в своем тесном кабинетике, как в дверь постучали.

— Альбус! Вы уже на ногах, проходите, присядьте, — засуетился преданный сторонник, подвигая стул Дамблдору. — Я так рад, что вы живы. Тогда все так испугались, и если бы не вы…

— Будет, Артур, будет… Я пришел попросить тебя помочь в одном непростом деле.

— Конечно, я весь внимание, — с готовностью откликнулся Артур.

— В Хогвартс едет Гарри Поттер, он одногодок твоего Рона. Хорошо бы, чтобы Рональд стал другом сыну Лили и Джеймса, а вы с Молли присматривали бы за ним.

— Нам его усыновить? — вскочил Уизли, серьезно настроенный выполнять распоряжение.

— В этом нет необходимости, — уклончиво продолжил руководитель Ордена. — Ты должен отправиться с семьей за покупками к школе, возьми всех детей…

— А Малфоя брать? — опять перебил наставника Артур, рвущийся в бой.

— Какого Малфоя? — не понял директор. Макгонагалл рассказала ему, что Люциус за решеткой в ожидании суда, но больше об этой семье она не знала.

— Драко, сын Люциуса, у нас. Фадж-таки уговорил меня взять его под опеку, ведь обоих его родителей арестовали.

«Вот это удача, хотел свести Гарри с другом, а теперь до Хогвартса можно не ждать его встречи с врагом», — подумал великий комбинатор, а вслух сказал:

— Артур, бери с собой всех, и воспитанника тоже. Сейчас я тебя подробно объясню, во сколько ты должен оказаться в Косом и что там делать.

* * *

Гарри потрясенно смотрел на разворачивающуюся картину. Намечалась еще одна драка, и, что приятно, били не его. Однако рыжего и блондина растащили отец и крестный.

— Гарри, а ведь мы с Молли знали твоих родителей, — стараясь собрать раскрученную Драко трость, начал Артур.

— Как-нибудь соберемся у нас в Норе, мы тебе о них расскажем, замечательные были деньки. — И, повернувшись к младшему сыну, сказал, протягивая галеон: — Рон, вот тебе деньги, пригласи Гарри на мороженое к Фортескью. А мы пока вернемся к мадам Малкин.

Гарри несмело взглянул на Снейпа. Тот закатил глаза, но разрешил:

— Ладно уже, идите, я подожду вас, все равно мне надо в аптеку.

Зельевар проследил, как мальчишка Уизли и Гарри удаляются в сторону кафе, гением Великого светлого (видимо, директор ходил в Министерство не только освободить своего доверенного шпиона) подружившиеся, как будто случайно. Профессор хотел было оставить Артура с семьей в приятных хлопотах, но тот остановил его, виновато заглядывая в глаза:

— Прости, Снейп, так было надо, ради блага Гарри.

Кивнув и отстранившись от Уизли, профессор зашагал подальше от мест, полных школяров с родителями. Возможно, действительно придется зайти в аптеку, чтобы не привлекать ненужного внимании в ожидании Поттера. Счет к Дамблдору

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.